Matkaehdot

Elämys Travel Oy / Elämys Cruises Matkaehdot sekä lisä- ja erityisehdot 

1.     Yleistä 

Elämys Travel Oy / Elämys Cruises välittää verkkokaupassa pelkkiä risteilyitä ja MSC Cruisesin osalta myös varustamon risteily + lentopaketteja risteilyvarustamoiden edustajana heidän nimiinsä. MSC Cruisesin risteily + lentopaketeissa varustamo vahvistaa lentoyhtiön ja lentoaikataulut vasta myöhemmin ja matkustaja ei voi valita lentoaikatauluja verkkosivuilla itse, lennoilla voi olla koneenvaihto. Lentoaikatauluja voi tiedustella asiakaspalvelustamme.

Asiakaspalvelumme voi lisätä varaukselle myös lisäpalveluna lennot kohteeseen, sekä majoituspalveluita. Näissä tapauksissa risteilyvarauksista muodostuu matkapalveluyhdistelmiä, jolloin matkaan sovelletaan yleisiä matkapalveluyhdistelmien ehtoja, sekä Elämyksen erityisehtoja kuljetusmuodon ja matkojen erityisluonteen vuoksi. Elämys Travel Oy toimii matkapalveluyhdistelmien vastuullisena matkanjärjestäjänä.   Matkojen kuljetusmuotoa koskevien poikkeuksellisten määräysten (mm. reittilentojen varaus- ja myyntiehdot), matkojen erityisluonteesta matkaohjelmaehtojen ja matkakohteiden erityisolojen vuoksi sovellamme yleisten matkapakettiehtojen kohdista 4.1.-4.3. sekä 7. poikkeavia peruutus-, muutos- ja luovutusehtoja; matkan peruutuksen, muutoksen tai luovutuksen syystä riippumatta. Varattua ja maksettua matkaa ei yleensä voi peruuttaa, muuttaa tai luovuttaa toiselle henkilölle kuluitta. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises on osa Elämys Groupia. Matkapalveluyhdistelmiä varten Elämys Travel Oy on rekisteröitynyt vastuullinen matkanjärjestäjä ja on asettanut Kilpailu- ja kuluttajavirastolle vaadittavan vakuuden. Vakuus kattaa kaikki Elämys Travel Oy / Elämys Cruises myymät matkapaketit (risteily+kuljetus/muu matkapalvelu). 

2.     Sopimuksen syntyminen 

Molempia osapuolia sitova sopimus syntyy, kun asiakas vastaanotettuaan ja tarkistettuaan varausvahvistuksen maksaa ennakkomaksun. Asiakkaan tulee matkaa varatessaan antaa nimitiedot täsmälleen samassa muodossa ja järjestyksessä kuin ne ovat matkalla käytettävän passin koneellisesti luettavassa osassa, kuvasivun alalaidassa (esim. JAEAESKELAEINEN YRJOE). Mahdollinen yhdysetunimi tai yhdyssukunimi tulee ilmoittaa kokonaisuudessaan. Toisia etunimiä ei tarvita. Matkustajan tulee tarkistaa varausvahvistus ja mahdollisista virheistä tai puutteista tulee ilmoittaa Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesille ennen ennakkomaksun maksamista, muutoin vahvistuksen tiedot tulevat matkustajaa sitoviksi. Sopimuksen muutos tai siitä luopuminen tapahtuu aina kirjallisesti. 

3.     Risteilymatkojen maksuehdot 

Matkustaja maksaa ennakkomaksun Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin varausvahvistuksessa ilmoitettuna eräpäivänä. Matka voidaan peruuttaa ilman erillistä ilmoitusta, jos matkustaja ei ole maksanut ennakkomaksua sovitusti. Matkustaja maksaa loppumaksun Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin varausvahvistuksessa ilmoitettuna eräpäivänä. Matkan loppumaksun maksamatta jättämisen ei katsota olevan matkan peruutus. Varustamokohtaiset maksuehdot löytyvät varustamojen matkaehdoista. Huomioithan, että Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin eräpäivä poikkeaa varustamojen omista maksuehdoista. 

4.     Matkan hinta ja hinnanmuutokset 

Matkojen hinnat annetaan sitoumuksetta ennen matkasopimuksen syntymistä. Hinnat ovat voimassa siitä hetkestä lähtien, kun ne ilmoitetaan, eivätkä ne koske sitä ennen varattuja matkoja. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises pidättää oikeuden hinnanmuutoksiin ennen sopimuksen syntymistä. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises varaa itselleen oikeuden korottaa sovittua matkan hintaa Yleisten matkapakettiehtojen kohdan 8. mukaisesti. 

Hintaan sisältyvät vain ne palvelut, jotka on mainittu matkan hintaan sisältyy -kohdassa. Jos matkustaja ei käytä jotain maksamaansa palvelua tai käyttää sen vain osittain, hänellä ei ole oikeutta maksun palautukseen. 

Lentolipun hintaan sisältyy kaikki ne verot ja viranomaismaksut, jotka on mahdollista maksaa lipunkirjoitushetkellä. Matkustaja on velvollinen maksamaan mahdolliset muut maksut matkan aikana (mm. joissakin maissa paikan päällä maksettava lentokenttävero). Lentoyhtiöt saattavat periä erillistä lisämaksua mm. ruumassa kuljetettavasta matkatavarasta, tarjoilusta lennolla ja muista lisäpalveluista. Tarkemmat tiedot ovat saatavilla lentoyhtiöiltä. Lentoyhtiöt voivat muuttaa hintoja matkan varaamisen jälkeen ja hinnanmuutokset saattavat vaikuttaa myös maksamattomiin lentolippuihin. Kun lentolippu on maksettu ja kirjoitettu, eivät hinnanmuutokset enää vaikuta lentolipun hintaan. 

Useissa hotelleissa matkustajilta peritään yöpymisen yhteydessä turistivero tai -maksu, jonka määrä riippuu majoituksen tasosta ja oleskelun pituudesta. Näitä maksuja ei voida periä matkan hinnassa etukäteen, ja ne maksetaan suoraan majoituspalvelun tarjoajalle. 

Joissain kaupungeissa (mm. Venetsiassa) matkustajilta peritään turistiveroja/pääsymaksuja. Asiakas vastaa itse mahdollisista maksuista ja rekisteröitymisistä.

5.     Matkaa koskevat dokumentit 

Elämys Travel Oy / Elämys Cruises toimittaa matkaa koskevat dokumentit matkustajalle matkustajan ilmoittamaan sähköpostiosoitteeseen viimeistään seitsemän päivää ennen matkalle lähtöä, ellei muuta sovita. 

Matkustajan velvollisuus on tarkistaa, että dokumentit ovat sopimuksen mukaiset. Matkustajan tulee ottaa matkaa koskevat dokumentit mukaan matkalle. 

6.     Matkustajan vastuu 

Matkustajan tulee itse huolehtia, että hänellä on matkalle tarvittavat matkustusasiakirjat sekä viisumi ja rokotukset. Matkustajan tulee perehtyä risteilyvarustamon koronarokotus- ja testivaatimuksiin, ennen matkavarauksen vahvistamista. Kehotamme matkustajia ottamaan jo matkan varausvaiheessa kattavan matkavakuutuksen, johon sisältyy myös peruutusturvavakuutus mm. peruutuskulujen ja mahdollisen matkalla sairastumisen varalta. Useilla risteilyvarustamoilla matkavakuutus on pakollinen ja vakuutuksen tulee kattaa myös mahdollisesta koronatartunnasta koituvat hoitokulut, karanteenikulut ja kotiinpaluukulut. Kehotamme matkustajaa tarkistamaan oman vakuutuksensa ehdot, peruutusturvakohdan sekä matkavakuutuksen muut mahdolliset korvausrajoitukset. Kehotamme lisäksi matkustajia hankkimaan matkatavaroilleen riittävän matkavakuutussuojan niiden katoamisen, viivästymisen tai vahingoittumisen varalle. Matkustusasiakirjat, maksuvälineet, henkilökohtaiset lääkkeet ja muu erityisen arvokas tai välttämätön omaisuus on kuljetettava matkustajan oman valvonnan alla koko matkan ajan. 

Mikäli matkustajalla on liikunta- tai aistirajoitteita tai muu vamma/sairaus tai allergia/erikoisruokavalio, joka voi hänen osaltaan vaikuttaa matkustamisen esteettömyyteen tai matkan toteuttamiseen, tulee hänen ilmoittaa asiasta ennen varauksen tekemistä. Avustajaa tarvitsevan matkustajan on ilmoitettava tarpeestaan ennen varauksen tekemistä ja neuvoteltava tapauskohtaisesti mahdollisuudestaan osallistua matkalle. Matkanjärjestäjän tai varustamon henkilökunta ei voi toimia yksittäisen matkustajan henkilökohtaisena avustajana matkalla vaan matkustajan on hankittava ja kustannettava henkilökohtainen avustaja itse. EU-alueen lentoasemille, satamiin ja rautatieasemille on etukäteistilauksesta mahdollista saada avustusta. 

Matkustajan vastuulla on, että alaikäisten matkustajien osalta tarvittavat dokumentit ovat ajan tasalla ja mukana matkalla. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises ei vastaa puutteellisten dokumenttien aiheuttamista peruutuksista tai lisäkuluista. Tarkistathan varustamo- ja reittikohtaiset määräykset ja ikärajat varustamojen omista ehdoista ja varustamokohtaisista tiedoista verkkosivuiltamme tai asiakaspalvelustamme.

Jos lentomatka ei ole varustamon järjestämä, matkustaja on itse vastuussa risteily- ja lentoaikataulujen yhteensovittamisesta niin meno- kuin paluumatkalla. Suosittelemme matkustajia saapumaan risteilyn lähtökaupunkiin viimeistään risteilyn alkua edeltävänä päivänä, jotta matkustajat ja matkatavarat ehtivät laivaan mahdollisista lentomuutoksista huolimatta. Risteilyn päätyttyä tulee varata riittävästi aikaa maihin tulon ja lennon lähdön välillä. Suosittelemme matkustajia tarkistamaan lentojen yhteensopivuuden asiakaspalvelustamme. Varustamo ja Elämys Cruises eivät ole vastuussa matkustajan itse järjestämistä lennoista.

7.     Risteilyaikataulu ja mahdolliset muutokset 

Ennakkoon ilmoitettu risteilyaikataulu sekä risteilyreitti voi muuttua ennen matkaa ja matkan aikana. Reitti- ja aikataulumuutoksien osalta Elämys Travel Oy / Elämys Cruises ja risteilyvarustamo eivät ole korvausvelvollisia matkustajalle. Matkustaja on velvollinen huolehtimaan, että Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on käytettävissään hänen ajantasainen matkapuhelinnumeronsa mahdollisten muutosten ilmoittamiseksi. Mikäli yhteystiedot eivät ole ajan tasalla, vastaa matkustaja itse muuttuneiden tietojen aiheuttamasta vahingosta ja mahdollisesti niistä syntyvistä kuluista. 

Varustamot varaavat itselleen oikeuden vaihtaa varattua hyttiä samassa hyttiluokassa tai päivittää hyttiä korkeampaan luokkaan.

8.     Matkustajan oikeus peruuttaa tai muuttaa varausta 

8.1.  Matkapalveluyhdistelmät 

Reittilentopohjaisten ryhmämatkojen erityisluonteen vuoksi Elämys Travel Oy / Elämys Cruises soveltaa kyseisiin matkoihin yleisten matkapakettiehtojen kohdista 4.1.-4.3. ja 7. poikkeavia peruutus-, muutos- ja luovutusehtoja. Peruutusehdot ja -kulut ilmoitetaan matkaohjelman yhteydessä, jonka asiakas saa varausvahvistuksen mukana. Peruutuskulut ilmoitetaan myös nettisivuilla ko. matkan tiedoissa. 

Reittilentopohjaisilla omatoimimatkoilla peruutusehdot ilmoitetaan varauksen teon yhteydessä. Peruutuskulut ovat yleensä lentolippujen kirjoittamisen jälkeen vähintään 95 % matkan hinnasta. 

Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin oman tuotannon ryhmämatkojen toimistokulut peruutustilanteissa ovat 150 €/hlö. 

Asiakkaan peruuttaessa matkavarauksensa katsotaan peruutusajankohdaksi se hetki, jolloin Elämys Travel Oy / Elämys Cruises saa tiedon peruutuksesta. Peruutus tulee tehdä Elämys Travel Oy / Elämys Cruises aukioloaikana arkisin klo 9.00–16.00 sähköpostitse. 

Jos matka on hinnoiteltu sen mukaan, että kahden tai useamman matkustajan seurue majoitetaan samaan hyttiin ja joku seurueen jäsenistä peruuttaa matkansa, on Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla oikeus periä peruutuskulujen lisäksi peruutuksen takia syntyvästä majoituksen vajaakäytöstä aiheutuvat kulut. Matkansa peruuttanut ja matkalle osallistuvat seurueen jäsenet vastaavat yhteisvastuullisesti kyseisten kulujen maksamisesta. 

8.2.  Risteilyt ja muut matkapalvelut, jotka eivät ole matkapaketteja 

Matkojen erityisluonteen vuoksi Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus periä kohtuullinen korvaus peruuttamisesta aiheutuvista tarpeellisista toimenpiteistä, kuten ennakkoon maksetuista palveluista, joista matkanjärjestäjällä ei ole hinnanpalautusoikeutta (esim. lennot, risteily, majoituspalvelut ja muut matkajärjestelyt). 

Elämys Travel Oy / Elämys Cruises soveltaa alla mainittuja varustamokohtaisia peruutus- ja muutoskuluja matkustajan peruuttaessa matkansa tai muuttaessa varauksensa lähtöpäivää, risteilyalusta, hyttikategoriaa tai matkan pituutta. Varustamokohtaisten peruutus- ja muutoskulujen lisäksi Elämys Travel Oy / Elämys Cruises perii peruutuksesta tai varustamon määrittelemästä peruutukseen verrattavasta muutoksesta toimistokulun 30 €/varaus. Silloin kun matkavaraukseen sisältyy erillisenä palveluna risteilyn lisäksi kuljetus reitti- tai tilauslennolla, juna-, bussi-, tai laivakuljetus tai joku muu erityisjärjestely, noudatetaan niiden peruutuksessa alla mainittujen risteilyn peruutuskulujen lisäksi näiden palveluntarjoajien omia peruutusehtoja ja peruutuskuluja. Huomaa, että lentoyhtiön veloittamat kulut reittilentojen muutoksesta, peruuttamisesta, lentolipun nimenmuutoksesta tai korjauksesta voivat olla Yleisten matkapakettiehtojen peruutuskuluja merkittävästi korkeampia, esimerkiksi koko lentolipun osuus. Matkojen erityisluonteen vuoksi nimenmuutokset ovat mahdollisia vain rajoitetusti. Nimenmuutoksesta ja siitä aiheutuvista kuluista on sovittava tapauskohtaisesti Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin kanssa. Asiakkaan peruuttaessa matkavarauksensa katsotaan peruutusajankohdaksi se hetki, jolloin Elämys Travel Oy / Elämys Cruises saa tiedon peruutuksesta. Peruutus tulee tehdä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin aukioloaikana arkisin klo 9.00–16.00 sähköpostitse ja sähköpostiviestin otsikossa tulee mainita sana "peruutus". Mikäli kyseessä on lähilähtö (risteilyn lähtöön alle 5 vrk) ja peruutus tapahtuu Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin aukioloaikojen ulkopuolella, tulee peruutuksesta ilmoittaa myös suoraan varustamolle. 

Jos matka on hinnoiteltu sen mukaan, että kahden tai useamman matkustajan seurue majoitetaan samaan hyttiin ja joku seurueen jäsenistä peruuttaa matkansa, on Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla oikeus periä peruutuskulujen lisäksi peruutuksen takia syntyvästä majoituksen vajaakäytöstä aiheutuvat kulut. Matkansa peruuttanut ja matkalle osallistuvat seurueen jäsenet vastaavat yhteisvastuullisesti kyseisten kulujen maksamisesta. 

9.  Matkanjärjestäjän peruutus- ja muutosoikeus 

Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla myynnissä olevien ryhmämatkojen toteuttamiseen vaaditaan vähimmäismäärä matkustajia. Matkanjärjestäjällä on yleisten matkapakettiehtojen kohdan 10.1. perusteella oikeus peruuttaa matka, jos matkalle ei ole ilmoittautunut sen toteuttamisen edellyttämää matkustajamäärää. Peruuttamisesta ilmoitetaan yleisten matkapakettiehtojen kohdan 10.1. mukaisesti. 

Jos peruutuksen syy on matkapakettilain kohdassa 5.1.(b) mainittu ylivoimainen este, Elämys Travel Oy / Elämys Cruises palauttaa matkustajalle palveluntuottajilta mahdollisesti saamansa takaisinmaksujen lisäksi oman liikevoittonsa osuuden vähennettynä 30 €/hlö toimistokuluilla. Takaisinmaksu suoritetaan mahdollisimman pian mutta viimeistään siinä vaiheessa, kun palveluntuottajan takaisinmaksu on suoritettu Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesille. 

10.  Passi- ja viisumivaatimukset 

Varmista aina etukäteen, mitä passi- ja viisumivaatimuksia vierailukohteissa on. Voit olla suoraan yhteydessä ko. maan suurlähetystöön tai edustustoon. Suosittelemme hankkimaan viisumit/matkustusluvat ajoissa, jotta niiden hankkimiselle jää riittävästi aikaa.

Kaikilla matkustajilla tulee olla voimassa oleva passi riippumatta millä risteilyllä matkustetaan. Huom! Passin tulee olla voimassa ainakin kuusi (6) kuukautta matkan päättymisen jälkeen. Matkustajan tulee varmistaa passin voimassaolo ja kunto. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises ei vastaa matkustajalle aiheutuvasta vahingosta, mikäli hänen matkansa estyy tai keskeytyy puutteellisten matka-asiakirjojen, vanhentuneen tai rikkinäisen passin tai viisumin epäämisen vuoksi. 

Risteilyillä, jotka alkavat, päättyvät tai vierailevat Yhdysvalloissa tulee matkustajilla olla voimassa oleva ESTA matkustuslupa. Matkustajan tulee tehdä ESTA-hyväksyntä Internetin kautta viimeistään 72 tuntia ennen matkaansa. Suosittelemme hankkimaan ESTA matkustusluvan hyvissä ajoin ennen matkan alkua. Jos matkustuslupaa ei myönnetä, Yhdysvaltoihin tarvitaan viisumi ja viisumin hankita-aika voi olla useampi kuukausi. 8.9.2010 alkaen ESTA-hyväksyntä on maksullinen. ESTA-maksu peritään luottokorttimaksuna hakemuksen yhteydessä. ESTA-hyväksyminen on voimassa kaksi vuotta tai lyhemmän ajan, mikäli passi vanhenee ennen sitä tai passin tiedot muuttuvat. ESTA-hyväksynnän puuttuessa voidaan matkustajilta evätä pääsy koneeseen. Suosittelemme ottamaan tulostetun matkustusluvan mukaan matkalle, sitä saatetaan kysyä satamassa. ESTA hakemuksen voi tehdä oheisen linkin kautta. 

https://esta.cbp.dhs.gov/ 

11.  Reklamaatiot ja määräajat 

Jos koet, että et ole saanut sopimuksen mukaista palvelua, tulee sinun ilmoittaa siitä välittömästi. Ilmoita mahdollisista puutteista ja virheistä laivan henkilökunnalle. Voit menettää reklamaatio-oikeuden, jos puutteista ei ilmoiteta laivalla risteilyn aikana. Reklamaatio toimitetaan Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesille aina kirjallisessa muodossa viimeistään kuukausi matkan päättymisen jälkeen. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises käsittelee reklamaation ja vastaa kirjallisesti 2 kuukauden kuluessa. Reklamaation tulee olla yhden tai useamman matkalle osallistuneen allekirjoittama. 

12. Verkkokauppa ja esitteet

Nettisivuillamme sekä painetussa materiaalissa mainitut tiedot ja hinnat voivat muuttua. On tärkeää, että matkustaja käy läpi matkan yksityiskohdat risteilytarjouksesta ja varausvahvistuksesta. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises ei vastaa mahdollisista paino- tai lyöntivirheistä.

13.  Varustamokohtaiset varaus- ja maksuehdot sekä peruutus- ja muutoskulut 

13.1.   Royal Caribbean International

2.4.2024 alkaen tehdyt varaukset:

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Royal Caribbean International risteilyillä ennakkomaksu on:

1 - 5 yön risteilyt: ennakkomaksu on 100 €/hlö

6 - 14 yön risteilyt: ennakkomaksu on 165 €/hlö

15 yötä ja pidemmät risteilyt: ennakkomaksu on 490 €/hlö

Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä, ennakkomaksu on 10 % risteilyn hinnasta.

Loppumaksu on suoritettava 60 vrk ennen matkan alkua.

Joulun, vuodenvaihteen ja muiden juhlapyhien ylittävillä risteilyillä sekä 15 yötä ja sitä pidemmillä risteilyillä sovelletaan poikkeavia maksuehtoja. Ennakkomaksu voi olla näillä risteilyllä suurempi ja loppumaksu voi erääntyä aiemmin, ehdot ilmoitetaan varausvaiheessa.

Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Jos matka peruutetaan viimeistään 55 vrk ennen matkan alkua, peritään peruutuskuluina ennakkomaksu:

1 - 5 yön risteilyt: 100 €/hlö

6 - 14 yön risteilyt: ennakkomaksu on 165 €/hlö

15 yötä ja pidemmät risteilyt: ennakkomaksu on 490 €/hlö

Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä: 10 % risteilyn hinnasta

Jos matka peruutetaan 54-36 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 35-20 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 19 - 0 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. 

Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Yli 70 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla muutoskulun 75 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. Nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. Muutoskulu on 50 €/hlö sekä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu 30 €/muutos.  

Ennen 2.4.2024 tehdyt varaukset:

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Royal Caribbean International risteilyillä ennakkomaksu on 200 €/hlö. Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä, ennakkomaksu on 10 % risteilyn hinnasta (kuitenkin vähintään 200 €/hlö). Loppumaksu on suoritettava 45 vrk ennen matkan alkua. Joulun, vuodenvaihteen ja muiden juhlapyhien ylittävillä risteilyillä sekä 15 yötä ja sitä pidemmillä risteilyillä sovelletaan poikkeavia maksuehtoja. Ennakkomaksu on näillä risteilyllä suurempi ja se ilmoitetaan varausvaiheessa, loppumaksu erääntyy 125 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Jos matka peruutetaan viimeistään 30 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 EUR/hlö. - Jos matka peruutetaan 29-15 vrk ennen matkan alkua, peritään ennakkomaksu 200 EUR/hlö. - Jos matka peruutetaan 14-2 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 2 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %.  Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Yli 42 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla muutoskulun 30 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. Nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. Muutoskulu on 30 €/hlö sekä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu 30 €/muutos.  

Sopimuskumppani: RCL Cruises LTD Norway, Postboks 114 Lilleaker, Mustadsvei 1, 0216 Oslo, Norge 

13.2.   Celebrity Cruises 

2.4.2024 alkaen tehdyt varaukset:

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Celebrity Cruisesin risteilyillä ennakkomaksu on:

1 - 5 yön risteilyt: ennakkomaksu on 100 €/hlö

6 - 14 yön risteilyt: ennakkomaksu on 165 €/hlö

15 yötä ja pidemmät risteilyt: ennakkomaksu on 490 €/hlö

Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä, ennakkomaksu on 10 % risteilyn hinnasta.

Jos risteilyn kesto on 1 - 14 yötä, loppumaksu on suoritettava 60 vrk ennen matkan alkua. Jos risteilyn kesto on 15 yötä tai pidempi, loppumaksu on suoritettava 130 vrk ennen matkan alkua. Galapagossaarten risteilyillä loppumaksu on suoritettava 160 vrk ennen matkan alkua.

Joulun, vuodenvaihteen ja muiden juhlapyhien ylittävillä risteilyillä sekä erikoisristeilyillä risteilyillä sovelletaan poikkeavia maksuehtoja. Ennakkomaksu voi olla näillä risteilyllä suurempi ja loppumaksu erääntyä aiemmin, ehdot ilmoitetaan varausvaiheessa.

Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Risteilyt, joiden kesto on 1 - 14 yötä:

Jos matka peruutetaan viimeistään 55 vrk ennen matkan alkua, peritään peruutuskuluina ennakkomaksu:

1 - 5 yön risteilyt: 100 €/hlö

6 - 14 yön risteilyt: 165 €/hlö

Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä: 10 % risteilyn hinnasta

Jos matka peruutetaan 54-36 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 35-20 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 19 - 0 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. 

Risteilyt, joiden kesto on 15 yötä tai pidempi:

Jos matka peruutetaan viimeistään 125 vrk ennen matkan alkua, peritään peruutuskuluina ennakkomaksu 490 €/hlö.

Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä, peritään peruutuskuluina 10 % risteilyn hinnasta

Jos matka peruutetaan 124-80 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 79-66 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 65-36 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 35 - 0 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. 

Galapagossaarten risteilyt

Jos matka peruutetaan viimeistään 155 vrk ennen matkan alkua, peritään peruutuskuluina ennakkomaksu.

Jos matka peruutetaan 154-126 vrk ennen matkan alkua, peritään 10 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 125-96 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 95-66 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 65-36 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta.

Jos matka peruutetaan 35 - 0 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. 

Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Yli 70 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla muutoskulun 75 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. Nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. Muutoskulu on 50 €/hlö sekä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu 30 €/muutos.  

Ennen 2.4.2024 tehdyt varaukset:

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Celebrity Cruises -risteilyillä ennakkomaksu on 200 €/hlö. Jos matkustus on minisviitissä tai sviitissä, ennakkomaksu on 10 % risteilyn hinnasta (kuitenkin vähintään 200 €/hlö). Loppumaksu on suoritettava 45 vrk ennen matkan alkua. Joulun, vuodenvaihteen ja muiden juhlapyhien ylittävillä risteilyillä sekä 15 yötä ja sitä pidemmillä risteilyillä sovelletaan poikkeavia maksuehtoja. Ennakkomaksu on näillä risteilyllä suurempi ja se ilmoitetaan varausvaiheessa, loppumaksu erääntyy 125 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Jos matka peruutetaan viimeistään 30 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 EUR/hlö. - Jos matka peruutetaan 29-15 vrk ennen matkan alkua, peritään 200 EUR/hlö. - Jos matka peruutetaan 14-2 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 2 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %.  Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Yli 42 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla muutoskulun 30 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. Nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. Muutoskulu on 30 €/hlö sekä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu 30 €/muutos.  

Sopimuskumppani: RCL Cruises LTD Norway, Postboks 114 Lilleaker, Mustadsvei 1, 0216 Oslo, Norge 

13.3.   MSC Cruises 

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. MSC Cruisesin risteilyillä ennakkomaksu on 20 % risteilyn hinnasta (vähintään 100 €/hlö). Mikäli matkustaja varaa varustamon risteily + lentopaketin, risteilyn ennakkomaksun lisäksi lentojen osuus maksetaan kokonaan ennakkomaksun yhteydessä. Loppumaksu on suoritettava 75  vrk ennen matkan alkua. Jos matka on kestoltaan vähintään 15 yötä, loppumaksu on suoritettava jo 95 vrk ennen matkan alkua. Yacht Club -matkustusluokassa sekä maailman ympäri -risteilyillä loppumaksu maksetaan 130 päivää ennen risteilyä. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Risteilyt kestoltaan 0–14 vrk: Jos matka peruutetaan viimeistään 65 vrk ennen matkan alkua, peritään 15 % risteilyn hinnasta mutta vähintään 50 EUR/hlö. - Jos matka peruutetaan 64–31 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 30–23 vrk ennen matkan alkua, peritään 40 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 22–16 vrk ennen matkan alkua, peritään 60 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan 15–7 vrk ennen matkan alkua, peritään 80 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 7 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. - Varustamon risteily + lentopaketeissa risteilyn peruutuskulujen lisäksi peritään lentojen osuuden peruutuskulu, joka on heti ennakkomaksun maksamisen jälkeen 100 % lentohinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Risteilyt kestoltaan vähintään 15 vrk: Jos matka peruutetaan viimeistään 95 vrk ennen matkan alkua, peritään 15 % risteilyn hinnasta mutta vähintään 50 EUR/hlö. - Jos matka peruutetaan 94–61 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 60–53 vrk ennen matkan alkua, peritään 40 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 52–36 vrk ennen matkan alkua, peritään 60 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan 35–16 vrk ennen matkan alkua, peritään 80 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 16 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. - Varustamon risteily + lentopaketeissa risteilyn peruutuskulujen lisäksi peritään lentojen osuuden peruutuskulu, joka on heti ennakkomaksun maksamisen jälkeen 100 % lentohinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Yacht Club -matkustusluokassa riippumatta risteilyn kestosta: Jos matka peruutetaan viimeistään 125 vrk ennen matkan alkua, peritään 15 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 124–92 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 91–62 vrk ennen matkan alkua, peritään 40 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 61–32 vrk ennen matkan alkua, peritään 60 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan 31–16 vrk ennen matkan alkua, peritään 80 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 16 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. - Varustamon risteily + lentopaketeissa risteilyn peruutuskulujen lisäksi peritään lentojen osuuden peruutuskulu, joka on heti ennakkomaksun maksamisen jälkeen 100 % lentohinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Maailman ympäri -risteilyillä sovelletaan poikkeavia peruutusehtoja. 

Muutokset varaukseen 

15 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää maksamalla muutoskulun. Uuden lähtöpäivän tulee olla alkuperäisen lähtöpäivän jälkeen ja 90 vuorokauden sisällä alkuperäisestä lähtöpäivästä. Bella matkustusluokassa muutoskulu on 50 €/hlö, Fantastica, Aurea ja Yacht Club matkustusluokissa yhden muutoksen voi tehdä ilman varustamon muutoskuluja. Jos lähtöselvitys on jo tehty, on muutoskulu kaikissa matkustusluokissa 50 €/hlö + 30 €/hytti uusista risteilylipuista. Varustamon muutoskulujen lisäksi Elämys Travel Oy / Elämys Cruises perii palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnankorotukset. Jos uusi risteily on edullisempi, ei erotusta korvata asiakkaalle. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. 

Nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. Muutoskulu on 50 €/hlö sekä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu 30 €/muutos.  Huomioithan, että jos muutettu risteily halutaan peruuttaa, noudatetaan alkuperäisen risteilyvarauksen peruutusehtoja ja -aikataulua. 

Varustamon risteily + lentopakettien lennoissa ei ole muutosmahdollisuutta. Mahdolliset muutokset lentoihin käsitellään peruutuksina ja uudet lennot veloitetaan.

Sopimuskumppani: MSC Cruises S.A., Chemin Rieu, 12-14, 1208 Geneva (Switzerland) 

13.4.   Norwegian Cruise Line 

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Norwegian Cruise Linen risteilyillä ennakkomaksu on 20 % risteilyn hinnasta. Loppumaksu on suoritettava 40 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Jos matka peruutetaan viimeistään 32 vrk ennen matkan alkua, peritään 20 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 31–17 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 16–10 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 10 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 95 %. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Yli 45 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla varustamon muutoskulun 50 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. Matkustajien nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. Muutoskulu on 50 €/hlö sekä Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu 30 €/muutos. 

Sopimuskumppani: NCL Corporation Ltd, Wiesbaden Office, Continental Europe Branch, Kreuzberge Ring 68 D- 65205 Wiesbaden, Germany 

13.5.   Princess Cruises 

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Princess Cruisesin risteilyillä ennakkomaksu on 30 % risteilyn hinnasta. Loppumaksu on suoritettava 65 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Jos matka peruutetaan viimeistään 65 vrk ennen matkan alkua, peritään 20 % risteilyn hinnasta mutta vähintään 100 €/hlö. - Jos matka peruutetaan 64–46 vrk ennen matkan alkua, peritään 30 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 45–17 vrk ennen matkan alkua, peritään 60 % risteilyn hinnasta. Jos matka peruutetaan 16–9 vrk ennen matkan alkua, peritään 80 % risteilyn hinnasta - Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 9 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 95 %. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Jos asiakas on varannut risteilynsä ”Princess Deal” -hintakoodilla ja haluaa perua matkansa viimeistään 49 vrk ennen matkan alkua, peritään 30 % risteilyn hinnasta mutta vähintään 100 €/hlö. Jos matka peruutetaan 45–17 vrk ennen matkan alkua, peritään 60 % risteilyn hinnasta. Jos matka peruutetaan 16–9 vrk ennen matkan alkua, peritään 80 % risteilyn hinnasta - Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 9 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 95 %. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Kaikki muutokset ja muutoskulut tarkistetaan aina erikseen varustamolta tapauskohtaisesti. ”Princess Deal” -hintakoodilla tehdyissä varauksissa ei ole muutosmahdollisuutta. 

Sopimuskumppani: Inter-Connect GmbH, Arnulfstraße 31, 80636 München, Germany 

13.6.   Hurtigruten ja HX Hurtigruten Expeditions

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Hurtigrutenin risteilyillä ennakkomaksu on 25 % risteilyn hinnasta. Loppumaksu on suoritettava viimeistään 100 vrk ennen matkan alkua. Jos kyseessä on Hurtigrutenin Expedition-risteily (esim. Etelämanner tai Huippuvuoret), loppumaksu on suoritettava myös 100 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus 

Peruutuskulut 

Norjan rannikkoristeilyt sekä Expedition risteilyt: Jos matka peruutetaan viimeistään 95 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 94–65 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 64–32 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta. Jos matka peruutetaan alle 32 vrk ennen matkan alkua, peritään 100 % risteilyn hinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Ennen matkan alkua asiakas voi saatavuuden mukaan tapauskohtaisesti muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla varustamon muutoskulun 500 NOK (noin 50€) /hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Matkustajien nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa vielä 7 vrk ennen lähtöä. 

Sopimuskumppani: Hurtigruten AS, Haakon VII s gt. 6, Postboks 1985, 0125 Oslo, N-Norway 

13.7.   Azamara

Maksuehdot

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Azamaran risteilyillä ennakkomaksu on 15 % risteilyn hinnasta. Loppumaksu on suoritettava 100 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus.

Peruutuskulut

Jos matka peruutetaan viimeistään 95 vrk ennen matkan alkua, peritään peruutuskuluina ennakkomaksu 15 % matkan hinnasta. - Jos matka peruutetaan 94–66 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 65–36 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % risteilyn hinnasta - Jos matka peruutetaan vähemmän kuin 35 vrk ennen matkan alkua on peruutuskulut 100 %. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen

Yli 95 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla varustamon muutoskulun 90 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena.

Sopimuskumppani: SP Cruises Ireland Limited (Azamara), 32 Molesworth Street, Ballsbridge Dublin 2, Ireland D02 Y512

13.8. Havila Voyages

Maksuehdot

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Havilan risteilyillä Flex hintatyypin ennakkomaksu on 20 % risteilymatkan hinnasta. Loppumaksu on suoritettava 52 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus.

Saver hintatyypin risteilyt maksetaan kokonaisuudessaan varausvaiheessa.

Peruutuskulut

Flex

Jos matka peruutetaan viimeistään 45 vrk ennen matkan alkua, peritään peruutuskuluina ennakkomaksu 20 % matkan hinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. Jos matka peruutetaan tämän jälkeen, peruutuskulut ovat 100 % matkan hinnasta.

Saver

Peruutuskulut ovat varauksen jälkeen 100 % matkan hinnasta.

Muutokset varaukseen

Flex

Lähtöpäivää voi vaihtaa viimeistään 18 vrk ennen matkan alkua, muutoksia voi tehdä maksamalla varustamon muutoskulun 500 NOK/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena.

Hyttiluokkaa ja matkustajan nimeä voi vaihtaa viimeistään 5 vrk ennen matkan alkua, muutoksia voi tehdä maksamalla varustamon muutoskulun 500 NOK/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena.

Saver

Matkassa ei ole muutosoikeutta.

Sopimuskumppani: Havila Kystruten Operations AS, 6092 Fosnavåg, Norway, Org. No. 918 458999

13.9.   Explora Journeys

Maksuehdot 

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. Explora Journeys -risteilyillä ennakkomaksu on 25 % risteilyn hinnasta. Loppumaksu on suoritettava 100 vrk ennen matkan alkua. Jos matkustus on Ocean Residence -kategorian sviitissä (sviittikategoriat CO, RR, SR, CR tai OR), loppumaksu on suoritettava 160 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Early Booking Benefit -hintatyypin risteilyt maksetaan kokonaisuudessaan varausvaiheessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus. 

Peruutuskulut 

Ocean Residence -kategorian sviitit (sviittikategoriat CO, RR, SR, CR tai OR):

Jos matka peruutetaan viimeistään 206 vrk ennen matkan alkua, peruutuskulu on 400 €. - Jos matka peruutetaan 205-156 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % matkan hinnasta. - Jos matka peruutetaan 155-126 vrk ennen matkan alkua, peritään 45 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 125-96 vrk ennen matkan alkua, peritään 65 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan 95-66 vrk ennen matkan alkua, peritään 85 % matkan hinnasta. – Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 66 vrk ennen matkan alkua, on peruutuskulu 100 % matkan hinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muut sviittikategoriat:

Jos matka peruutetaan viimeistään 156 vrk ennen matkan alkua, peruutuskulu on 200 €. - Jos matka peruutetaan 155-126 vrk ennen matkan alkua, peritään 15 % matkan hinnasta. - Jos matka peruutetaan 125-96 vrk ennen matkan alkua, peritään 25 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 95-66 vrk ennen matkan alkua, peritään 50 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan 65-36 vrk ennen matkan alkua, peritään 75 % matkan hinnasta. – Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 36 vrk ennen matkan alkua, on peruutuskulu 100 % matkan hinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen 

Viimeistään 120 vrk ennen matkan alkua (Ocean Residence -kategoriassa viimeistään 200 vrk ennen matkan alkua) asiakas voi muuttaa risteilyä toiseen Explora Journeys varustamon risteilyyn, ellei alkuperäisen risteilyn varausehto kiellä muutoksia. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. 

Uuden risteilyn lähtöpäivän tulee olla 180 päivää aikaisemmin tai 180 päivää myöhemmin kuin alkuperäisen risteilyn lähtöpäivä. Uuden risteilyn tulee olla saman pituinen tai pidempi, kuin alkuperäinen risteily. Uusi risteily tulee olla samassa tai korkeammassa sviittikategoriassa kuin alkuperäinen risteily. Uuden risteilyn tulee täyttää kaikki edellä mainitut ehdot, muussa tapauksessa muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena. Elämys Travel Oy / Elämys Cruises perii muutoksista palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnankorotukset. Jos uusi risteily on edullisempi, varustamo myöntää erotuksesta Future Journey Credit -voucherin, joka on voimassa kaksi vuotta sen myöntämisestä ja sen voi käyttää uuteen Explora Journeys varustamon risteilyyn.

Nimitietoja voi rajoitetusti muuttaa viimeistään 14 vrk ennen lähtöä. Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksu on 30 €/muutos.  

Sopimuskumppani: Explora S.A. (Explora Journeys), Avenue Eugene Pittard 16, 1206 Geneva, Switzerland

13.10.   VIVA Cruises

Maksuehdot

Matkasopimus syntyy, kun matkustaja on matkan tilattuaan maksanut ennakkomaksun. VIVA Cruisesin risteilyillä ennakkomaksu on 20 % risteilyn hinnasta. Loppumaksu on suoritettava 95 vrk ennen matkan alkua. Mikäli matka varataan loppumaksun viimeisen maksupäivän jälkeen, koko matkan hinta on maksettava matkaa varattaessa. Mikäli matkustaja ei suorita maksuja määräajassa, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesilla on oikeus peruuttaa matkavaraus.

Peruutuskulut

Jos matka peruutetaan viimeistään 125 vrk ennen matkan alkua, peruutuskulu on 10 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 124-95 vrk ennen matkan alkua, peritään 20 % matkan hinnasta. - Jos matka peruutetaan 94-35 vrk ennen matkan alkua, peritään 40 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan 34-20 vrk ennen matkan alkua, peritään 60 % risteilyn hinnasta. – Jos matka peruutetaan 19-6 vrk ennen matkan alkua, peritään 80 % risteilyn hinnasta. - Jos matka peruutetaan myöhemmin kuin 6 vrk ennen matkan alkua, on peruutuskulu 100 % matkan hinnasta. Lisäksi peritään Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin toimistokulut 30 €/varaus. 

Muutokset varaukseen

Yli 95 vrk ennen matkan alkua asiakas voi muuttaa risteilyn lähtöpäivää, varustamon laivaa, hyttiluokkaa tai risteilyn kestoa maksamalla varustamon muutoskulun 50 €/hlö, Elämys Travel Oy / Elämys Cruisesin palvelumaksun 30 €/muutos sekä mahdolliset risteilyn hintaan liittyvät hinnan korotukset. Myöhemmin tapahtuvia muutoksia käsitellään matkan peruutuksena ja uuden tilaamisena.

Sopimuskumppani: VIVA Cruises GmbH, Heerdter Sandberg 30, 40549 Düsseldorf

14. Luottokorttimaksujen käsittelykulut 

Hyväksytyt maksukortit: Visa, Mastercard - ei lisämaksua 

15.  Välittävä matkatoimisto Elämys Travel Oy / Elämys Cruises 

Elämys Travel Oy (Y-Tunnus 3135325-5) Hämeentie 31, 00500 Helsinki, Finland 

16. Vastuullinen matkanjärjestäjä Elämys Travel Oy (Y-tunnus 3135325-5) 

Rekisterinumero  734/20/Mj

e-mail myynti@elamyscruises.com  puh. 09 2510 2020 

BOOKING CONDITIONS - FINLAND

IMPORTANT NOTICE TO GUESTS:

You are viewing the Booking Conditions applicable to cruises with Royal Caribbean International (and any related goods and services booked through Royal Caribbean Group). These Booking Conditions are applicable only to guests whose Primary Country of Residence is Finland. If your Primary Country of Residence is not Finland, then please visit https://www.royalcaribbean.com/guest-terms/ to determine the Booking Conditions that apply to you.

“Primary Country of Residence” means the country where you primarily reside at the time of booking the cruise. This should be indicated by you, your agent, or other representative at the time of booking the cruise or at online check-in.

These Booking Conditions are governed by the laws of Finland, and any claims or disputes must be resolved by alternative dispute resolution or under the laws and exclusive jurisdiction of the Courts of Finland.

If you have any questions about which Booking Conditions apply to your booking (or any related goods and services), please speak to your travel agent or your local RCL representative.

These Booking Conditions together with our Guest Conduct Policy and any other current Policies or Supplementary Terms available at   or on request, form the basis of your contract with us and apply to your booking. In the event of any inconsistency, these Booking Conditions shall prevail unless we notify you otherwise. Where you make a booking directly with us, the parties to the contract are you and either Royal Caribbean Cruises Ltd or RCL Cruises Ltd, or RCL Cruises (Cyprus) Limited depending on which of those entities will be operating the cruise ship (“Vessel”) on which you sail (the “Carrier”). You will be advised of the relevant contracting party at the time of booking and/or on your confirmation invoice.

“Carrier” shall include: (i) the Vessel, or any substituted ship; its launches or crafts (ii) the Vessel’s operator, owner, manager and charterer; and (iii) with respect to the Land Tour portion of any CruiseTour, the operator of that Land Tour (“LTO”).

Your local booking office is RCL Cruises Ltd with registered address at Building 7, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW. If you book a Royal Caribbean® cruise-only holiday, fly cruise holiday or build your own package with us, you can have the peace of mind in knowing that we shall have responsibility for the proper performance of all aspects of your holiday.

If you book an Royal Caribbean® cruise only holiday in conjunction with other services (such as flights, on-shore accommodation and/or ground transfers) which are arranged or provided by a travel agent or tour operator (‘travel organiser’) with whom you book and not provided by us, your contract for your entire holiday including the cruise and all other such services and arrangements will be with your travel organiser and not with us. The travel organiser’s own Booking Conditions will apply to your contract. Please ensure you obtain a copy of these from your travel organiser before or at the time of booking. Please note we do not have any liability to you in these circumstances. However, in the event we are found liable to you on any basis, our liability and/or obligations to you or your organiser will be no greater or different to the liability and obligations we have under these Booking Conditions to consumers who have a contract with us. In any such situation we will be fully entitled to rely on all defences, exclusions and limitations contained in the Booking Conditions set out below.

GUEST HEALTH SAFETY AND CONDUCT POLICY, AND OTHER POLICIES

It shall be a condition of boarding and remaining on-board any of our ships that all guests throughout their stay comply with our Guest Health Safety and Conduct Policy (“Guest Conduct Policy”). This policy is designed to ensure that all guests are able to participate in a safe and enjoyable cruise vacation and, as such, the Guest Conduct Policy sets forth standards of conduct for guests to follow throughout their Royal Caribbean International cruise vacation, including transfers to and from ships, inside terminals, while on-board, at ports of call, during shore excursions and at our private destinations. Please review the Guest Conduct Policy at www.royalcaribbean.com/guest-terms.

If you need to contact us in connection with your trip, our contact details are:

RCL Cruises Ltd.

P.O. Box 114, Lilleaker

0216 Oslo

Norway

Telephone number 0200 88 0155

E-mail infono@rccl.com

Key Rights

The combination of travel services offered to you is a package within the meaning of Directive (EU) 2015/2302 as enacted into Finnish law. Therefore, all bookings will benefit from all EU rights applying to packages pursuant to the applicable law in force at the time of booking. Royal Caribbean Cruises Ltd will be fully responsible for the proper performance of the package as a whole. Additionally, as required by law, Royal Caribbean Cruises Ltd has protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes insolvent.

Key rights under Directive (EU) 2015/2302 are available for your review at https://www.royalcaribbean.com/guest-terms.

Guidelines for passengers

It is a condition of boarding and staying on our ships that all travellers follow our passenger guidelines. The guidelines have been developed to ensure that all travellers can participate in a safe and enjoyable cruise holiday and set out standards of conduct that travellers should follow throughout their stay on board our cruises, including during transport to and from the ships, in the terminals, at ports of call, during shore excursions and at our own destinations.

Please read the Guest Conduct Policy before departure. The guidelines can be found here, by contacting your local booking office or your travel agent for more information prior to departure.

Special conditions

1. How do I book my cruise?

There are three simple ways to book your chosen cruise holiday:

  • Contact your travel agent
  • Telephone Royal Caribbean International on the phone number found at www.royalcaribbean.com
  • Book online at www.royalcaribbean.com

Your full name as it appears on your passport as well as your date of birth must be given at the time of reservation. By making a booking with us through any of the three methods you agree that you have read, understood and are bound by our Information, Terms and Conditions copies of which can be obtained online at www.royalcaribbean.com or hard copy sent to you upon request. If the event of any inconsistency, these booking terms shall prevail.

In our discretion we may permit reservations made directly with Royal Caribbean to be transferred to your preferred travel agent one time after booking. Please call our Reservations Department for additional information and limitations.

1.2 HOW IS MY CRUISE CONFIRMED?

Providing your chosen holiday is available and we have received your booking form (where applicable) and all appropriate payments, we will send our Confirmation Invoice to you (if booking direct) or your travel agent (if booking through them). Please note: It may not be possible to confirm your flight details at this point. If so, these will be confirmed to you at a later date.

A binding contract between us only comes into existence when we send out our Confirmation Invoice. A contract will exist at this point, even if we are unable to confirm your flight details at that time. This invoice will show the balance due on your holiday that still has to be paid and also your flight details (where applicable and/or available). However, despite anything stated in the balance of these terms and conditions, where a pricing error has occurred, no binding contract will exist between us.

Please check all details are correct as soon as you receive your Confirmation Invoice, cruise documents, flight tickets and any other documents from your travel agent or us. If any details appear to be incorrect, you must inform your travel agent or our Reservations department if booking direct within 7 days of us sending the document to your travel agent or you for all documents other than flight tickets and e-tickets and within 5 days for flight tickets and e-tickets. Once your airline tickets have been issued, all ticket coupons must be used in sequence as originally booked. Any flight sector not utilized will invalidate the ticket and the rest of the itinerary will automatically be cancelled.

Your electronic cruise documents are emailed directly to you or to your travel agent as early as 50 days prior to your sailing. We no longer issue paper tickets. Your reservation must be finalized and paid in full in order to receive your documentation.

DEPOSITS

You must pay a deposit to reserve your cruise booking. Deposit amounts vary by cruise duration, package selection and stateroom category and are subject to change at any time. If you are making multiple bookings or booking consecutive cruises, a deposit will be required for each individual cruise. You will be advised of the required non-refundable deposit at the time of booking. Unless otherwise listed on your booking confirmation, must pay the applicable amounts as follows:

For standard staterooms (deposits listed per person):

1 – 5 nights EUR 100

6 – 9 nights EUR 165

10 –14 nights EUR 165

15+ nights & CruiseTours EUR 490

For all suites: a non-refundable deposit equal to 10% of the cruise fare (based on double occupancy) will be required.

Bookings made after the final balance due date must be paid in full at the time of booking. Depending on the type of cruise and or package you select, an increased non-refundable deposit may be required. Any increased non-refundable deposit payment required will be advised to you at the time of booking.

1.2.1 Non-Refundable Deposit Fares. To book our lowest fares and/or certain stateroom categories (i.e., suites) you must pay a non-refundable deposit. This means that, if you cancel your booking at any time, your deposit will be forfeited.

1.2.2 Refundable Deposit Fares. From time-to-time, we may offer a selection of stateroom categories available for sale with a refundable deposit for a premium above the non-refundable deposit fare.  If you decide to make a refundable deposit booking, and you cancel your booking at any time prior to the final balance due date, we will refund your deposit and any additional payments made towards your booking. Refunds will be processed within fourteen days of cancellation and made to the original form of payment. If you book a flight-inclusive holiday, or your holiday includes a private or customized shore excursion, you may incur additional cancellation fees.

Please note you are also able to book a future cruise whilst onboard one of our ships, using our ‘Book Now’ or ‘Book Later’ programs. Please see the onboard sales consultant for full details. Terms and conditions apply for Royal Caribbean International’s onboard bookings, so please ensure you check your invoice carefully at the time of making a booking. Any bookings made onboard will be subject to these booking conditions. Your full name, including any middle names, as it appears on your passport, as well as your date of birth, must be given at the time of reservation. Please note that any payment you make to us using a debit or credit card will be settled via a bank in the US, and therefore your card issuer may choose to apply a foreign settlement fee. Please refer to the terms and conditions of your debit or credit card for details. For guests making bookings onboard any of our ships, different deposit policies may apply. Full details will be provided at the time of booking.

1.3 WHAT IS AN “UNSPECIFIED” (GTY) BOOKING?

We may (at our discretion) offer you the opportunity to make an unspecified (GTY) booking. This means that you book a cabin with a certain category standard (insides, outsides, balcony or suite as specified by us at the time of booking) on the ship you have chosen. The exact cabin number and the location of the cabin on the ship will be assigned by us (at our discretion). You will be informed of the cabin number and category before you check in at the port. Once you have been assigned the cabin number of your GTY cabin, there is no possibility to change it. The advantage of booking a GTY cabin is that, once your booking has been confirmed, your cabin can (at our discretion) be upgraded to a higher category cabin at no extra cost. Regardless, you are always guaranteed the lowest category within the cabin standard that you selected at the time of booking. The cabin we assign will be suitable for the number of guests staying there, which may mean that you will be assigned a cabin with a bunk bed with ladder. Bunk beds with ladders may only be used by guests over the age of 6, which means that GTY cabins are not recommended for families with young children. If you have special requirements regarding your cabin or its location on the ship, or if you are travelling with friends and family, (especially children) whom you wish to be close to, we recommend that you do not book a GTY cabin. At times, we may offer special promotions on GTY bookings. At these times, GTY categories are divided as follows: WS – Unspecified Suite XB – Unspecified Balcony Cabin with Ocean View, XN – Unspecified Balcony Cabin facing Central Park or Boardwalk, YO – Unspecified Outside Cabin, ZI – Unspecified Inside Cabin – Layout and benefits may vary between categories. For suites, suite benefits will vary depending on which category you are assigned. Please note: If you book 2 or more cruises and if one or more cruises are booked with unspecified cabins, there is a possibility that you will be assigned to different cabins on the cruises which means that you may need to change cabins between your cruises.

2. Discounts and offers

Since we have offices around the world, we work with special offers in different markets. We would therefore like to draw your attention to the fact that offers are reserved for individual countries/markets, and that you must therefore check that the offer applies to the country in which you book your trip. In addition, there are some discounts that cannot be combined with other discount schemes.

3. When should I pay?

Depending on the type of cruise and or package you select, your final balance due date will be between 50 – 120 days. The final payment schedule for the balance due for your cruise holiday will be specified at the time of booking and set out in your booking confirmation. Bookings for cruise holidays within the balance due period will require payment of the full fare at the time of booking. We must receive the balance of the cruise and/or flight costs (after deducting the deposit you have paid) either at the time of booking or by the balance due date. If we have not received all monies due to us in full and on time, you will be deemed to wish to cancel your cruise and cancellation charges as set out below will be assessed.

If you have booked through a travel agent, the travel agent may have different payment conditions that will apply to your booking. If you are unable to complete the online check-in process, this may be due to an outstanding balance on your booking. If you have booked via a travel agent, please speak to your travel agent so that the funds can be transferred to us to complete your online check-in.

4. What is included in the price?

Unless stated otherwise, all standard fly/cruise package and standard cruise only prices quoted in the brochure and on the website are per person in Danish Krone and are based on two people sharing the specified stateroom. Some elements of your holiday will vary by itinerary. However, generally a standard fly/cruise package price include the following where applicable: full board (room service additional fee applies) accommodation onboard ship, entertainment* onboard ship; return international flights and connecting flights as per confirmation invoice; hotel accommodation as stated in the itinerary (room only basis unless otherwise stated), representatives at some overseas arrival airports on standard departure dates; and relevant taxes and fees. Standard fly/cruise package pricing as stated in the brochure is based on the lowest available Denmark, Sweden, Finland or Norway departure airport, which may be a regional airport, at the time of going to print. Please contact our Reservations Department for further information. For cruise only packages, the cruise price includes full board, accommodation, entertainment* onboard ship and relevant taxes. All holiday elements featured are subject to availability at the time of booking. If you have booked a cruise only holiday, we shall only provide the services relating to the ship as set out above. For build your own package guests, apart from the services relating to shipboard services as set out above, what is included will be as per your selection only. Please always check your confirmation invoice on receipt to ensure it includes all relevant details. Unless otherwise agreed, the price does not include non-Danish, Swedish, Finnish, or Norwegian departure taxes or airport improvement tax (on some itineraries this will have to be paid locally); shore excursions and personal expenses (for example, onboard drinks, laundry charges, health and beauty treatments, hairdressing, telephone calls, etc.); hotel meals onshore (unless otherwise stated); transfers by any method if not travelling on the standard departure date(s); travel insurance; Service charges/tips**, i.e. service charges/tips onboard or ashore; anything else which is not specifically mentioned as being included in the price.

*A charge may be made for some entertainment activities onboard.

** For your convenience, a discretionary service charge (“Service Charges”) will be automatically added daily to the onboard account of each Guest, except as otherwise provided below.  Service Charges are subject to adjustment, at your discretion, onboard the Vessel until the morning of disembarkation. Service Charges will not be automatically added to your onboard account if they are included in the cruise fare, as reflected in your booking confirmation, if you pre-pay them or where prohibited by applicable law.

We reserve the right to make a fuel surcharge when making a booking, to reflect the cost of fuel or other power sources. We may also increase prices to reflect changes in relevant taxes, fees or foreign exchange rates. See section 15.1 for further details relating to the limits of any price variation.

5. Are there age limits for cruise holidays?

Infants must be at least 6 months old to travel. On lines such as Transatlantic, Hawaii and some other sailings, infants must be at least 12 months old to travel. The same applies if the sailing route involves three or more consecutive days at sea. The age is counted from the first day of the cruise.

On cruises in Europe, Asia, Australia and South America, no person under the age of 18 may travel or have their own cabin without being accompanied by a parent/guardian or another person over the age of 18. If guests under the age of 18 are travelling with their parents/guardians, they must be seated next to or opposite each other. On our cruises in North America, similar rules apply, but here the age limit is 21 years. Any minor who is 17 years of age or younger at the start of the cruise and who is not accompanied by at least one of his/her parents/guardians will only be allowed to board the ship and complete the cruise if he/she is accompanied by one or more persons over 21 years of age (for North America) or 18 years of age (for Europe, Asia, Australia and South America) who have been authorised by the minor’s parents/guardians to accompany the minor (see point 7 for information and necessary documentation). If written permission cannot be presented, the minor(s) will not be allowed to board the ship or complete the cruise. We are not responsible for and will not reimburse any costs, expenses or losses that may be incurred by the minor, the person(s) paying for the cruise (if this is not the minor himself/herself), or any other person(s) travelling with the minor who chooses not to proceed with the cruise when written permission cannot be presented as described above. Married couples with a minimum age of 18 years may book individual cabins (marriage certificate must be presented at the time of booking) when one of them is 21 years of age or older at the time of departure.

There are some age-restricted facilities on board. More information on age-restricted facilities can be found in the daily programme (Cruise Compass), which is available at the Guest Relations Desk.

6. What about children travelling without parents or guardians, or children with a different surname to their parents or guardians?

If a child under the age of 18 is travelling with one of his or her parents and they have different surnames, a birth certificate must be presented to prove the parentage. Adults travelling with children under 18 of whom they are not the parents are required to present the child’s passport (and visa if applicable), an original legally affirmed or notarized letter signed by at least one of the child’s parents/legal guardians. Where such letter is required, the letter must authorise the travelling adult to take the minor/s on the specified cruise and must authorise the travelling adult to supervise the minor, sign applicable sports waivers and permit any medical treatment that must be administered to the minor which in the opinion of the treating doctor needs to be carried out without delay. A letter can be legally affirmed or notarised by a practicing solicitor, notary or commissioner for oaths for a fee. The authorisation must then be certified by a Notraius Publicus. Note: The permit must also include confirmation that medical treatment can be provided should a situation arise and a doctor deems that such treatment must be provided immediately. NOTE: These rules also apply when the child is travelling with relatives or friends. If a child is travelling with a foster parent/guardian, they must also be able to provide valid documentation confirming that they are the child’s legal guardians. All documents must be in English and must be brought to the check-in desk at the port on the day of departure.

7. For those who are pregnant or have special needs:

Royal Caribbean International welcomes pregnant guests but (due to limited medical facilities on board) will NOT accept guests who will enter their 24th or later week of pregnancy by the beginning of, or at any time during their cruise. All pregnant guests are required to bring a doctor’s fit to travel letter with them to the pier, stating the number of weeks pregnant at date of sailing and that they are not a high-risk pregnancy. A copy with your booking number included, should be sent to Special Services at special_needs@rccl.com, in advance of sailing. Please check our website for full details.

8. What are the rules for cancellation and transfer of the trip?

8.1 Cancellation Penalties

If you or anybody travelling with you wishes to cancel either your/their holiday, you must contact us (if booking direct) or your travel agent and give notice in writing using registered mail or e-mail to ensure safe receipt of the cancellation letter. The holiday will only be cancelled on the date we receive the written notice of cancellation. Except for bookings made with a non-refundable deposit, if you cancel tour reservation you will have to pay the cancellation charges set out below and calculated on the total price of the booking:

All Cruises:

Days to Sailing/Cancellation Charge (Per Guest):

50+ days/ No charge (except for non-refundable deposit amounts)

49 – 31 days/ 50% of total price

30 – 15 days/ 75% of total price

14 days or less/ 100% of total price

 

Note: The minimum cancellation charges will always be the loss of deposit (including any increased deposit amount arising from a build your own package). In instances where the deposit amount paid is higher than the 25/50/75% of cruise fare cancellation charge, then the highest of the two amounts is payable as the cancellation charge, i.e. the full deposit amount is retained.

In all cases, amendment or transfer fees are non-refundable. Please refer to section 12 when making a significant amendment, within 69 days of your departure date as your booking variation may be treated as a cancellation of your original booking and cancellation charges will apply. Therefore, a new booking will be created incorporating any new business rules or terms and conditions applicable.

Please note: The date of departure means the date the arrangements you have booked with us commence. Depending on the reason for cancellation, you may be able to reclaim these cancellation charges (less any applicable excess) under the terms of your insurance policy. Claims must be made directly to your insurance company. Where any cancellation reduces the number of full paying party members below the number on which the price, number of free places and/or any concessions agreed for your booking were based, we will recalculate these items and re-invoice you at the applicable higher price. For guests making bookings onboard any of our ships, different cancellation policies may apply. Full details will be provided at the time of booking.

9. Passport, Visa and Other Requirements

9.1 Generally. It is your responsibility to ensure that you have all of the necessary travel documents to complete your Holiday (e.g., cruise documents, air tickets, passport, medical card, proof of insurance, letters for unaccompanied minors, visas and vaccine cards) and that the names on such documents are exactly the same as they appear on your cruise and/or airline tickets. As a courtesy to you, we may provide general information or advice with respect to necessary travel documents required for a given Holiday. Nevertheless, that information is only a guide, it is your responsibility to verify such information with the appropriate government authorities and we do not warrant or guarantee the accuracy of such information. Except where we expressly agreed to obtain a visa, entry permit, or other similar document on your behalf, we do not accept any responsibility if you cannot travel because you have not complied with any passport, visa, or immigration requirements. ADDITIONALLY, YOU MAY BE DENIED BOARDING, WITHOUT A RIGHT OF REFUND, OR SUBJECT TO FINES OR DEPORTATION, IF YOU DO NOT HAVE THE NECESSARY DOCUMENTATION OR IF YOUR DOCUMENTATION CONTAINS AN ERROR.

9.2 Passports. You must have a current passport which is valid for at least 6 months after your expected return date. Depending on your Primary Country of Residence, obtaining a passport may ordinarily take up to 12 weeks, but you should allow longer at busy times of the year. Citizens and permanent residents of certain common travel areas (e.g., the Schengen Area or the Common Travel Area) may be permitted to travel with fewer controls, including without a passport. Nevertheless, we may still require you to provide your passport details to comply with our obligations and strongly recommend that you have and carry a valid passport in case of an emergency or other unforeseen circumstances.

9.3 Visas. Depending on the itinerary, there may be a visa requirement for your Holiday, particularly if you are visiting countries in the North America, Asia, Middle East, China, India, and Australia. If you need assistance when applying for your visas, we recommend VisaCentral, a CIBT company. To make sure you know about the visa requirements for your destination, CIBT has established a dedicated visa portal available at https://cibtvisas.co.uk/royalcaribbean.

THE VISACENTRAL PORTAL IS PROVIDED TO YOU FOR YOUR CONVENIENCE ONLY. IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO ENSURE THAT YOU HAVE ALL THE NECESSARY DOCUMENTATION TO ENTER EACH COUNTRY ON YOUR HOLIDAY ITINERARY, EVEN IF YOU DO NOT INTEND TO DISEMBARK THE VESSEL. YOU SHOULD CONFIRM ANY ENTRY/EXIT REQUIREMENTS WITH THE EMBASSY OR FOREIGN MINISISTRY FOR YOUR PRIMARY COUNTRY OF RESIDENCE.

9.4 Other Entry Requirements. Many countries require pre-arrival registrations, vaccination or immunity cards, health declarations or travel permits commonly required together with a valid passport.  If your holiday includes a flight or port of call in the United States of America, Australia, Canada, New Zealand, South Korea or the United Kingdom, you may be required to obtain prior electronic authorization before boarding a flight or arriving at a point of entry.

9.5 Other Entry Requirements and Consular Services. Please visit the appropriate office providing consular services for specific entry/exit requirements for each destination country during your Holiday. You can access the latest travel advice from the foreign ministry of your Primary Country of Residence, from the European Commission’s Consular Protection access portal available at: https://consular-protection.ec.europa.eu/travel-advice. If you require assistance locating the appropriate office, please contact your local booking office or travel agent.

10. Air travel in connection with the cruise.

If the flight is booked separately, the flight is not included as part of the package and will therefore not be covered by the rights applicable to package holidays. It is your responsibility to allow plenty of time between the flight and the cruise both on departure and return.

If you have booked your flight through us, it will be included as part of the package and you will be subject to the rights of package travel for the entire journey. If for any reason caused by us you are unable to make your flight, you must contact our representative at the airport. If there is no representative on site, please call the number in your travel documents. This service is staffed by English-speaking personnel. Any changes to the flight ticket must be made in cooperation with us (we are not responsible for tickets purchased on our own). In the event of flight cancellations, we reserve the right to change to another itinerary and another airline.

11. General booking conditions for flight bookings

At the time of issuance of these Terms and Conditions, EU airlines are required to transfer certain personal information about passengers (mainly, but not exclusively, information on a passenger’s passport data page) to the US authorities as well as to the applicable authorities in other countries to which you are travelling prior to departure for the purpose of the current flight booking. While we may obtain some of the information we need from you at the time of booking, we also require you to provide us with additional personal information within specific timeframes. We strongly recommend that you provide personal details for all guests (including full names, dates of birth and passport details) through our online check-in process as soon as possible after booking, as this will help us to ensure that we can issue all flight tickets with the correct details within the deadlines we have specified. We have the right to refuse your booking or treat any such failure to provide the specified information within the time limits specified as a cancellation of your holiday. If you have not provided us with complete and accurate information, your travel companion may be denied boarding on your cruise ship and/or flight on arrival or departure. If this occurs due to your failure to fully comply with such obligations, we cannot accept any liability to you or any member of your travel party and we will not provide you with any compensation or make any refunds to you or your travel party in such circumstances. You will also be responsible for your own travel arrangements going forward and your return journey. Further, if such failure to provide this information results in a fine, surcharge or other financial penalty being imposed on us, you will also be responsible for reimbursing us. Please also refer to our Privacy Policy available on the website.

From the airport to the port

 11.1 How do I get to my cruise?

On our standard flight and cruise packages we offer flight departures from a selection of Finland airports. Some flight options may incur a surcharge which will be communicated at the time of booking. Please note that we cannot always offer a direct flight as this is dependent on the airline’s schedule and availability. When building your own package, if you require transfers, you will need to add them to your booking yourself as these are not added automatically.

All flights are subject to the following conditions:

All flight tickets are subject to the availability and conditions of carriage of the applicable airline which can be viewed on the airline’s dedicated website or are available upon request. These conditions set out your rights and obligations which you must comply with. In the event that we incur costs due to your failure to comply with the Conditions of Carriage, we reserve the right to pass such costs on to you. Although the dates of your entry and exit will be advised at the time of booking, the flight times and/or route may not always be shown on your confirmation invoice. Flight times shown on your confirmation invoice are for guidance only and may be subject to change. The confirmation invoice will show the latest scheduled times. Your actual flight times will be shown on the flight arrangement page of your cruise ticket (e-document), which you should check carefully as soon as you receive them. We cannot provide flight times and itinerary for bookings made more than 10 months before departure, they are provided at least 30 days before departure. Please note that your booked flight may not be the most direct route and may also involve several stops en route to your destination, which may require you to disembark the aircraft. When guests travel together but are booked on different booking numbers, we cannot always guarantee the same itinerary as this is subject to availability. That information will be provided as soon as we are able to do so. An agreement between us will be in place when we send out the confirmation invoice, even when we are unable to provide flight times. The flight times and airlines shown on your confirmation invoice cannot be guaranteed and are subject to change. While we endeavour to book the best connections, some waiting time at connecting airports may occur. We are not always able to confirm the route, service (scheduled or non-scheduled), airline, aircraft type or destination airport that will be used for your flight included in your holiday. When this information is provided at the time of booking or subsequently, it is still subject to change (including substitution of non-scheduled flights for scheduled flights and/or re-routing of flights due to cancellation or change of scheduled flights or unavailability). Any such change will not entitle you to cancel or change to other arrangements without paying our normal charges. The actual flight times will be those shown on your tickets, which will be sent to you approximately four weeks before departure. You must therefore check your tickets very carefully immediately upon receipt for confirmation of correct flight times. Please note that it is possible that flight times may change even after tickets have been sent – we will contact you as soon as possible if this occurs. Any changes to your flight ticket or other arrangements will be subject to availability and will incur an administration fee of 25 EUR per person plus any additional costs and charges incurred by us or imposed by the airlines or other supplier. If your flight tickets have been issued, airline cancellation/rebooking charges will also apply. In some cases this may be the full cost of the ticket. If you wish to travel with a particular airline, a particular route, if your departure and/or arrival date differs from the standard air and cruise package, any additional costs and charges incurred by us or imposed by the airlines may be added.

11.2 What type of ticket and seat is booked?

Unless you book and pay extra for an upgrade, you’ll be flying economy class. We strongly recommend checking in early if you have a specific seat request as we have no control over seat allocation – you pay the airline directly if they charge extra – and sometimes seat selection is only allowed once your flight tickets have been paid in full and issued. Flights are often full, your choice of seats may not be available and it may not be possible to get seats together. At our discretion, we will arrange special group rates with certain airlines (allotment) and in some of these cases you may not be able to pre-book your seats – they will be allocated when you check in online or at the airport. Only passengers in satisfactory health may sit at the emergency exit on board an aircraft. Emergency exits will therefore only be allocated at the discretion of the airline at check-in. Some flights will involve a change of aircraft. Where applicable, and if we can advise you, this information will be shown on your confirmation invoice. The flights used in connection with our cruises may be based on special fares and may not be with the most direct route. The flight may have at least one refuelling and/or other stop and this may not appear on your confirmation invoice. Flights will be either scheduled or non-scheduled. Most airlines have a smoke-free policy. We/the airline will endeavour to accommodate special needs such as special dietary requirements, meet and greet and wheelchair assistance. Unfortunately, we/the airline cannot guarantee your request. Some medical assistance and special dietary requirements may incur an extra charge, which will be billed accordingly.

If you have any special needs during your flight please email airsea.nordic@rccl.com. All such requests should be communicated at the time of booking. Failure to comply with a special needs request for any reason will not be considered a breach of contract. Airlines may, at their discretion, refuse to carry guests with certain medical conditions. You must provide details of all medical and physical conditions affecting you and/or any member of your travel party at the time of booking. See also Section 7. We do not guarantee that guests travelling within the same party will be confirmed on the same flight. The ability to pre-book your seats and complete check-in online varies by airline and ticket class. Please visit your airline’s website for more information.

11.3 How do I upgrade my flight ticket?

Subject to availability and any applicable fare differences, you can arrive in style by upgrading your flight ticket. If you are interested in upgrading your flight ticket, please let us know at the time of booking and your request will be forwarded to our flight department. The upgrade package may differ from the upgrade package offered directly by the airline.

12. Can I change my booking after it has been confirmed?

It is your responsibility to confirm your ability to travel before making a booking. Depending on your selected fare type, once your Holiday is confirmed you do not have an automatic right to cancel or make certain changes, unless we have breached our obligations hereunder or otherwise provided under Applicable Law. If you wish to make a change to your Holiday, you must notify us at least 91 days before departure for flight-inclusive Holidays or 70 days for all others. Depending on the nature of the change, you may be required to submit your request in writing. We will endeavour, but cannot guarantee, that we will be able to accommodate every change request.

If we accept your change request, a non-refundable fee will become immediately payable, together with any fare difference, costs incurred by ourselves, and costs or charges incurred or imposed by any third parties (e.g., airlines or ground transport providers), which may, in some cases, be the full cost of the fare. Amendment fees will be assessed as follows:

i) Name changes (the substitution of one Guest’s details for another) can be requested up to 7 days before sailing and a fee of €50 per name change per booking will apply. The replacement guest must fulfil all necessary conditions for participation in the cruise (for example age, health, and visa requirements). Name changes to the lead guest or both names on a booking will be deemed a transfer.

ii) All other changes (for example, transfers, changes to ship, sail date, stateroom, flights, or brand) can be requested up to 70 days before sailing and a fee of €75 per guest per booking will apply.

The change fees above are those imposed by us only. Transfers are accepted only on a “like for like” basis, i.e., same ship, sail date and stateroom. Depending on the change, some of our suppliers may treat name changes as cancellations and rebooking. Any promotions applied to a booking (for example, loyalty discounts, residency rates, or minimum occupancy) must be satisfied following any changes to the booking, or such promotion(s) will be forfeited, and the booking will be repriced at prevailing rates.

13. What information do I need to provide and why?

From time to time, we may be required to disclose certain personal information about our guests to US immigration authorities, airlines and/or other relevant authorities, and such information will be disclosed to the extent permitted by national law. US security regulations require us to disclose certain personal information to the US authorities. This information, which must be made available to us at least 3 days prior to departure and is expected to include accurate personal information, including passport numbers, emergency contact numbers and insurance information. We recommend that you record this information by logging in online at www.royalcaribbean.com. (You will need your order number and sailing date). If we have already received this information at the time of booking, please check that the information is correct. If you do not provide the correct information or are missing any of the required information, you may be denied entry to the US, on the flight or on board the ship. We do not accept any exceptions in this regard and do not provide any compensation or reimbursement. You are responsible for your own repatriation should such a situation arise. The usual cancellation rules apply in such cases.

14. How are complaints and disputes handled?

If you believe there is a defect in the trip, you must notify us or your travel agent without undue delay. Notify the ship’s staff if any defects or deficiencies occur after boarding. A written complaint must always be submitted to us or your travel agent, and this must be submitted without undue delay. You can send the complaint to us at Vollsveien 19, Lysaker 1366 Oslo, Norway, or by e-mail to custservice.nordic@rccl.com.  or to your travel agent. We will then process the complaint and provide you with written feedback. We cannot accept complaints that have been submitted on behalf of others. The complaint must be written and signed by at least one of the travellers in the same booking.

If we reject your complaint after our internal complaint handling, or if you are not satisfied with the solution we can provide, you can file a complaint Norsk ReiselivsForum (Pakkereisenemda and Transportklagenemda). For more information on how to lodge a complaint and to access the web-based complaints portal, please visit the website of Norsk ReiselivsForum, at reiselivsforum.no.

15. Can we make changes to the package?

15.1.1 Reservation for price changes

We reserve the right to increase the price of your package tour if this is a direct result of;

(a) changes in the price of passenger transport due to an increase in the price of fuel or other energy sources,

(b) changes in the taxes or charges for the travel services included in the contract imposed by third parties not directly involved in the implementation of the package; or

(c) exchange rates relevant to the package.

You will be informed of any price increase and the reasons for it at least 20 days before the start of the package. If the price increase represents more than 8% of the total cost of the trip, you have the right to cancel the trip at no extra cost.

You will have the corresponding right to claim a price reduction as a result of the reasons mentioned in points a)-c) above. In the event of a right to a price reduction, we will make a deduction for administrative costs.

15.1.2 Reservation on change of itinerary prior to the start of the package

(I) Change of itinerary prior to the start of the package means that we will refrain from calling at one or more of the ports that we have previously announced that we will call at.

(II) We cannot guarantee that the ships will always call at all ports announced or follow the announced itinerary to the letter, and therefore reserves the right to make changes to the itinerary, including in the following cases:

a) If we deem that the ship’s crew and passengers will not be safe if it calls at one or more scheduled ports. The reasons for this may include, for example, adverse weather conditions, war, riots, natural disasters, fire, terrorism, demonstrations, contagious diseases, civil disturbances, accidents, etc. at one or more of the scheduled ports.

b) In the event of disruption of operations, including port congestion, at one or more of the scheduled ports.

c) In the event of a lock-out at one or more of the ports on the itinerary.

d) In the event of unexpected disproportionate increases in port charges at one or more of the scheduled ports.

e) In the event of a disruption of operations, including port congestion, at one or more of the scheduled ports.

In the event of a change of itinerary due to unavoidable and extraordinary circumstances, you do not have the right to claim compensation, see point 17.

(III) We further reserve the right that vessels may be chartered prior to departure and passengers with reservations must be changed or cancelled. In the event of amendment or cancellation due to chartering, the general rules of the Package Travel Act apply.

In the event of a change of itinerary prior to the commencement of the package holiday, we will attempt to accommodate the change of itinerary by calling at alternative ports. The alternative ports will be comparable as far as possible to the originally advertised port(s), and will be located as far as possible in the vicinity of the originally advertised itinerary.

15.1.3 Reservation on change of itinerary after the start of the package

(I) Change of itinerary prior to the commencement of the package means that we fail to call at one or more of the ports previously notified by us.

(II) We cannot guarantee that the ships will always call at all the ports announced or that they will follow the announced itinerary to the letter, and therefore reserves the right to make changes to the itinerary, including in the following cases:

a) If we consider that the crew and passengers of the vessel will not be safe if it calls at one or more scheduled ports. The reasons for this may include, for example, adverse weather conditions, war, riots, natural disasters, fire, terrorism, demonstrations, contagious diseases, civil disturbances, accidents, etc. at one or more of the scheduled ports.

b) if one or more of the scheduled ports experiences operational disruptions, including port congestion, etc.

c) in the event of a lock-out in one or more of the ports on the itinerary

d) in the event of unexpected disproportionately high increases in port charges in one or more of the scheduled ports

In the event of a change of itinerary due to unavoidable and extraordinary circumstances, you do not have the right to claim compensation, see point 17.

In the event of a change of itinerary, we will attempt to accommodate the change of itinerary by calling at alternative ports. The alternative ports will be comparable as far as possible to the originally advertised port(s) and will be located as far as possible in the vicinity of the originally advertised itinerary.

15.1.4 Reservation of Departure and Arrival Times

(I) Due to the special circumstances of cruise travel and sea transport, we reserve the right to deviate from the arrival and departure times of the notified ports. See points 16.1.1 – 16.1.3 above.

16. Can we cancel the package?

16.1.1 Overarching

We can cancel the package at any time according to the rules of the Package Travel Act. We would like to draw your attention to the fact that in the event of a cancellation as described in paragraphs 16.1.2 and 16.1.3 below, you are not entitled to claim compensation.

16.1.2 Too few registered

RCL may cancel the package tour if the final number of bookings for the tour is less than the minimum number required. Notice of such cancellation will be given at the latest:

a) 20 days before the start of the trip for trips lasting more than 6 days.

b) 7 days before the start of the journey for journeys lasting between 2 and 6 days.

c) 48 hours before the start of the journey for journeys lasting less than 2 days.

If we cancel the trip due to insufficient bookings, the booked guest is entitled to a full refund or a future cruise certificate of equivalent value.

16.1.3 Circumstances beyond our control

Except as otherwise expressly stated in these terms and conditions, we disclaim all liability if your cruise or a service we have promised to provide cannot be delivered in whole or in part as a result of unavoidable and extraordinary circumstances (force majeure).

By unavoidable and extraordinary circumstances we mean events that neither we nor the provider of the service in question could have foreseen or averted, even if all reasonable measures had been taken. Such events may include war or threat of war, other serious security problems such as terrorism or threat of terrorism, significant risks to human health such as an outbreak of a serious disease at the destination, or natural disasters such as floods, earthquakes or weather conditions which make it impossible to make a safe journey to the destination under the contract and similar conditions beyond our control.

If, as a result of unavoidable and extraordinary circumstances, we are unable to get you home from your trip on time, we will meet our obligations under the relevant package travel legislation and cover the cost of necessary accommodation for up to 3 days. The above limitations on the coverage of expenses do not apply to pregnant women or persons with special needs, provided that we have received information from the travellers concerned about their situation at least 48 hours before departure.

17. What other conditions apply to the holiday?

Airlines, hotels and our other suppliers have their own terms and conditions that apply to your holiday. Some of these conditions limit or release airlines or other suppliers from liability to you, often in accordance with international conventions.

18. Travel Guarantees?

We are a member of the Travel Guarantee Fund in Norway. This means that you will be refunded your money and possibly guaranteed repatriation and any necessary accommodation while waiting for repatriation, if the holiday has already started and we would not be able to offer you the holiday you have been confirmed due to insolvency. We have issued a bank guarantee for all Nordic passengers. The Travel Guarantee Fund’s telephone number is (+47) 51 85 99 40 and its address is P.O. Box 227 Sentrum, 4001 Stavanger, Norway.

19. Travel Insurance

Passengers are required as a condition of our accepting your booking to take out adequate and appropriate travel insurance to cover as a minimum all travel, cancellation, curtailment, medical and repatriation liabilities (including where these arise as a result of circumstances outside your control such as, without limitation, accident or illness or inability to travel for other reasons). You must read policy details carefully and take them with you on Holiday. It is your responsibility to ensure that the insurance cover you purchase is suitable for your individual needs. Except where required by Applicable Law, we do not verify the extent or adequacy of the cover provided by any insurance policies.

20. Shore Excursions and Related Activities

The information contained relating to shore excursions on our systems and documentation is correct to the best of our knowledge at the time of issue.  Our descriptions may refer to activities that are available in the ports you are visiting. Please note that these excursions are owned and operated by local operators who are independent third parties. We have no responsibility for any such activities, as they are neither run, supervised nor controlled in any way by us. These activities are provided by local operators who are entirely independent of us and we act as the agent for these operators. They do not form any part of your contract with us even where we suggest particular operators/centres and/ or assist you in booking such activities in any way, unless they are expressly booked as part of your package holiday.

Agreements you enter into directly with providers in relation to shore excursions are between you and the local operators, and do not form any part of your contract with us, irrespective of the fact we may provide practical assistance to you in booking such activities or even make the booking on your behalf. Accordingly, we cannot accept any liability, whether in contract, tort or otherwise, in relation to such activities.

Shore excursions may involve or require physical exertion, or involve a degree of risk or danger, and you should carefully consider whether the shore excursion is suitable for you. It is your responsibility to adequately research any shore excursions and/or activities you intend to participate in and make any relevant enquiries of the third-party operators of same to ensure that you are prepared with appropriate attire for the excursion/activity, including any necessary attire for difficult/dangerous terrain, physical exertion for long periods, and/or extremes of weather.

Accordingly, we cannot guarantee that shore excursions are available generally or for guests with disabilities – please contact us or your travel agent for information on specific excursions.

Special arrangements for those guests with reduced mobility or disability may be available on certain shore excursions that have been risk assessed as suitable. For details including any cost consequences for making those special arrangements, please email shorexaccess@rccl.com with details of any special requirements. Where applicable, please also provide wheelchair/scooter dimensions, weight and battery type. Tours involving flights, special events, overland and hotel stays can result in costs to us and may be subject to a cancellation fee

We cannot guarantee and do not make any representations as to the accuracy of any information given by us or local operators in relation to such activities or about the resorts/area/location you are visiting generally (except where this concerns the services which will form part of your contract) or that any particular excursion or activity which does not form part of our contract will take place, or the way in which it will take place, as these services are not under our control.

If you feel that any of the activities mentioned, which are not part of our contract, are vital to the enjoyment of your holiday, write to us immediately and we will tell you the latest known situation. If we become aware of any material alterations to resorts/area information and or such outside activities, which can reasonably be expected to affect your decision to book a holiday with us, we will pass on this information at the time of the booking, though we cannot guarantee to do so.

Notwithstanding the above, you acknowledge and agree that the very nature of recreational activities on the shore excursion that you are participating in can be dangerous, with inherent risk, dangers and hazards and personal injury (and sometimes death) can occur, and you agree to assume and accept all risks of personal injury or death which may occur.  The potential dangers and risks associated with these activities may include but are not limited to difficult and dangerous terrain, physical exertion for long periods, extremes of weather including sudden and unexpected changes and evacuation difficulties in the event of injury. 

By using, participating in, engaging, or booking a shore excursion you accept these risks and agree that Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Royal Caribbean Group, and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, administrators, contractors and third party operators are not liable to any claim you, your dependents or legal representatives (except where we have been negligence) for, breach of contract or statute or statutory duty resulting in personal injury or death, any direct/indirect or consequential loss or damage including without limitation of financial loss (such as loss of profits or use of capital or revenue or otherwise),or for any punitive, exemplary, special or incidental loss or damage whether such liability arises in contract, tort , equity, from its supply of the shore excursions.

By using, participating in, engaging, or booking a recreational activity you acknowledge, agree and understand that the risk warnings contained above constitute a ‘risk warning’ for the purposes of any relevant legislation.

Please Note: any dispute or claim arising out of a shore excursion must be brought against the local excursion operator, however if such dispute or claim is made against a Royal Caribbean contracting entity, it must be brought in the Courts of Finland, in accordance with laws of Finland who shall have sole jurisdiction over such dispute or claim.

Tenders

In some ports the ship will anchor offshore and use smaller boats which hold around 100 people (known as tenders) to transport guests to shore. Guests will go to a tender platform from which you will board the tender. On occasion and due to operational reasons, it is necessary for us to switch from a docked port of call to a tender.  Please note that passengers embark, travel in and disembark tenders at their own risk.

The tender services are provided by independent third parties and Royal Caribbean International does not operate, supervise or control them in any way.  Accordingly, we cannot guarantee that tenders are available or even suitable for guests generally or whether they are available and suitable for guests with disabilities or reduced mobility.   Royal Caribbean International is not liable or responsible for any illness, injury or death of any passenger or for any damage to, or loss of any luggage or other personal possessions of any passenger arising out of or in connection with travelling and alighting on the tenders, as these services are not under our control.

You are required to follow all directions given to you by the staff on the tenders.  If you cause damage to the tender or her furnishings, or equipment, or any other property on the tender, or to any other passenger, you shall be fully liable for such damage and indemnify Royal Caribbean International against all costs or claims which arise.

21. ASSIST CARD Global cruise insurance

ASSIST CARD Global Cruise Insurance is a travel insurance policy that can be purchased online at https://www.assistcard.com. For terms and conditions showing what the ASSIST CARD covers, visit https://www.assistcard.com/en/Our-Services

“Any Reason” cancellation cover provides a future cruise credit equivalent to 75% of the cancellation fee if you cancel for a reason not covered by ASSIST CARD Global cruise insurance.

ASSIST CARD Global cruise insurance can be purchased at any time from the time of booking until the final payment for the cruise in question. If purchased after final payment, you are not eligible for “Any Reason” cancellation protection.

For bookings made less than three days before departure, ASSIST CARD Global cruise insurance cannot be added, regardless of whether the final payment date falls within this timeframe. The cost of the insurance is refundable if cancelled outside of Celebrity Cruises and Royal Caribbean International’s stated cancellation period.

For more information, visit https://www.assistcard.com

22. What is our liability to guests?

Subject to section 22.2 below we promise to make sure that the holiday arrangements we have agreed to make, perform or provide as applicable as part of our contract with you are made, performed or provided with reasonable skill and care. This means that, subject to these booking conditions, we will accept responsibility if, for example, you suffer death or personal injury or your contracted holiday arrangements are not provided as promised or prove deficient as a result of the failure of ourselves, our employees, agents or suppliers to use reasonable skill and care in making, performing or providing, as applicable, your contracted holiday arrangements. It is your responsibility to show that reasonable skill and care has not been used if you wish to make a claim against us.

In addition, we will only be responsible for acts or omissions of our employees, servants or agents if they were at the time of the alleged act or omission acting lawfully and performing duties or services on our specific instructions, and within the course of either their employment or their engagement by us.

We will not be responsible for any injury, illness, death, loss (for example loss of enjoyment), damage, expense, cost or other sum or claim of any description whatsoever which results from any of the following:

The act(s) and/or omission(s) of the person(s) affected or any member(s) of their party; or

The act(s) and/or omission(s) of a third party not connected with the provision of your holiday and which were unforeseeable or unavoidable; or

An event or circumstances which we or the supplier of the services could not have foreseen or avoided even if taking all reasonable care; or

The act and/or omission(s) of any person(s) who at the time of the alleged act or omission was not acting lawfully and performing duties or services on our specific instructions, and within the course of either their employment or their engagement directly by us; or

‘Force Majeure’ events as defined in section 22.3 below.

We cannot accept any liability for any damage, loss, expense or other sum(s) of any description (1) which on the basis of the information given to us by you concerning your booking prior to our accepting it, we could not have foreseen you would suffer or incur if we breached our contract with you; or (2) which did not result from any breach of contract or other fault by ourselves or our employees.

Additionally, we cannot accept liability for any business losses. We cannot accept responsibility for any services, which do not form part of the package holiday. This includes, for example, any additional services or facilities, which your hotel or any other supplier agrees to, provide for you or where the services or facilities are not advertised in our brochure or on the website, and we have not agreed to arrange them. In addition, regardless of any wording used by us on our website, in any of our brochures or elsewhere, we only promise to use reasonable skill and care as set out above and we do not have any greater or different liability to you.

If the particular services which gave rise to the claim or complaint complied with local standards, laws and regulations applicable to those services at the time, the services will be treated as having been properly provided. This will be the case even if the services did not comply with the laws and regulations of Finland which would have applied had those services been provided in Finland. The exception to this is where the claim or complaint concerns the absence of a safety feature, which might lead a reasonable holidaymaker to refuse to take the holiday in question.

22.2 Limit of Liability to Guests

Whilst onboard our ships you may participate in recreational activities.  You acknowledge and agree that, by their very nature, the recreational activities that you are participating in can be dangerous with inherent risks, dangers and hazards, and personal injury (and sometimes death) can occur and you agree to assume and accept all risk of personal injury or death which may occur.  By using, participating in, engaging, or booking any recreational activity, you accept these risks and agree that Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Royal Caribbean Group, and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, administrators    are not liable for any claim by you, your dependents or legal representatives in negligence, breach of contract or statute or statutory duty resulting in personal injury or death, any direct/indirect or consequential loss or damage including without limitation of financial loss (such as loss of profits or use of capital or revenue or otherwise),or for any punitive, exemplary, special or incidental loss or damage.

By using, participating in, engaging, or booking any recreational activities onboard, you acknowledge, agree and understand that the risk warnings contained above constitute a ‘risk warning’ for the purposes of the relevant legislation.

You acknowledge, agree and understand that Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Royal Caribbean Group, and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, and administrators are not responsible in any way for the actions, inaction, omissions, negligence, or wilful or deliberate misconduct, of independent third parties, including, but not limited to, any independent third party suppliers of tenders, shore excursions and/or activities and you agree to assume and accept all risk of personal injury or death which may occur, and hereby waive the right to pursue a claim against Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Royal Caribbean Group, and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, administrators, contractors and third party operators for any personal injury or death in any way whatsoever arising from such activities. All participants who engage in such recreational activities do so at their own risk.  Limit of liability for any shore excursions activities is covered in section 20 of these Booking Conditions.

THIRD PARTY BENEFICIARIES:

Please note: Lead Guest accepts on behalf of themselves and their travelling party that Carrier’s exclusions and limits of liability (including all rights, defences and immunities) specified in these Booking Conditions shall also apply to and benefit: (a) designated third parties include any  parent, subsidiary, affiliate, assignee or successor company of all entities identified in this Clause, (b) the officers, directors, employees, agents, crew and pilots of all the entities identified in this Clause, (c) any and all agents, independent contractors, suppliers,  concessionaires, physicians and medical personnel, retail shop personnel, health and beauty staff, fitness staff, shore excursion providers, tour operators, (d) shipbuilders, manufacturers and designers of the Vessel or Transport, (e) suppliers, installers and maintainers of all component parts, launches, appurtenances, craft or facilities (whether at sea or on shore) related to the Vessel or any substitute ship or Transport, owned or operated by their  owners, operators, managers, agents, charterers, contractors, concessionaires or others, and (f) owners and operators of all shoreside properties or facilities at which the Vessel or any substituted ship or the Transport may call. This Clause is without prejudice to the applicable statutory rights of any guest.

The provisions of the Convention relating to the Carriage of Passengers and their luggage by Sea 1974 as supplemented and/or varied by any other applicable legislation from time to time in force including, but not limited to Regulation (EC) No 392/2009 (together ‘The Athens Convention’) applies to your cruise as well as the process of getting on and/or off the ship. For any claim involving death or personal injury or delay of or loss of or damage to luggage the only liability we have to you is in accordance with The Athens Convention. This means you are not entitled to make any claim against us which is not expressly permitted by The Athens Convention or which is in excess of the limits provided by The Athens Convention. Any claims covered under The Athens Convention must be made within the time limits set out in The Athens Convention. The Athens Convention limits the maximum amount we as the carrier have to pay if found liable in the event of death or personal injury and for claims concerning luggage and valuables. Where any claim or part of a claim (including those involving death or personal injury) concerns or is based on any travel arrangements (including the process of getting on and/or off the transport concerned) provided by any air, rail or road carrier or any stay in a hotel, the maximum amount of compensation we will have to pay you will be limited. The most we will have to pay you for that claim or that part of a claim if we are found liable to you on any basis is, except as otherwise expressly set out in the Booking Conditions, the most the carrier or hotel keeper concerned would have to pay under the International Convention or Regulation which applies to the travel arrangements or hotel stay in question (for example, the Warsaw Convention as amended or unamended and the Montreal Convention for international travel by air and/or for airlines with an operating license granted by an EU country, the EC Regulation on Air Carrier Liability No 889/2002 for national and international travel by air). Please note: Where a carrier or hotel would not be obliged to make any payment to you under the applicable International Convention or Regulation in respect of a claim or part of a claim, we similarly are not obliged to make a payment to you for that claim or part of the claim. When making any payment, we are entitled to deduct any money that you have received or are entitled to receive from the transport provider or hotelier for the complaint or claim in question. Copies of the applicable International Conventions and Regulations are available from us on request. If you have booked a cruise together with an international flight or regional flight transfer from us – please also see section e 3.4. The current maximum limits that apply under the Athens Convention in the event of our liability for death or personal injury caused by a shipping incident is 250,000 SDRs (approximately £240,000) unless such is caused by an act of war, natural phenomenon, civil war, terrorism or any other exception set out in the Athens Convention. Where we are found to have been negligent this limit is increased to 400,000 SDRs (approximately £410,000). The limit of our liability for death and personal injury for non-shipping incidents is limited to 400,000 SDRs (approximately £379,000). In the event of our liability for damage and loss to baggage, where baggage is deposited with the ship, this is limited to 3,375 SDRs (approximately £4,000) and for damage and loss to cabin luggage this is limited 2,250 SDRs (approximately £2,500).

22.3 What are Force Majeure events?

Except where we specifically say otherwise in these terms and conditions, we cannot accept any liability or pay any compensation where your holiday and/or any other services we have promised to arrange or provide cannot be provided at all, or as promised or you otherwise suffer any damage or loss (as more fully described in clause 5.7 above) as a result of circumstances which are outside our control (‘force majeure’). When we talk about circumstances which are outside our control, we mean any event which we or the supplier of the service in question could not have predicted or avoided even after taking all reasonable care.

Such events are likely to include war or threat of war, acts of terrorists or threats of such acts, riots or civil unrest, industrial action, natural or nuclear disaster, fire, adverse weather conditions, health risks, epidemics, pandemics, mechanical difficulties (which we could not have anticipated or avoided despite our normal comprehensive mechanical checks), the non-availability of ports and ancillary facilities; the inability of cruise operators to operate cruises as a direct or indirect result or consequence of any government or regulatory order, including the United Kingdom’s decision to leave the European Union (including the loss or restriction of shipping  or transit rights or the right of cruise operators to access ports and/ or ancillary facilities) and all similar circumstances which are outside our control. If, in the event of unavoidable and extraordinary circumstances, we cannot guarantee your timely return home from your cruise holiday, Royal Caribbean International shall be responsible for necessary accommodation for a period not exceeding three nights per traveler. Such limits may vary with regard to persons with reduced mobility, pregnant travelers and those with specific medical needs whom have made us aware of their needs at least 48 hours prior to travel.

Likewise, if unavoidable and extraordinary circumstances prevent us from completing the voyage, and we notify you of this without undue delay before the start of the package commences, we will have no liability to you save for a refund of the amount paid for the holiday within 14 days. We will not be deemed to have unduly delayed advising you of the cancellation (i) 20 days before the start of the package in the case of trips lasting more than six days, (ii) 7 days before the start of the package in the case of trips lasting between two and six days and (iii) 48 hours before the start of the package in the case of trips lasting less than two days.

23. Privacy Statement

For the purposes of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), and the UK Data Protection Act, 2018 (the “Data Protection Regulations”), RCL Cruises Ltd or RCL Cruises (Cyprus) Ltd. is a Data Controller. In order to process your booking, we need to collect certain personal details from you. These details will include, where applicable, the names and addresses of party members, credit/ debit card or other payment details and special requirements; such as those relating to any disability or medical condition, which may affect the chosen holiday arrangements, and any dietary restrictions which may disclose your religious beliefs. We may also need to collect other personal details such as your nationality, citizenship, gender and passport details in addition to the details mentioned above to provide to third parties in order to fulfill your holiday. We need to pass on your personal details to the companies and organizations that need to know them so that your holiday can be provided (for example your airline, hotel, the ship operator, other supplier, credit/debit card company or bank). We may also be required, either by law or by applicable third parties (such as Immigration such disclosures will only be made if permitted by the Data Protection Regulations or the General Data Protection Regulation (as applicable) and any associated legislation. Such companies, organisations and third parties may be outside the European Union, Finland, Iceland or Liechtenstein if your holiday is to take place or to involve suppliers outside these countries and we shall take steps to ensure that your personal information is kept safe in line with European (EEA) privacy standards. All details you give us in connection with your booking (including those relating to any disability or medical condition or your religious beliefs) will be kept confidential but may be shared with third parties if necessary, in order to provide services to you e.g. transfers through air or land ports. You are generally entitled to ask us (by letter or e-mail) what details of yours are being held or processed, for what purpose and to whom they may be or have been disclosed. We may be entitled to charge a fee to respond to such a request. We promise to respond to your request within 40 days of receiving your written request and fee. In certain limited circumstances, we are entitled to refuse your request. If you believe that any of your personal details, which we are processing, are inaccurate or incorrect please contact us immediately.

For full details of our privacy policy please go to https://www.royalcaribbean.com/resources/privacy-policy   for full details and to find out how to contact us.

CCTV (CLOSED CIRCUIT TELEVISION)

We use CCTV to record images on all Royal Caribbean International® ships for the security and safety of our crew and guests. For further information on how this information is used and how long it is stored for please contact Royal Caribbean International® at privacy@rccl.com.

24. General – contact information.

We are responsible for the satisfactory provision of the travel services in the contract and are obliged to provide assistance to travellers in difficulty. Unless otherwise stated, the following contact details may be used if necessary, including for requests for assistance in the event of difficulties or complaints about deficiencies found during the journey:

RCL Cruises Ltd

Vollsveien 19, Lysaker

1366 Oslo

Norway

Email: infono@rccl.com

We may charge a reasonable fee corresponding to our actual costs for the assistance if the difficulties are caused intentionally or negligently by the traveller.

VERSION: June 2024


Yleiset Varausehdot

NÄITÄ EHTOJA SOVELLETAAN LOMAPAKETTIISI. LUE NE HUOLELLISESTI,

SILLÄ SINÄ SITOUDUT NOUDATTAMAAN NIITÄ.

Kaikki Yhtiön esitteessä ja/tai Virallisella verkkosivustolla esitellyt Lomapaketit tarjoaa myytäviksi

MSC Cruises S.A., jota kutsutaan jäljempänä nimellä ”Yhtiö”.

Näissä Varausehdoissa seuraavilla ilmaisuilla on seuraavat merkitykset:

”Varaus” tarkoittaa toimenpiteitä, jotka Matkustaja tekee solmiakseen Sopimuksen Yhtiön kanssa.

”Varausehdot” tarkoittavat näitä ehtoja ja tietoja, jotka ovat asiaankuuluvassa Yhtiön esitteessä ja Virallisella verkkosivustolla, ja/tai muita tietoja, jotka muodostavat Yhtiön kanssa tekemäsi Sopimuksen nimenomaiset ehdot.

”Kuljettaja” tarkoittaa tahoa, joka on sitoutunut kuljettamaan Matkustajan paikasta toiseen sen

mukaan kuin on määritelty risteilylipussa, lentolipussa tai muuta käytettävää kuljetustapaa varten annetussa matkalipussa, ja joka näin ollen mainitaan tällaisissa asiakirjoissa ”kuljettajaksi”.

”Yhtiö” tarkoittaa MSC Cruises S.A.:ta, jonka rekisteröity osoite on 16, Eugene Pittard, CH-1206

Genève, Sveitsi ja joka järjestää Lomapaketteja sekä myy tai tarjoaa niitä myytäviksi joko suoraan tai Myyntiedustajan kautta.

”Kuljetusehdot” tarkoittaa ehtoja, joilla Kuljettaja tarjoaa kuljetuksen ilma-, maa-, tai meriteitse.

Kuljetusehdot voivat viitata sen maan lain säännöksiin, jossa Kuljettajan kotipaikka on, ja/tai

kansainvälisiin sopimuksiin, jotka saattavat rajoittaa Kuljettajan vastuuta tai vapauttaa Kuljettajan vastuusta. Matkustajat voivat pyynnöstä saada jäljennökset Kuljettajien Kuljetusehdoista.

”Sopimus” tarkoittaa kyseessä olevaa Lomapakettia koskevaa Yhtiön ja Matkustajan välistä

sopimusta, josta on todisteena vahvistuslasku, jonka Yhtiö tai sen Myyntiedustaja lähettää

Matkustajalle.

”Risteily” tarkoittaa sellaista merikuljetusta ja oleskelua MSC Cruisesin aluksella (kuten on kuvattuasiaankuuluvassa Yhtiön esitteessä ja Virallisella verkkosivustolla tai muussa dokumentaatiossa, joka on laadittu Yhtiötä varten tai sen puolesta), jotka voidaan katsoa itsessään Lomapaketiksi, ellei niitä ole ostettu Risteilyä edeltävien ja sen jälkeen tarjottavien palveluiden kanssa.

”Vammainen matkustaja” tai ”Liikuntarajoitteinen matkustaja” tarkoittaa Matkustajaa, jonka

liikuntakyky kuljetuksen aikana on heikentynyt fyysisen vamman (sensorisen tai motorisen, pysyvän tai tilapäisen), älyllisen tai psykososiaalisen vamman tai häiriön johdosta tai muun vamman tai toimintarajoitteen tai iän takia ja jonka tilanne vaatii tarpeenmukaista huomiointia ja henkilön erityistarpeiden mukaan räätälöityjä palveluita niistä palveluista, jotka ovat tarjolla kaikille Matkustajille.

"Välttämättömät ja Poikkeukselliset Olosuhteet" tarkoittaa mitä tahansa ennalta arvaamatonta ja odottamatonta tapahtumaa, joka ei ole Kuljetusyhtiön tai Yhtiön hallinnassa, mukaan lukien luonnonmullistukset (kuten tulva, maanjäristys, myrsky, hurrikaani tai muu luonnonkatastrofi), sota, ’hyökkäys, ulkomaisten vihollisten teot, vihamielisyydet (riippumatta siitä, onko sota julistettu), sisällissota, kapina, vallankumous, kansannousu, sotilaallinen valta tai vallan anastaminen tai haltuunotto, terroritoimet, mellakat, kansalaislevottomuudet, työmarkkinakiistat, luonnon- ja ydinkatastrofit, tulipalot, epidemiat, terveysriskit, kansallistaminen, hallituksen pakotteet, sulut, kauppasaarto, työtaistelut, lakko, työsulku tai sähkö- tai puhelinpalvelun keskeytyminen tai vikaantuminen ja/tai ennakoimattomat tekniset ongelmat kuljetuksessa, mukaan lukien lentojen aikataulun uudelleenjärjestäminen tai peruuttaminen tai muuttaminen, suljetut tai ruuhkautuneet lentokentät tai satamat.

”Combined Tour -matka” tarkoittaa kahden tai useamman Risteilyn yhdistelmää, jonka Yhtiö on järjestänyt ennalta ja jota tarjotaan myytäväksi yhtenä Lomapakettina. Kaikissa asiaankuuluvissa tapauksissa Combined Tour -matka katsotaan aina yhdeksi ja yhtenäiseksi Lomapaketiksi. Kaikki Risteilyn ja/tai Lomapaketin ehdot ja viittaukset niihin koskevat myös Combined Tour -matkaa, ja niitä sovelletaan yhtäläisesti Combined Tour -matkaan, ellei toisin mainita. Hintoihin liittyvät viittaukset ovat viittauksia Combined Tour -matkasta maksettavaan kokonaishintaan.

”Lomapaketti” tarkoittaa Risteilyä joko lennon (lentojen) kanssa tai ilman ja/tai Risteilyä edeltäviä ja/tai sen jälkeisiä majoitusjärjestelyitä. Lomapaketti ei sisällä Retkiä maissa tai

yhdysliikennepalveluita, jotka eivät kuulu Lomapaketin yhteishintaan.

”Virallinen verkkosivusto” tarkoittaa toisiinsa liittyvien verkkosivujen, asiakirjojen ja

hypertekstilinkkien kokonaisuutta, joka löytyy verkkotunnuksesta, www.msccruises.fi.

”Matkustaja” tarkoittaa jokaista henkilöä, myös alaikäisiä, jotka nimetään joko

varausvahvistuksessa, laskussa tai Yhtiön antamassa lipussa.

”Myyntiedustaja” tarkoittaa henkilöä tai matkatoimistoa, joka myy tai tarjoaa myytäväksi Yhtiön kokoamaa Lomapakettia joko itsenäisesti tai Yhtiön puolesta.

”Retki maissa” tarkoittaa mitä tahansa retkeä, tutustumiskäyntiä tai aktiviteettiä maissa, joka ei

sisälly Lomapaketin kokonaishintaan ja jota Yhtiö tarjoaa myytäväksi aluksillaan.

”World Cruise -matka” tarkoittaa maailman ympäri tehtävää kiertomatkaa, jonka Yhtiö on

järjestänyt ennalta ja jota tarjotaan myytäväksi yhtenä Lomapakettina. Kaikissa asiaankuuluvissa

tapauksissa World Cruise -matka katsotaan aina yhdeksi ja yhtenäiseksi Lomapaketiksi. Kaikki

Risteilyn ja/tai Lomapaketin ehdot ja viittaukset niihin koskevat myös World Cruise -matkaa, ja niitä sovelletaan yhtäläisesti World Cruise -matkaan, ellei toisin mainita. Hintoihin liittyvät viittaukset ovat viittauksia World Cruise -matkasta maksettavaan kokonaishintaan.

  1. VARAUKSEN TEKEMINEN JA VARAUSMAKSU

1.1 Jotta Varaus voidaan tehdä, Matkustajan täytyy ottaa yhteyttä Yhtiöön tai Yhtiön

valtuuttamaan Myyntiedustajaan tai muuhun edustajaan.

1.2 Varaamalla Lomapaketin Varauksen tekevä henkilö vakuuttaa ja hyväksyy sen, että kaikki

varauspyynnössä ja laskussa nimetyt henkilöt ovat suostuneet noudattamaan Varausehtoja ja

että Varauksen tekevä henkilö on valtuutettu hyväksymään nämä Varausehdot kaikkien

varauspyynnössä ja laskussa nimettyjen henkilöiden puolesta.

1.3 Matkustajan on varaustilanteessa maksettava varausmaksu 20% risteilyn hinnasta. Mikäli

matkustaja haluaa risteilyn lisäksi varata myös lennot ja/tai peruutusvakuutuksen (paketti),

tulee lisäpalvelut maksaa kokonaisuudessaan varausmaksun maksamisen yhteydessä.

World Cruise -matkan varausmaksu on 15 % Paketin hinnasta. Varausmaksua ei

palauteta. Matkustajan on maksettava varausmaksu ensimmäisen 7 kalenteripäivi kuluessa

varausvahvistuksen päivämäärästä.

1.4 Varaus on valmis ja Sopimus tulee voimaan ainoastaan silloin, kun Yhtiö hyväksyy

Varauksen lähettämällä varausvahvistuksen Matkustajalle tai Matkustajan Myyntiedustajalle.

1.5 Palvelumaksu/tippi on pakollinen, eikä se sisälly risteilyn hintaan, mutta se on osa matkan

kokonaishintaa ja maksetaan ennen lähtöä. Palvelumaksu/tippi menee henkilökunnalle ja

mahdollistaa korkeimman palvelutason ylläpitämisen kaikille matkustajille. Palvelumaksun

suuruus lasketaan risteilyreitin ja risteilyn pituuden perusteella. Klikkaa tätä "Lisätietoa"-

linkkiä nähdäksesi omaa risteilyäsi koskevan palvelumaksun suuruuden. Palvelumaksuja ei

veloiteta lapsilta, jotka ovat risteilyn lähtöpäivänä alle 2-vuotiaita.

2. SOPIMUS

2.1 Kaikkien Lomapakettien saatavuus edellyttää, että niitä on tarjolla Varauksen hetkellä.

Sopimus ei tule voimaan, ennen kuin varausmaksu tai koko summa (näiden Varausehtojen

mukaisesti) on maksettu ja vahvistus maksusta on toimitettu Matkustajalle.

2.2 Matkustajan on suoritettava sovittu maksu kokonaisuudessaan viimeistään 65 vuorokautta

ennen matkan alkua. Uudet World Cruise -varaukset (alkaen 1. tammikuuta 2019) on

maksettava kokonaisuudessaan viimeistään 90 vuorokautta ennen matkan alkua.

2.3 Jos Varauksen varauspyyntö tehdään 65 (World Cruise 90 vrk) päivän sisällä ennen lähtöä,

koko summa on maksettava Varauksen yhteydessä.

2.4 Jos joku Matkustajista ei ole maksanut koko sovittua hintaa 65 päivää ennen lähtöä, Yhtiöllä

on oikeus peruuttaa Varaus ilman ennakkoilmoitusta ja veloittaa peruutusmaksu jäljempänä

olevan 13. kohdan mukaisesti. Tämä pätee riippumatta siitä, myydäänkö Lomapaketti

uudelleen vai ei.

3. HINNAT JA HINTAKUU

3.1 Lomapaketin hinta ei muutu 20 päivän sisällä ennen lähtöä tai sen hetken jälkeen, kun Yhtiö on saanut täyden maksun.

3.2 Yhtiö pidättää oikeuden muuttaa sovittua hintaa milloin tahansa ennen 3.1 kohdassa määriteltyjä

ajankohtia seuraavissa seikoissa tapahtuvien muutosten takia:

a) lentoliikenteen kustannukset;

b) aluksen polttoainekustannukset;

c) verot tai julkiset maksut, joita veloitetaan palveluista, esimerkiksi satamien tai

lentokenttien tulo- ja poistumismaksut.

Muutokset voivat aiheuttaa hinnan nousun tai alenemisen. Edellä olevan alakohdan a osalta

Lomapaketin hinnan mahdollinen muutos vastaa lentoyhtiön veloittamaa lisähintaa. Edellä

olevan alakohdan b osalta Lomapaketin hinnan mahdollinen muutos on 0,33 % Risteilyn

hinnasta jokaista dollaria kohti, jonka verran polttoainetynnyrin hinta nousee (NYMEXindeksi).

Edellä olevan alakohdan c osalta Lomapaketin hinnan mahdollinen muutos vastaa

maksujen koko summaa.

3.3 Yritys varaa myös itselleen oikeuden muuttaa sovittua hintaa, mikäli on selkeästi ja

perustellusti oletettavissa ja/tai ennustettavissa, että hinta oli virheellinen varauksen

yhteydessä. Matkustaja voi silloin tehdä uuden varauksen korjattuun hintaan tai peruuttaa

matkan maksutta.Jos Lomapaketin hinnan nousu on yli 8 % Lomapaketin kokonaishinnasta

Varauksen tekohetkellä, Matkustajalla on oikeus peruuttaa Sopimus ja saada koko

Lomapaketin hinta takaisin sitä summaa vastaavassa laajuudessa, jonka Matkustaja on

todellisuudessa maksanut peruutushetkellä. Maksujen palautusoikeus ei koske

vakuutusmaksuja, koska niitä ei koskaan palauteta.

3.4 Jos Matkustaja haluaa käyttää peruutusoikeuttaan, Matkustajan on ilmoitettava siitä Yhtiölle

kirjallisesti 10 päivän kuluessa hinnankorotusilmoituksen vastaanottamisesta.

4. VAKUUTUS

4.1 Yhtiö suosittelee, että kaikki Matkustajat ottavat tarpeeksi kattavan vakuutuksen, joka korvaa heille riittävällä tavalla Lomapaketin peruutuksen, lääkinnällisen avun ja sen kulut sekä

matkatavaroiden katoamisen ja/tai vahingoittumisen siitä hetkestä alkaen, kun Sopimus on

vahvistettu Varaukseksi, aina Lomapaketin päättymiseen saakka.

5. PASSI JA VIISUMIT

5.1 Matkustajien täytyy pitää mukanaan koko Lomapaketin ajan voimassa oleva passi, jonka on

oltava voimassa vähintään 6 kuukautta paluupäivän jälkeen. Joissakin maissa, kuten Venäjällä

ja Yhdysvalloissa, vaaditaan koneellisesti luettava ja digikuvalla varustettu passi.

5.2 Yhtiö ei ole missään tapauksessa vastuussa Matkustajan viisumien hankinnasta, vaan jokainen Matkustaja vastaa niistä itse. Matkustajan vastuulla on varmistaa, että hänen passinsa, viisuminsa tai muut matkustusasiakirjansa hyväksytään maissa, joissa Lomapaketti toteutetaan. Matkustajia kehotetaan tarkistamaan kaikki lakisääteiset vaatimukset, joita ulkomaille matkustaminen edellyttää, samoin kuin eri satamissa noudatettavat viisumeita, maahantuloa, tullia ja terveyttä koskevat vaatimukset.

5.3 Alle 18-vuotiaat (tai alle 21-vuotias risteilylle yhdysvaltalaisesta satamasta) voivat matkustaa

omien vanhempien tai virallisten huoltajien seurassa. Jos alaikäinen matkustaa vain toisen

vanhemman tai huoltajan seurassa, varauksen yhteydessä tulee esittää toisen vanhemman tai

huoltajan allekirjoittama valtuutus, jossa alaikäinen valtuutetaan matkustamaan toisen

vanhemman tai huoltajan seurassa. Lupalappu tulee olla matkalla mukana ja esittää pyynnöstä lähtöselvityksessä. Mukana tulee olla myös kopiot luvan allekirjoittaneiden vanhempien tai huoltajien passeista

5.4. Jos alaikäinen matkustaa ilman omia vanhempia tai virallisia huoltajia, varauksen yhteydessä tulee esittää vanhempien tai virallisten huoltajien allekirjoittama lupa, jossa alaikäiselle annetaan lupa matkustaa nimetyn henkilön kanssa. Yhtiön politiikan tai alaikäisen maahan ja kotipaikkaan sovellettavien lakien mukaisesti. Lupalappu tulee olla matkalla mukana ja esittää pyynnöstä lähtöselvityksessä. Mukana tulee olla myös kopiot luvan allekirjoittaneiden vanhempien tai huoltajien passeista

5.5 Alaikäiset vieraat voidaan sijoittaa hyttiin ilman aikuisen läsnäoloa seuraavin ehdoin:

• Vanhemmat tai laillinen huoltaja pyytävät nimenomaisesti, että alaikäiset sijoitetaan

hyttiin ilman aikuisen läsnäoloa ja he allekirjoittavat vastuusta luopumista koskevan asiakirjan;

• Vanhemmat tai laillinen huoltaja ja alaikäiset majoittuvat yhteishyteissä tai vierekkäisissä

hyteissä (jos kyseessä on vierekkäinen hytti, alaikäisille ei osoiteta parvekkeellista hyttiä yksin).

Tässä lausekkeessa 'vierekkäisellä hytillä' tarkoitetaan hyttejä, joiden ovet ovat lähellä toisiaan ja

jotka kuuluvat saman kokoontumispaikan piiriin ja sijaitsevat samalla käytävällä. 'Yhteishytillä'

tarkoitetaan hyttejä, jotka on yhdistetty toisiinsa sisäovella ja joilla on tai ei ole yhteistä

sisäänkäyntiä;

• Vanhemmille tai laillisille huoltajille annetaan kaksoisavain alaikäisten käytössä olevaan

hyttiin;

• Hytissä majoittuu vähintään kaksi alaikäistä, joiden on täytettävä seuraava ikävaatimus:

vanhin alaikäinen on vähintään 12-vuotias ja nuorin vähintään 8-vuotias.

6. MATKUSTUSKELPOISUUS

6.1 Kaikkien Matkustajien turvallisuus on äärimmäisen tärkeää Yhtiölle. Siksi kaikki Matkustajat

vakuuttavat, että he ovat kelpoisia matkustamaan merellä (ja tilanteen mukaan lentokoneella).

Lisäksi Matkustajat vakuuttavat, että heidän käytöksensä tai terveydentilansa ei vaikuta

aluksen tai lentokoneen ja muiden Matkustajien turvallisuuteen tai mukavuuteen ja että

Matkustajat voidaan kuljettaa turvallisesti kansainvälisen EU:n lainsäädännön tai kansallisten

lakien turvallisuusvaatimusten mukaisesti.

6.2 Aluksen matkasuunnitelman huomioon ottaen, matkustajien, joiden kunto voi vaikuttaa

matkustuskelpoisuuteen, on ilmoitettava Yhtiölle asiasta Varauksen yhteydessä ja

toimitettava lääkärintodistus ennen Varauksen tekoa.

6.3 Yhtiöllä ja/tai Kuljettajilla on joka tapauksessa oikeus pyytää harkintansa mukaan, että

Matkustaja toimittaa lääkärintodistukset, joilla todistetaan Matkustajan matkustuskelpoisuus.

6.4 Raskaana olevia naisia pyydetään kysymään lääkärin neuvoa ennen matkaa; raskauden missä tahansa vaiheessa heidän on hankittava lääkärintodistus, jossa vahvistetaan heidän kykynsä matkustaa aluksella ottaen huomioon aluksen matkareitti sekä odotettu synnytyspäivä. Yhtiö pidättää oikeuden evätä laivaan nousun, jos asiakirjoja ei esitetä tai jos Yhtiö ja/tai Aluksen päällikkö uskovat oman ammatillisen arvionsa perusteella, että Vieras ei ole turvassa risteilymatkan aikana.

6.5 Yhtiöllä ja/tai Kuljettajilla ei ole risteilyaluksilla tarvittavia lääkinnällisiä varusteita tai

laitteita synnytystä varten. Yhtiö ei voi hyväksyä Varauksia sellaisilta Matkustajilta, jotka

Risteilyn lopussa ovat 25. raskausviikolla tai s, eikä Kuljettaja voi myöskään ottaa mukaan

tällaisia Matkustajia.

6.6 Yhtiö ja Kuljettaja nimenomaisesti pidättävät oikeuden evätä alukseen nousu Matkustajalta,

jonka raskaus näyttää olevan pitkälle edennyt tai joka ei toimita 6.4 kohdassa tarkoitettua

lääkärintodistusta. Yhtiöllä ja Kuljettajalla ei ole mitään vastuuta tällaisesta epäämisestä

johtuen.

6.7 Jos Varauksen on tehnyt Matkustaja, joka Varauksen yhteydessä ei tiennyt eikä voinut

kohtuudella tietää olevansa raskaana edellä olevan 6.5 kohdan mukaisesti, Yhtiö tarjoaa, jos

mahdollista, Matkustajalle mahdollisuuden varata vastaavan tasoinen Risteily Yhtiön

esitteestä ja/tai Viralliselta Verkkosivustolta edellä mainittuja ehtoja noudattaen; tai

Matkustaja voi peruuttaa Varauksen ja saada palautuksena koko maksamansa summan,

kunhan peruutus tapahtuu heti, kun Matkustaja saa tietää raskaudestaan. Maksujen

palautusoikeus ei koske vakuutusmaksuja ja maksettuja lentoja, sillä niistä suoritettuja

maksuja ei koskaan palauteta.

6.8 Alle 1-vuotiaat pikkulapset pääsevät laivalle lukuun ottamatta 11 yötä tai enemmän kestäviä

risteilyjä, joilla edellytetään, että alaikäinen on vähintään 1-vuotias laivaan noustessa.

6.9 Jos Kuljettaja, kapteeni tai aluksen lääkäri arvioi, että Matkustaja on kykenemätön

matkustamaan mistä tahansa syystä, mahdollisesti vaarantaa turvallisuuden tai että häneltä

todennäköisesti evätään maihin pääsy jossain satamassa tai että hän todennäköisesti aiheuttaa

Kuljettajalle ylimääräisiä ylläpito-, tuki- tai kotiinkuljetuskustannuksia, aluksen päälliköllä on

oikeus kieltää Matkustajan pääsy alukseen missä tahansa satamassa tai poistaa Matkustaja

aluksesta missä tahansa satamassa tai siirtää Matkustaja toiseen makuupaikkaan tai hyttiin.

Aluksen lääkärillä on oikeus antaa ensiapua ja määrätä lääkitystä, terapiaa tai muuta

lääketieteellistä hoitoa ja/tai sijoittaa ja/tai sulkea Matkustaja aluksen sairasosastolle tai

muuhun vastaavan tilaan, jos aluksen lääkäri näkee tällaisen toimenpiteen tarpeelliseksi ja

kapteeni kannattaa sitä. Jos Matkustaja kieltäytyy kyseisistä hoitotoimenpiteistä, Matkustaja

voidaan poistaa aluksesta missä tahansa satamassa ja tarvittaessa paikallisen poliisin tai muun

toimivaltaisen viranomaisen avustamana. Yhtiö tai Kuljettaja ei ole vastuussa menetyksistä

tai vahingoista, joita Matkustajalle aiheutuu tästä, eikä se ole velvoitettu maksamaan mitään

hyvitystä Matkustajalle.

6.10 Yhtiö tai Kuljettaja ei ole missään vastuussa Matkustajaa kohtaan, jos Matkustaja katsotaan

kykenemättömäksi matkustamaan ja jos Matkustajalta evätään pääsy alukseen.

7. VAMMAISET MATKUSTAJAT JA LIIKUNTARAJOITTEISET MATKUSTAJAT

7.1 Matkustajien turvallisuus ja mukavuus ovat aina Yhtiön ja Kuljettajan tärkein asia. Niiden

mahdollistamiseksi Matkustajaa pyydetään jo Varauksen yhteydessä antamaan niin

yksityiskohtaista tietoa kuin mahdollista alla mainituista asioista, jotta Yhtiö ja Kuljettaja voivat

harkita velvoitettaan kuljettaa Matkustaja turvallisesti ja käytännöllisesti toteuttamiskelpoisella

tavalla ottaen huomioon seikat, jotka liittyvät matkustaja-aluksen suunnitteluun tai satamien

rakenteeseen ja laitteisiin, mukaan lukien satamaterminaalit, jotka voivat estää alukseen nousun, siitä poistumisen tai Matkustajan kuljettamisen ja jotka voivat vaikuttaa Matkustajan

turvallisuuteen ja mukavuuteen.

7.2 Matkustajaa pyydetään antamaan Varauksen yhteydessä täydelliset tiedot, jos Matkustaja:

a) ei voi hyvin tai hän on huonokuntoinen, Vammainen tai Liikuntarajoitteinen henkilö,

b) jos Matkustaja tarvitsee erityisen Vammaisille tarkoitetun hytin, koska kyseisiä hyttejä on

rajallinen määrä ja koska Yhtiö haluaa, aina kun mahdollista, majoittaa Matkustajan niin, että

Matkustaja on mukavissa ja turvallisissa olosuhteissa Risteilyn ajan,

c) jos Matkustajalla on erityisiä istumapaikkatarpeita,

d) jos Matkustajan on otettava mukaan alukselle joitain lääkinnällisiä laitteita,

e) jos Matkustajan on otettava mukaan alukselle hyväksytty avustajakoira. (Huomaa, että

avustajakoiriin sovelletaan kansallisia määräyksiä.)

7.3 Yhtiö ja/tai Kuljettaja voi vaatia, että Vammaisen matkustajan tai Liikuntarajoitteisen

matkustajan seurassa matkustaa toinen henkilö, joka voi tarjota Vammaiselle matkustajalle tai

Liikuntarajoitteiselle matkustajalle tarvittavaa apua, jos Yhtiö ja/tai Kuljettaja katsoo sen

välttämättömäksi Matkustajan turvallisuuden ja mukavuuden vuoksi ja siksi, että Matkustaja

voisi nauttia täysin Risteilystä. Tämä vaatimus pohjautuu yksin Yhtiön ja/tai Kuljettajan arvioon

Matkustajan tarpeista turvallisuuteen perustuen, ja se voi vaihdella aluksesta ja/tai

matkasuunnitelmasta riippuen. Pyörätuolilla kulkevia Matkustajia pyydetään ystävällisesti

tuomaan oma normaalikokoinen, taitettava pyörätuoli käytettäväksi koko Lomapaketin ajaksi, ja heitä voidaan pyytää myös matkustamaan sellaisen Matkustajan kanssa, joka voi avustaa heitä.

7.4 Jos Matkustajalla on jokin erityinen terveysongelma, Vamma tai Liikuntarajoite, joka vaatii

henkilökohtaista hoitoa tai valvontaa, Matkustajan on järjestettävä kyseinen hoito tai valvonta

itse omalla kustannuksellaan. Alus ei voi tarjota lepopalveluja tai henkilökohtaista hoitoa tai

valvontaa tai muuta hoitoa fyysisille, psykiatrisille tai muunlaisille terveysongelmille.

7.5 Mikäli Yhtiö ja/tai Kuljettaja Matkustajan erityistarpeiden ja -vaatimusten huolellisen arvioinnin jälkeen toteaa, että Matkustajaa ei voida kuljettaa turvallisesti ja sovellettavien

turvallisuusvaatimusten mukaisesti, Yhtiö voi kieltää Vammaisen matkustajan tai

Liikuntarajoitteisen matkustajan Varauksen tai alukseen pääsyn turvallisuussyistä.

7.6 Yhtiö pidättää oikeuden kieltäytyä turvallisuussyistä kuljettamasta Matkustajaa, jos Matkustaja ei anna Yhtiölle vammasta tai avuntarpeesta riittäviä tietoja, joita Yhtiö ja/tai Kuljettaja tarvitsee voidakseen tehdä perustellun arvion siitä, voidaanko Matkustaja kuljettaa turvallisesti ja käytännöllisesti toteuttamiskelpoisella tavalla. Jos Matkustaja vastustaa Yhtiön näiden Varausehtojen kohdan 7.5 tai 7.6 nojalla tekemää päätöstä, Matkustajan on toimitettava Yhtiölle kirjallinen valitus ja tarvittavat todisteet.

7.7 Yhtiö pidättää oikeuden kieltäytyä turvallisuussyistä kuljettamasta Matkustajaa, joka Yhtiön

ja/tai Kuljettajan näkemyksen mukaan on kykenemätön matkustamaan tai jonka tila voi olla

vaaraksi Matkustajalle itselleen tai muille henkilöille Risteilyllä.

7.8 Jos Matkustaja saa tietoonsa Lomapaketin Varauksen ja Lomapaketin alkamisen välisenä aikana, että Matkustaja tarvitsee yllämainitun mukaista erityistä hoitoa tai apua, Matkustajaa pyydetään ilmoittamaan siitä heti Yhtiölle oman turvallisuutensa ja mukavuutensa vuoksi, jotta Yhtiö ja Kuljettaja voivat tehdä perustellun arvion siitä, voidaanko Matkustaja kuljettaa turvallisesti ja käytännöllisesti toteuttamiskelpoisella tavalla.

7.9 Vammaiset matkustajat tai Liikuntarajoitteiset matkustajat eivät välttämättä pysty menemään maihin satamissa, joissa alus ei ole kiinnittynyt pitkältä laidalta laituriin. Luettelon tällaisista satamista saa kirjallisesta pyynnöstä.

7.10 Joissakin satamissa alus joutuu asettumaan ankkuriin merelle laiturin sijaan. Näissä tapauksissa Kuljettaja käyttää yhteysvenettä Matkustajien viemiseksi maihin. Yhteysvene on pieni alus, eikä se välttämättä sovellu Vammaisille, Liikuntarajoitteisille tai tasapainohäiriöistä kärsiville henkilöille. Turvallisuus on etusijalla, kun yhteysveneitä käytetään. On tärkeää, että Matkustajat pystyvät käyttämään yhteysvenettä turvallisesti. Matkustajat saattavat joutua laskeutumaan poistumistasanteelle tai ponttonille ja yhteysveneeseen. Matkustajat saattavat joutua kulkemaan askelmia ylös ja alas sekä siirtymään poistumistasanteen ja yhteysveneen välisen raon yli (joka voi olla n. 0,5 m leveä). Säästä, vuorovedestä ja merenkäynnistä riippuen liikettä voi esiintyä, mikä saattaa vaihdella päivän aikana. Matkustajien on oltava riittävän hyväkuntoisia ja liikuntakykyisiä päästäkseen yhteysveneeseen ja noustakseen pois siitä. Jos Matkustajien liikuntakyky on heikentynyt tai jos Matkustajat käyttävät liikkumiseen apuvälineitä, kuten kävelykeppiä, heidän tulee ennen siirtymistä poistumistasanteelle harkita huolellisesti sitä, pystyvätkö he nousemaan turvallisesti yhteysveneeseen. Matkustajien on otettava huomioon päätöksenteossa askelmien käyttö, mahdollinen rako ja korkeusero poistumistasanteen ja yhteysveneen välissä sekä yhteysveneen mahdolliset äkkiliikkeet. Miehistö ei kanna pyörätuoleja ja sähkömopoja yhteysveneeseen. Kaikkien Matkustajien on oltava itsenäisesti riittävän liikuntakykyisiä käyttääkseen yhteysveneitä. Viime kädessä kapteeni tai hänen päällystönsä jäsen voi kieltää kuljetuksen yhteysveneellä, mikäli jonkun Matkustajan turvallisuus herättää yhtään epäilyksiä.

Kaikkien Matkustajien on oltava erityisen varovaisia, kun he astuvat yhteysveneeseen ja pois

siitä. Miehistön jäseniä on ohjaamassa ja auttamassa Matkustajia, kun nämä siirtyvät

yhteysveneeseen ja nousevat pois siitä, mutta miehistön jäsenet eivät voi kannatella, nostaa tai

kantaa Matkustajia. Samat varotoimet pätevät, kun Matkustajat nousevat satamassa pois

yhteysveneestä.

8. VIRALLINEN TERVEYSKYSELYLOMAKE

8.1 Yhtiöllä ja/tai Kuljettajalla ja/tai terveysviranomaisilla satamissa on oikeus antaa virallinen

terveyskyselylomake omasta puolestaan. Matkustajan tulee antaa oikeat tiedot kaikista

sairauden oireista, kuten ruoansulatuselimistön sairauksista ja H1N1:stä. Kuljettaja voi evätä

Matkustajalta pääsyn alukseen, jos Kuljettajan yksinomaisen arvion mukaan Matkustajalla

ilmenee sairauden oireita, mukaan lukien virus- ja bakteerisairaudet, kuten norovirus ja H1N1.

Jos Matkustaja kieltäytyy täyttämästä kyselylomaketta, hänen pääsynsä alukseen voidaan

evätä.

8.2 Jos Matkustajia sairastuu virus- tai bakteerisairauteen Risteilyn aikana, aluksen lääkäri voi

pyytää heitä jäämään hyttiin turvallisuussyistä.

9. RUOKA-AINEALLERGIAT

9.1 Matkustajia muistutetaan, että jotkin ruoat voivat aiheuttaa allergiaoireita tietyille henkilöille johtuen yliherkkyydestä joillekin ainesosille. Jos Matkustajalla on tiedossa olevia allergioita tai jos hän on yliherkkä jollekin ruoka-aineelle, Matkustajan tulee ilmoittaa tästä Yhtiölle Varauksen yhteydessä (täyttämällä asianmukaisesti tietty lomake) ja lisäksi hovimestarille mahdollisimman pian alukseen nousun jälkeen.

9.2 Matkustajan vastuulla on aktiivisesti välttää kaikkia elintarvikkeita, joille hän on allerginen.

Yhtiö pyrkii kohtuullisin keinoin huomioimaan tietyt ruoat ja ainesosat, jotka voivat aiheuttaa

allergisia reaktioita Matkustajalle, jos niistä on ilmoitettu kirjallisesti, sekä auttamaan

Matkustajaa välttämään niitä, jos Matkustaja on ilmoittanut niistä 9.1 kohdan mukaisesti. Jos

Matkustaja ei ole ilmoittanut niistä, Yhtiö ja Kuljettaja eivät ole velvollisia järjestämään

erikoisaterioita tai mahdollisia Matkustajan käyttämiä valmisruokia Matkustajalle. Jos

Matkustajalla on useita allergioita/intoleransseja ja vaikka näistä olisi ilmoitettu asianmukaisesti, Yhtiö tai Kuljettaja eivät välttämättä pysty välttämään ristikontaminaation riskiä ruoan valmistuksen aikana. Tästä syystä Yhtiötä ja Kuljettajaa ei voida pitää vastuussa, jos tällaista kontaminaatiota esiintyy.

10. LÄÄKÄRINHOITO

10.1 Matkustajia kehotetaan vahvasti ottamaan kattava matkustajavakuutus, joka kattaa

lääkärinhoidon ja kotiinkuljetuksesta aiheutuvat kustannukset.

10.2 Aluksen lippuvaltion vaatimusten mukaisesti aluksella on pätevä lääkäri ja lääkäriasema, joka on varustettu ainoastaan ensiavun ja pienien vaivojen hoidon varalta. Matkustaja hyväksyy

Varauksen yhteydessä sen, että lääkäriasema ei ole varustettu maissa olevan sairaalan

tasoisesti ja että lääkäri ei ole erikoislääkäri. Yhtiö, Kuljettaja ja lääkäri eivät ota vastuuta

edellä mainitun takia siitä, jos Matkustajan sairautta ei osata hoitaa.

10.3 Matkustaja hyväksyy, että vaikka aluksella on pätevä lääkäri, Matkustajalla itsellään on

velvollisuus ja vastuu tarpeen mukaan hakea lääketieteellistä apua Risteilyn aikana ja hänen

tulee maksaa lääketieteellisistä palveluista aluksella.

10.4 Sairauden tai tapaturman sattuessa Kuljettajan ja/tai kapteenin voi olla pakko siirtää

Matkustajat maihin saamaan lääketieteellistä hoitoa. Yhtiö ja Kuljettaja eivät anna mitään

takuuta eivätkä ne ota mitään vastuuta saatavilla olevien sairaanhoitolaitosten tai hoitojen

laadusta käyntisatamissa tai Matkustajan maihinnousupaikassa. Sairaanhoitolaitokset ja

hoitostandardit vaihtelevat satamakohtaisesti. Yhtiö ja Kuljettaja eivät anna mitään takuuta

maissa annettavan sairaanhoidon standardeista.

10.5 Lääkärin ammatillinen arvio Matkustajan kykeneväisyydestä nousta alukseen tai jatkaa

Risteilyä on lopullinen ja sitoo Matkustajaa.

10.6 On suositeltavaa kuulla lääkärin mielipide ennen Varauksen tekemistä yhden vuoden ikäiselle tai sitä nuoremmalle lapselle. Epäselvyyksien välttämiseksi kohdan 6 ehtoja ja

matkustuskelpoisuutta koskevaa vaatimusta sovelletaan kaikkiin Matkustajiin, myös

pikkulapsiin.

11. LÄÄKINNÄLLISET LAITTEET

11.1 Jos Matkustaja aikoo tuoda mukanaan lääkinnällisiä laitteita alukselle, hänen on tärkeää ottaa sitä ennen yhteyttä laitteen valmistajaan tai toimittajaan varmistaakseen, että laite on

turvallinen käyttää. Matkustaja vastaa itse lääkinnällisten laitteiden kuljetuksesta satamaan

ennen lähtöä ja mukana kuljetettavasta lääkinnällisestä laitteesta ilmoittamisesta Yhtiölle

ennen Varausta, jotta Yhtiö ja Kuljettaja pystyvät varmistamaan, että lääkinnälliset laitteet

voidaan kuljettaa turvallisesti.

11.2 Matkustajan vastuulla on varmistaa, että kaikki lääkinnälliset laitteet ovat käyttökunnossa ja että laitteet ja tarvikkeet kattavat Matkustajan tarpeet koko matkan ajan. Aluksissa ei ole

varaosia, ja laitteiden varaosien löytäminen ja huolto maissa voi olla vaikeaa ja kallista.

Matkustajien tulee osata käyttää kaikkia laitteita.

12. MUUTOKSET VARAUKSIIN MATKUSTAJAN PYYNNÖSTÄ

12.1 Matkustajalla on oikeus siirtää Varauksensa kolmannelle osapuolelle edellyttäen, että:

(i) kyseinen kolmas osapuoli täyttää kaikki Lomapaketin käyttöön vaaditut edellytykset

ja

(ii) Yhtiölle lähetetään asianmukaisesti kirjallinen ilmoitus siirrosta viimeistään 7 päivää

ennen Risteilyn lähtöä.

Jos tässä kohdassa edellä määritellyt ehdot täyttyvät, nimenvaihdosta veloitetaan joka tapauksessa maksu, jonka suuruus on 50 EUR / Matkustaja ja joka vastaa siirron toteutuksesta Yhtiölle aiheutuneita kustannuksia. Mikäli kyseessä ovat Varaukseen sisältyvät lennot, katso jäljempää kohta 12.3. Nimenvaihtoja koskevat pyynnöt, jotka toimitetaan 7 päivän sisällä ennen lähtöä, katsotaan peruutuksiksi.

Matkustaja ja siirronsaava kolmas osapuoli vastaavat yhteisvastuullisesti Yhtiötä kohtaan

Lomapaketista maksettavasta hinnasta sekä mahdollisista lisäkustannuksista, jotka saattavat

aiheutua Matkustajan vaihtamisesta.

12.2 Lisäksi Matkustaja saa, vaikka vahvistus maksusta olisi jo annettu, vaihtaa ostetun

Lomapaketin (”Alkuperäinen Lomapaketti”) toiseen Lomapakettiin (”Uusi Lomapaketti”)

yhden kerran seuraavin ehdoin:

(i) Uuden Lomapaketin lähtöpäivä on myöhemmin kuin Alkuperäisen Lomapaketin

lähtöpäivä

(ii) pyyntö Alkuperäisen Lomapaketin korvaamisesta Uudella Lomapaketilla saapuu

Yhtiölle viimeistään 10 kalenteripäivi ennen Alkuperäisen Lomapaketin suunniteltua

lähtöpäivää, ja Uudessa Lomapaketissa on tilaa

(iii) Uuden Lomapaketin odotettavissa oleva lähtöpäivä on yhden 90 kalenteripäivä sisällä

Alkuperäisen Lomapaketin odotettavissa olevasta lähtöpäivästä.

Mikäli edellä mainitut ehdot täyttyvät, alkuperäisen lomapaketin korvaamisesta uudella

lomapaketilla peritään joka tapauksessa seuraava maksu jokaista matkustajaa kohti:

BELLA: 50 €

FANTASTICA /AUREA / YACHT CLUB: ilmainen

WORLD CRUISE: Ennakkomaksun (15% Lomapaketin hinnasta) menetys kohdan 12.8. mukaisesti.

Matkustaja ymmärtää, että mikäli Uuden Lomapaketin hinta on suurempi kuin Alkuperäisen

Lomapaketin hinta, edellä mainitun hallintomaksun lisäksi Lomapakettien hintojen ja

vakuutusmaksujen erotukset lankeavat yksin Matkustajan maksettaviksi.

Toisaalta, jos Uuden Lomapaketin hinta on alhaisempi kuin Alkuperäisen Lomapaketin hinta,

Matkustajalle ei makseta korvausta hintojen erotuksesta.

Matkustaja voi yhä sen jälkeen, kun Alkuperäinen Lomapaketti on korvattu Uudella

Lomapaketilla, peruuttaa Sopimuksen, jolloin peruutusmaksut veloitetaan; peruutusmaksut

perustuvat jäljelle jäävään hintaan (kuten yllä on mainittu) ja kohdassa 13 (Peruuttaminen

matkustajan pyynnöstä) esitettyyn asteikkoon Alkuperäisen Lomapaketin lähtöpäivän

mukaisesti.

Yhtiö toteuttaa kohtuulliset toimenpiteet täyttääkseen Matkustajan toiveet, jotka koskevat

lentojen, kuljetusten tai muiden palveluiden muuttamista, ja sovittaakseen ne Uuteen

Lomapakettiin. Yhtiö ei ole kuitenkaan missään tapauksessa vastuussa siitä, jos

muutostoiveita ei voida toteuttaa.

12.3 Lentoyhtiöt, muut kuljetusyritykset ja palveluntarjoajat eivät aina salli nimien tai

päivämäärien muutoksia. Useimmat näistä yrityksistä näkevät tällaiset muutokset

peruutuksina ja veloittavat ne vastaavasti. Matkustaja vastaa yksin tällaisista ylimääräisistä

kustannuksista, kuten peruutusmaksuista ja/tai korotetuista lentoyhtiöiden tai muiden

palveluntarjoajien veloittamista hinnoista. Nämä kustannukset veloitetaan edellä kohdan

12.1 alakohdassa ii tarkoitetun maksun lisäksi.

12.4 Ellei edellä toisin mainita, Matkustajalla on mahdollisuus pyytää muita muutoksia

Varaukseensa (vaikka vahvistus maksusta olisi jo annettu) viimeistään 10 päivää ennen

12 lähtöä. Näistä muutoksista veloitetaan vähimmäishallintomaksu, jonka suuruus on kutakin

henkilöä kohti 50 EUR / muutos. Matkustaja vastaa yksin mahdollisista lisäkustannuksista,

jotka saattavat aiheutua muutoksesta.

12.5 Varausta koskevat muutospyynnöt, jotka tulevat Yhtiölle edellä määriteltyjen määräaikojen

jälkeen, käsitellään peruutuksina ja niihin sovelletaan jäljempänä olevan kohdan 13 mukaisia

peruutusmaksuja.

12.6 Jos Matkustajien pyytämät muutokset vaativat uusien risteilylippujen tulostamista, siitä

veloitetaan edellä mainittujen maksujen lisäksi 20 EUR / hytti ylimääräisten kustannusten

kattamiseksi. Tämä ei sovellu kohdan 12.1 mukaisiin nimenmuutoksiin.

12.7 Matkustajan Combined Tour -matkaan pyytämiä muutoksia sovelletaan aina koko

Lomapakettiin. Näissä tapauksissa kaikki määräajat lasketaan Combined Tour -matkan

ensimmäisen Risteilyn suunnitellusta lähtöpäivästä.

12.8 Kaikki World Cruise -risteilyyn liittyvät muutospyynnöt sallitaan yksinomaan toiselle World

Cruise -risteilylle. Muutostapauksissa matkustaja menettää Alkuperäisen Lomapaketin

yhteydessä maksamansa 15 % ennakkomaksun jota ei hyvitetä.

13. PERUUTUS MATKUSTAJAN PYYNNÖSTÄ

13.1 Pyyntö Varauksen peruutuksesta on lähetettävä kirjallisesti (kirjattuna kirjeenä tai

sähköpostitse) suoraan Yhtiölle tai Matkustajan Myyntiedustajan kautta. Kaikki annetut liput

ja vahvistus maksusta on palautettava peruutusilmoituksen mukana.

13.2 Ellei jäljempänä kohdassa 13.3 toisin mainita, peruutuksesta aiheutuvien arvioitujen

tappioiden kattamiseksi Yhtiö veloittaa peruutusmaksuja seuraavan asteikon mukaisesti

(Huom! World Cruise -risteilyjä ja MSC Yacht Club -matkustusluokkaa koskevat

poikkeavat peruutusehdot)

Koskee risteilyjä kesäkaudella 2020 ja siitä eteenpäin

RISTEILY < 15 YÖTÄ

60 päivää tai enemmän: 15%

59-30 päivää: 25%

29-22 päivää: 40%

21-15 päivää: 60%

14-6 päivää: 80%

5-0 päivää*: 100%

RISTEILY > 15 YÖTÄ

90 päivää tai enemmän: 15%

89-60 päivää: 25%

59-52 päivää: 40%

51-35 päivää: 60%

34-15 päivää: 80%

14 - 0 päivää *: 100%

World Cruise 2024 ja 2025:

60 päivää tai enemmän: 15%

59-10 päivää: 75%

9-0 päivää*: 100%

World Cruise 2026:

90 päivää tai enemmän: 15%

89-10 päivää: 75%

9-0 päivää*: 100%

MSC Yacht Club:

120 päivää tai enemmän: 15%

119-90 päivää: 25%

89-60 päivää: 40%

59-30 päivää: 60%

29-15 päivää: 80%

14-0 päivää*: 100%

* Saapumatta jättäminen lähtöhetkellä ja Lomapaketin hajottaminen katsotaan lähtöpäivänä tehdyksi peruutukseksi.

13.3 Mikäli hytti pysyy yhden henkilön käytössä sen jälkeen, kun matkustaja on peruuttanut

matkan, hyttiä käyttävää matkustajaa pyydetään maksamaan yksittäinen lisämaksu, jonka

yritys veloittaa yhden hengen hytin varauksesta. Vaihtoehtoisesti, jos hyttiin jäävä yksittäinen

matkustaja päättää peruuttaa varauksen, viimeksi mainittu maksaa peruutusmaksut kohdan

13.2 mukaisesti vakuutusmaksun lisäksi.

13.4 Matkustaja saattaa voida hakea vakuutusyhtiöltään korvausta näistä peruutusmaksuista,

mahdollinen omavastuu huomioon ottaen. Matkustaja on vastuussa tällaisen

korvaushakemuksen tekemisestä omien vakuutusehtojensa nojalla.

13.5 Matkustaja voi pyytää Combined Tour -matkan peruutusta, mutta peruutus koskee aina koko Lomapakettia. Näissä tapauksissa kaikki määräajat lasketaan Combined Tour -matkan

ensimmäisen Risteilyn suunnitellusta lähtöpäivästä.

13.6 Matkustaja ei ole velvollinen maksamaan edellä 13.2 ja 13.3 kohdassa tarkoitettuja maksuja, mikäli peruutus johtuu Odottamattomat ja poikkeukselliset olosuhteet, joka sattuu matkan kohteessa tai sen välittömässä läheisyydessä ja joka vaikuttaa merkittävästi paketin

toteuttamiseen tai Matkustajien kuljetukseen kohteeseen.

14.YHTIÖN TOTEUTTAMAT MUUTOKSET VARAUKSIIN

14.1 Yhtiö tekee Risteilyn tai Lomapaketin järjestelyt useita kuukausia etukäteen. Hyvin satunnaisesti voi olla tarpeen muuttaa järjestelyjä ennen matkapaketin alkamista tai sen aikana; siksi Yhtiö pidättää nimenomaisesti oikeuden muuttaa Risteilyn tai Lomapaketin järjestelyjä, jos tällaiset muutokset ovat välttämättömiä tai suositeltavia toiminnallisista, kaupallisista tai turvallisuussyistä.

14.2 Jos Sopimuksen olennainen ehto muuttuu merkittävästi, Yhtiö ilmoittaa Matkustajalle tai tämän Myyntiagentilleen tällaisesta muutoksesta kirjallisesti niin pian kuin on kohtuullisesti mahdollista.

i. Jos varausmuutos tehdään ennen matkapaketin alkamista, Matkustajalle tarjotaan mahdollisuus valita seuraavista vaihtoehdoista:

a) hyväksyä muutos; tai

b) hyväksyä Yhtiön suoraan tarjoama korvaava matkapaketti, joka on laadultaan vastaava tai parempi. Jos tarjottu korvaava matkapaketti on huonolaatuisempi, hintaero palautetaan.

c) Valita ja varata toinen saatavilla oleva Lomapaketti Yhtiön tarjoamista paketeista. Jos tällainen Lomapaketti on kalliimpi kuin alun perin valittu, Matkustajan on maksettava hintaero. Jos hinta on sitä vastoin alhaisempi, Matkustajalle palautetaan hintaero.

d) Peruuttaminen ja kaikkien maksettujen rahojen täysimääräinen palauttaminen.

ii. Jos Lomapaketin toteuttamisen aikana tehdään varausmuutos eikä merkittävää osaa matkapalveluista voida tarjota matkapakettisopimuksessa sovitulla tavalla, Yhtiö ehdottaa sopivia vaihtoehtoisia järjestelyjä, jotka ovat laadultaan vastaavia tai parempia ja joiden avulla matkapakettia voidaan jatkaa aikataulun mukaisesti ilman lisäkustannuksia, tai - jos näin ei voida tehdä - Matkustajalle korvataan hinnanerotus, jos vaihtoehtoiset järjestelyt ovat laadultaan huonompia kuin matkapakettisopimuksessa sovitut.

14.3 Muutosilmoituksessa on kohtuullinen vastausaika, jonka kuluessa Matkustajan on ilmoitettava valinnastaan kirjallisesti yritykselle tai sen myyntiedustajalle yllä olevan kohdan 14.2 mukaisesti. Jos Matkustaja ei vastaa, sopimusmuutosten katsotaan olevan Matkustajan hyväksymiä.

14.4 Kun Risteily tai Lomapaketti on saatettu päätökseen ja on mahdotonta varmistaa Matkustajan paluu sovittuun lähtöpaikkaan väistämättömien ja epätavallisten olosuhteiden takia, Yhtiö vastaa tarvittavan ja mahdollisuuksien mukaan samantasoisen majoituksen kustannuksista enintään kolmen yön ajalta matkustajaa kohti. Mikäli matkustajien oikeuksia koskevassa EU:n lainsäädännössä on säädetty pidemmät ajat kyseessä olevien, matkustajien paluuseen käytettävien kuljetusvälineiden osalta, näitä aikoja noudatetaan.

14.5 Yhtiö varaa oikeuden muuttaa matkustajan hyttinumeroa, mikäli kyseessä on samanlainen hytti. Mikäli hytti vaihdetaan halvempaan hyttiin, on Matkustajalle palautettava kulloisenkin hinnan erotus.

15. PERUUTUS YHTIÖN TOIMESTA

15.1 Yhtiö pidättää oikeuden milloin tahansa peruuttaa minkä tahansa Lomapaketin ilmoittamalla asiasta kirjallisesti Matkustajalle. Yhtiö ei ole velvollinen ylimääräiseen kompensaatioon, jos:

(i) peruutus johtuu sellaisesta Odottamattomat ja poikkeukselliset olosuhteet ja/tai muusta

epätavallisesta tai odottamattomasta olosuhteesta Yhtiön vaikutusmahdollisuuksien

ulkopuolella, jonka seurauksia Yhtiö ei olisi voinut välttää edes kaikkea huolellisuutta

noudattamalla.

(ii) Lomapaketin varanneiden asiakkaiden määrä on pienempi kuin 50 % Lomapakettiin

liittyvän laivan kapasiteetista.

Molemmissa yllä kerrotuissa tapauksissa Yhtiö tarjoaa Matkustajalle mahdollisuuden:

a) Hyväksyä Yhtiön tarjoama korvaava matkapaketti, joka on laadultaan vastaava tai

parempi. Jos Yhtiön tarjoama vaihtoehtoinen Lomapaketti on huonolaatuisempi, hintaero

palautetaan korvaavan matkapaketin yhteydessä.

b) Valita ja varata toinen saatavilla oleva Lomapaketti ja maksaa sovellettava hinta. Jos

tällainen Lomapaketti on kalliimpi kuin alun perin valittu, Matkustajan on maksettava

hinnanero. Jos hinta on sitä vastoin alhaisempi, Matkustajalle palautetaan hintaero.

c) Peruuttaminen ja kaikkien maksettujen rahojen täysimääräinen palauttaminen.

15.2 Matkustajan on ilmoitettava päätöksestään kirjallisesti Yhtiölle tai hänen Myyntiedustajansa kautta 10 päivän kuluessa peruutusilmoituksesta.

15.3 Rajoittamatta yllä olevaa yhtiö varaa oikeuden hylätä tai peruuttaa uudet varaukset, jotka ovat tehneet entiset matkustajat tai heidän puolestaan, jotka edellisen lomapaketin aikana:

a) käyttäytynyt vaarallisesti turvallisuudelleen ja/tai muiden matkustajien ja/tai miehistön jäsenten kannalta;

b) vahingoittunut ja/tai vaarantunut Yhtiön omaisuus;

c) ei ratkaissut maksamattomia velkoja Yhtiön kanssa;

d) rikkonut taidetta. 18 näiden varausehtojen mukaisesti.

e) rikkonut Vierassääntöjä ("Guest Conduct Policy") ja/tai Aluksen päällikön ohjeita ja/tai Kuljetusehtoja ("Conditions of Carriage").

16. YHTIÖN VASTUU

16.1 Jollei kohdista 16.3–16.8 muuta johdu, Yhtiö ottaa vastuun kuolemasta, henkilövahingoista

tai sairauksista, jotka aiheutuvat sen tai Lomapakettiin kuuluvien palvelujen

palveluntarjoajien huolimattomuudesta ja/tai laiminlyönneistä. Jäljempänä kohdissa 16.4–

16.14 mainitut sopimukset rajoittavat Yhtiön vastuuta, kun niitä voidaan soveltaa. Yhtiön

vastuuta Matkustajia kohtaan säännellään myös kansainvälisin yleissopimuksin, jotka on

mainittu jäljempänä (katso kohdat 16.4–16.14). Niissä rajoitetaan Kuljettajan vastuuta. Yhtiö

ei ole vastuussa virheellisistä tai laiminlyödyistä teoista tai tapahtumista, jotka:

a) johtuvat täysin Matkustajasta ovat sovittujen palveluiden tarjoamiseen liittymättömän

kolmannen osapuolen ennalta arvaamattomia tai väistämättömiä toimia tai

laiminlyöntejä

b) johtuvat epätavallisista tai ennalta arvaamattomista olosuhteista, joita Yhtiö ja/tai

Lomapakettiin kuuluvien palveluiden palveluntarjoajat eivät ole voineet hallita ja

joiden seurauksia ei olisi voitu välttää edes kaikkea huolellisuutta noudattamalla,

mukaan lukien (muun muassa) Odottamattomat ja poikkeukselliset olosuhteet, tai

c) johtuvat tapahtumasta, jota Yhtiö ja/tai Lomapakettiin kuuluvien palveluiden

palveluntarjoajat eivät olisi voineet etukäteen ennustaa tai estää edes kaikkea

huolellisuutta noudattamalla.

16.2 Jos korvausvaatimukseen ei liity henkilövahinko, kuolema tai sairaus tai jos siihen ei sovelleta kohdissa 16.4–16.14 tarkoitettuja sopimuksia, Yhtiön korvausvastuu Sopimuksen

puutteellisesta täyttämisestä on enintään kolme kertaa sitä hintaa vastaava määrä, jonka

kyseinen Matkustaja on maksanut Lomapaketista (lukuun ottamatta vakuutusmaksuja ja

muutosmaksuja).

16.3 Kaikkiin kuljetuksiin (maa-, ilma- ja meriteitse) sovelletaan tosiasiallisen Kuljettajan

Kuljetusehtoja. Ne saattavat rajoittaa vastuuta tai vapauttaa Kuljettajan vastuusta. Kyseiset

ehdot katsotaan nimenomaisesti osaksi näitä Varausehtoja, ja Matkustajan katsotaan

nimenomaisesti hyväksyneen ne Varauksen yhteydessä. Näiden ehtojen jäljennökset saa

pyynnöstä Yhtiöltä.

16.4 Matkustajien ja matkatavaroiden kuljetusta lentoteitse säännellään erilaisilla kansainvälisillä yleissopimuksilla (”Kansainväliset siviili-ilmailun yleissopimukset”), kuten vuoden 1929 Varsovan yleissopimuksella (sellaisena kuin se on muutettuna Haagin pöytäkirjalla vuonna 1955 ja Montrealin pöytäkirjalla vuonna 1999 tai muutoin) ja vuoden 1999 Montrealin yleissopimuksella. Siltä osin kuin Yhtiö voi olla vastuussa Matkustajia kohtaan

lentokuljetuksen osalta lentoliikenteen harjoittajana, joka ei tosiasiallisesti suorita kuljetusta,

Kansainvälisten siviili-ilmailun yleissopimusten (sisältäen myöhemmät muutokset ja kaikki

uudet yleissopimukset, joita saatetaan soveltaa Sopimukseen Risteilystä Yhtiön ja

Matkustajan välillä) ehdot katsotaan nimenomaisesti osaksi näitä Varausehtoja ja

Kuljetusehtoja. Kansainvälisissä siviili-ilmailun yleissopimuksissa säädetään Kuljettajan

vastuun rajoittamisesta kuoleman ja henkilövahinkojen, matkatavaroiden häviämisen ja

vahingoittumisen sekä viivästysten osalta. Kyseisissä yleissopimuksissa asetetut

vastuunrajoitukset pätevät kaikkeen Yhtiön vastuuseen, joka sillä on Matkustajaa kohtaan

lentokuljetuksen perusteella. Näiden yleissopimusten jäljennökset ovat saatavilla pyynnöstä.

16.5 Siinä määrin kuin Yhtiötä voitaisiin pitää vastuussa Matkustajaa kohtaan ilma-, maa- tai meriteitse suoritettavan kuljetuksen perusteella, Yhtiö on oikeutettu samoihin oikeuksiin, puolustautumisiin, koskemattomuuksiin ja rajoituksiin kuin tosiasialliset Kuljettajatkin (mukaan lukien Kuljettajan omat Kuljetusehdot), joihin Yhtiö on myös oikeutettu kaikkien sovellettavien määräysten ja/tai yleissopimusten, kuten Ateenan yleissopimuksen ja Montrealin yleissopimuksen, nojalla, eikä mikään ehto näissä Varausehdoissa ja Kuljetusehdoissa rajoita niiden oikeuksien, puolustautumisien, koskemattomuuksien tai rajoitusten käyttämistä. Jos jostain ehdosta, kohdasta tai lausekkeesta tulee pätemätön tai tuomitaan sellaiseksi, muut ehdot, kohdat ja lausekkeet katsotaan olevan siitä erillisiä ja ne pysyvät voimassa.

16.6 Yhtiön ja Kuljettajan (mahdollinen) vastuu vahingoista, jotka aiheutuvat Matkustajan kuoleman tai henkilövahingon seurauksena tai matkatavaroiden häviämisestä tai vahingoittumisesta määritetään seuraavien säädösten mukaisesti:

16.7 Merikuljetuksen osalta EU:n asetusta (EY) N:o 392/2009, joka koskee Matkustajien oikeuksia onnettomuustapauksissa meriteitse matkustettaessa, (”Asetus (EY) N:o 392/2009”) sovelletaan kansainväliseen merikuljetukseen, kun lähtö- tai tulosatama on EU:ssa tai kun alus purjehtii EU:n lipun alla tai kun kuljetussopimus on tehty EU:ssa.

Asetuksen (EY) N:o 392/2009 jäljennös on saatavilla pyynnöstä, ja sen voi ladata internetistä osoitteesta https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/2724/annex-b- reg-ec-392-2009.pdf. Asetuksen (EY) N:o 392/2009 yhteenveto löytyy osoitteesta http://ec.europa.eu/transport/themes/passengers/maritime/doc/rights-in-case-of-accident.pdf.

Jos alusta käytetään kelluvana majoituspaikkana, sovelletaan vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksen säännöksiä ja siinä säädettyjä rajoituksia ja ne katsotaan nimenomaisesti osaksi näitä Varausehtoja, mukaan lukien matkatavaran häviämistä tai vahingoittumista ja/tai kuolemaa ja/tai henkilövahinkoa koskevat korvausvaatimukset.

16.8 Vahingonkorvausten määrä, jonka Yhtiö ja Kuljettaja saattavat olla velvollisia maksamaan kuoleman ja/tai henkilövahingon ja/tai matkatavaran häviämisen tai vahingoittumisen takia, on rajoitettu, eikä korvaus missään tapauksessa ylitä Asetuksessa (EY) N:o 392/2009 tai tarvittaessa vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksessa asetettuja vastuunrajoituksia.

16.9 Yhtiön ja Kuljettajan vastuu Matkustajaa kohtaan kuoleman, henkilövahingon tai sairauden tapauksessa ei voi ylittää vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksessa säädettyä ja määritettyä 46 666 SDR:n (Special Drawing Rights eli erityisnosto-oikeudet) summaa tai tarvittaessa 400 000 SDR:n enimmäissummaa Asetuksen (EY) N:o 392/2009 tai vuoden 2002 Ateenan yleissopimuksen mukaisesti. Mikäli olemassa on sotaa ja terrorismia koskeva vastuu Asetuksen (EY) N:o 392/2009 tai vuoden 2002 Ateenan yleissopimuksen nojalla, enimmäissumma on 250 000 SDR.

Yhtiön ja Kuljettajan korvausvastuu Matkustajan matkatavaran tai muun omaisuuden häviämisen tai vahingoittumisen tapauksessa ei voi olla enemmän kuin 833 SDR / Matkustaja vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksen nojalla tai 2 250 SDR, jos sovelletaan Asetusta (EY) N:o 392/2009 tai vuoden 2002 Ateenan yleissopimusta.

On sovittu, että Yhtiön ja Kuljettajan tällaiseen korvausvastuuseen sovelletaan asiaankuuluvia matkustajakohtaisia omavastuita, eli omavastuun summa vähennetään matkatavaran tai muun omaisuuden häviämisen tai vahingoittumisen korvauksesta.

Matkustaja ymmärtää, että SDR:n muuntokurssi vaihtelee päivittäin, ja kurssin voi tarkistaa pankista tai internetistä. SDR:n arvo voidaan laskea vierailemalla sivustolla http://www.imf.org/external/np/fin/data/rms_five.aspx.

16.10 Vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksen sekä tarvittaessa vuoden 2002 Ateenan yleissopimuksen tai Asetuksen (EY) N:o 392/2009 nojalla oletetaan, että Kuljettaja on toimittanut matkatavaran Matkustajalle, ellei Matkustaja tee kirjallista ilmoitusta seuraavien määräaikojen kuluessa:

i) näkyvien vaurioiden osalta ennen maihinnousua tai uudelleentoimitusta tai niiden yhteydessä

ii) mikäli vaurio ei ole näkyvä tai kyseessä on matkatavaran häviäminen, 15 päivän kuluessa maihinnoususta tai toimituksesta tai siitä päivästä, jolloin toimituksen olisi tullut tapahtua.

16.11 Mikäli jäljempänä tarkoitettu kuljetus ei ole Asetuksen (EY) N:o 392/2009 2 artiklassa määritelty ”kansainvälinen kuljetus” tai jos alusta käytetään kelluvana hotellina ja/tai kotimaan merikuljetukseen Yhdistyneessä kuningaskunnassa, vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksen säännöksiä sovelletaan tähän sopimukseen ja ne katsotaan osaksi sitä tarvittavin muutoksin.

16.12 Yhtiö ei vastaa arvoesineiden, kuten rahojen, vaihdanta-arvopaperien, jalometalliesineiden, jalokivien, taide-esineiden, kameroiden, tietokoneiden ja elektroniikan, tai muiden arvoesineiden häviämisestä tai vahingoittumisesta, jollei kyseisiä arvoesineitä ole jätetty Kuljettajan huostaan säilyttämistä varten, missä tapauksessa suuremmasta korvaussummasta on nimenomaisesti sovittu kirjallisesti esineiden säilytykseen jättämisen yhteydessä ja Matkustaja on maksanut lisämaksun ilmoitetun arvon suojelemisesta. Aluksen kassakaapin käyttö ei ole sama asia kuin arvoesineiden jättäminen säilytykseen aluksen huostaan. Kun Yhtiö on vastuussa aluksen huostaan säilytykseen jätettyjen arvoesineiden häviämisestä tai vahingoittumista, korvausvastuu ei voi olla enemmän kuin 1 200 SDR vuoden 1974 Ateenan yleissopimuksen nojalla tai 3 375 SDR, jos sovelletaan Asetusta (EY) N:o 392/2009 tai vuoden 2002 Ateenan yleissopimusta.

16.13 Yhtiö ja Kuljettaja saavat hyödyntää kaikkia sellaisia sovellettavia lakeja, joissa säädetään vastuuta koskevia rajoituksia ja/tai vapautuksia siitä (muun muassa Kuljettajalta perittävissä olevien vahinkojen maailmanlaajuisia rajoituksia tai aluksen lippuvaltion lakia ja/tai lakeja näiden maailmanlaajuisten rajoitusten osalta). Näiden Varausehtojen yhdenkään ehdon tarkoituksena ei ole rajoittaa tai poistaa Yhtiön ja Kuljettajan lakisääteistä tai muunlaista rajoitusta, vapautusta tai vastuuta. Yhtiön ja Kuljettajan työntekijät ja/tai edustajat saavat hyödyntää kaikkia tällaisia säännöksiä, jotka liittyvät vastuun rajoittamiseen.

16.14 Rajoittamatta edellä olevien kohtien 16.7–16.13 säännöksiä, mikäli Yhtiöltä ja Kuljettajalta vaaditaan korvauksia jollain lainkäyttöalueella, jolla osaksi näitä Varausehtoja katsottavat sovellettavat poikkeukset ja rajoitukset ovat oikeudellisesti toimeenpanokelvottomia, Yhtiö ja Kuljettaja eivät ole vastuussa kuolemasta, henkilövahingosta, sairaudesta, vahingosta, viivästyksestä tai muusta menetyksestä taikka henkilölle tai omaisuudelle aiheutuvasta haitasta, jotka johtuvat mistä tahansa sellaisesta syystä, jota ei ole osoitettu Yhtiön tai Kuljettajan laiminlyönnin tai virheen aiheuttamaksi.

16.15 Poiketen näissä Varausehdoissa muualla määrätyistä ehdoista, Yhtiö ei ole missään tapauksessa vastuussa voittojen menetyksestä tai odotetusta menetyksestä, tulojen menetyksestä, käytön menetyksestä, sopimuksen tai muun mahdollisuuden menetyksestä eikä mistään muista samankaltaisista, niistä johtuvista tai välillisistä vahingoista tai menetyksistä.

16.16 Yhtiö ei ole vastuussa sellaista menetystä tai vahinkoa koskevista korvausvaatimuksista, jotka johtuvat suoraan tai välillisesti olosuhteista, joissa Sopimuksen täyttäminen ja/tai sen täyttäminen ajoissa on estynyt sodan, sodan uhkan, mellakan, siviilikonfliktin, työtaistelun (osallistuivatpa siihen Yhtiön työntekijät tai muut), terrorismin tai sen uhkan, vaikeuksien energian saannissa, terveysriskien tai epidemioiden, luonnon- tai ydinkatastrofin, tulipalon, huonojen sääolojen tai meriolosuhteiden, Matkustajan itsemurhan tai sen yrityksen tai Matkustajan asettautumisen tietoisesti alttiiksi tarpeettomalle vaaralle (pois lukien ihmishengen pelastusyritys) tai epätavalliseen ja vaaralliseen toimintaan osallistumisen seurausten ja kaikkien muiden, Yhtiön vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella olevien olosuhteiden takia.

16.17 Jos Yhtiöllä on lakisääteinen vastuu korvata omaisuudelle aiheutuneita menetyksiä tai vahinkoja muuten kuin Ateenan ja/tai Montrealin yleissopimusten mukaan, korvausvelvollisuuden raja on aina enintään 500,00 EUR. Yhtiö ei ole koskaan vastuussa rahan tai arvoesineiden menetyksistä tai niille aiheutuneista vahingoista. Matkustaja ei saa pakata rahaa tai muita arvoesineitä matkatavaroihinsa.

16.18 Yhtiön vastuu ei koskaan ylitä Kuljettajan vastuuta, joka on määritetty Kuljettajan Kuljetusehdoissa ja/tai sovellettavissa tai osaksi ehtoja katsottavissa yleissopimuksissa. Yhtiön vahingosta maksettavan korvauksen määrää vähennetään siinä suhteessa, millainen myötävaikutus Matkustajalla on mahdollisesti ollut vahingon sattumiseen.

17. YHTIÖN OIKEUS MUUTTAA MATKASUUNNITELMAA

17.1 Yhtiöllä on aina oikeus oman ja/tai aluksen kapteenin harkinnan perusteella (oikeutta ei saa käyttää kohtuuttomasti) poiketa markkinoidusta tai tavanomaisesta matkasuunnitelmasta, viivyttää tai nopeuttaa lähtöä, jättää menemättä aikataulun mukaiseen käyntisatamaan tai mennä sen sijaan toiseen käyntisatamaan, järjestää olennaisesti vastaava kuljetus toisella aluksella, hinata tai tulla hinattavaksi, avustaa muita aluksia tai suorittaa muita vastaavia toimia, jotka Yhtiö ja/tai kapteeni katsovat oman harkintansa perusteella suositeltaviksi tai tarpeellisiksi Matkustajien, aluksen ja miehistön turvallisuuden vuoksi. Tällaisissa tilanteissa Yhtiöllä tai Kuljettajalla ei ole mitään vastuuta tai velvoitetta Matkustajaa kohtaan.

18. MATKUSTAJAN VASTUU

18.1 Matkustaja on velvollinen noudattamaan kapteenin ja päällystön jäsenien ohjeita ja määräyksiä aluksella olleessaan. Matkustaja hyväksyy sen, että kapteenilla ja päällystön jäsenillä on valtuudet tutkia henkilöitä, hyttejä, matkatavaroita ja omaisuutta aluksella turvallisuussyistä tai muista lainmukaisista syistä.

18.2 Matkustaja suostuu täten nimenomaisesti tällaisiin tutkimuksiin.

18.3 Matkustajien on täytynyt ottaa kaikki tarvittavat rokotukset ennen Risteilyä ja ottaa mukaan kaikki liput, voimassa olevat passit, viisumit, terveyskortit ja muut mahdolliset asiakirjat, joita voidaan tarvita aikataulunmukaiseen rantautumiseen käyntisatamiin ja aluksesta poistumiseen.

18.4 Jokainen Matkustaja takaa, että hän pystyy fyysisen ja henkisen tilansa perusteella osallistumaan Risteilylle.

18.5 Kuljettajalla ja/tai kapteenilla on oikeus kieltää Matkustajaa nousemasta alukseen tai määrätä, että Matkustaja jättää aluksen, jos he katsovat sen tarpeelliseksi Matkustajan, muiden Matkustajien tai aluksen turvallisuuden takia tai jos Matkustajan käytös todennäköisesti vaarantaa kapteenin perustellun mielipiteen mukaan muiden Matkustajien mukavuuden ja viihtyvyyden aluksessa.

18.6 Matkustaja ei saa tuoda eläimiä alukseen, lukuun ottamatta hyväksyttyä avustuskoiraa edellä olevan kohdan 7 mukaisesti.

18.7 Yhtiö ja/tai Kuljettaja eivät ole missään vastuussa Matkustajaa kohtaan vahingosta, joka on aiheutunut siitä, että Matkustaja on rikkonut tätä kohtaa tai jättänyt noudattamatta sitä, ja Matkustajan tulee korvata Yhtiölle ja Kuljettajalle kaikki sellaisista rikkomuksista tai noudattamatta jättämisestä niille tai Yhtiön toimittajille aiheutuneet menetykset ja vahingot.

18.8 Matkustajan käytös ei saa vaikuttaa eikä vähentää muiden Matkustajien turvallisuutta, rauhaa tai Risteilystä nauttimista, eikä se saa rikkoa Vierassääntöjä ("Guest Conduct Policy") ja Kuljetusehtoja ("Conditions of Carriage").

18.9 Matkustajilta on ehdottomasti kiellettyä tuoda alukseen ampuma-aseita, ammuksia tai räjähteitä tai syttyviä, myrkyllisiä tai vaarallisia aineita tai tavaroita, jotka saattavat olla vaarallisia Matkustajien ja alusten turvallisuudelle.

18.10 Matkustaja on velvollinen korvaamaan Yhtiölle ja/tai Kuljettajalle ja/tai Lomapakettiin kuuluvien palveluiden toimittajille Matkustajan sopimusrikkomuksista aiheutuneet vahingot. Erityisesti Matkustajan tulee korvata vahingot, jotka aiheutuvat alukselle tai sen sisustukselle ja laitteille, toisille Matkustajille tai kolmansille osapuolille aiheutuneet henkilövahingot ja menetykset sekä Yhtiölle, Kuljettajalle tai toimittajille aiheutuneet sakot, maksut ja kustannukset, jotka johtuvat Matkustajasta.

18.11 Matkustajat eivät saa myydä ja/tai ostaa minkäänlaisia kaupallisia palveluja muilta matkustajilta tai matkanjärjestäjiltä laivalla – mukaan lukien muun muassa maaretkiä – joita yritys tai sen hyväksymät riippumattomat alihankkijat eivät tarjoa virallisesti.

19. LENNOT

19.1 Matkustajalle ilmoitetaan operoivan lentoyhtiön nimi ja lentokoneen tyyppi, jolla lomapaketti toteutetaan heti kun yhtiö saa ne tietoonsa. Kaikki lennot operoidaan reitti- tai tilauslennoilla tunnetuilla lentoyhtiöillä. Näissä olosuhteissa yhtiön tulee maksaa lentolippu etukäteen ja normaalisti se ei ole tämän jälkeen lentoyhtiön toimesta hyvitettävissä.

19.2 Yhtiö toimittaa Matkustajalle lentoaikojen ja reittien vahvistuksen ja matkustusasiakirjat noin 30 päivää ennen lähtöä.

19.3 Muista kuin Yhtiön esitteessä ja/tai Virallisella verkkosivustolla listatuista lähtöpäivistä tai kuljetuksista tietyllä Kuljettajalla tai reitillä voidaan veloittaa korkeampi maksu, mistä ilmoitetaan Matkustajalle ennen Varauksen tekemistä.

19.4 Yhtiö ei ole EU:n asetuksessa (EY) N:o 261/2004 (”Asetus (EY) N:o 261/2004”) määritelty lentoliikenteen harjoittaja tai lennosta vastaava lentoliikenteen harjoittaja. Asetuksessa (EY) N:o 261/2004 säädettyjä korvausvelvoitteita sovelletaan vain lentoliikenteen harjoittajaan ja/tai lennosta vastaavaan lentoliikenteen harjoittajaan, ja kaikki lentoliikenteen osalta peruutuksia, viivästyksiä tai lennolle pääsyn epäämistä koskevat korvausvaatimukset tulee osoittaa siksi kyseiselle lentoliikenteen harjoittajalle.

19.5 Yhtiö ei ole missään vastuussa Asetuksen (EY) N:o 261/2004 mukaisesti, vaan kyseiset vastuut ovat yksinomaan kyseisen lentoliikenteen harjoittajan, jolle Matkustajan tulee osoittaa kaikki korvausvaatimuksensa. Jos Matkustaja käyttää Asetuksen (EY) N:o 261/2004 mukaisia oikeuksiaan, Matkustajan täytyy pyrkiä muutoin noudattamaan velvoitteitaan Sopimuksen mukaisesti mahdollisimman pitkälti, eikä hän saa heikentää Yhtiön näissä Varausehdoissa tai laissa säädettyjä oikeuksia.

19.6 Jos lentokuljetus sisältyy Sopimukseen, Yhtiö ilmoittaa Matkustajalle lentoajat lentoliikenteen harjoittajan ilmoittaman tiedon mukaisesti osana loma-asiakirjoja. Lentoajat annetaan vain tiedotustarkoituksessa. Matkustajan lentokuljetuksen kuljetussopimus sekä siihen perustuvat oikeudet ja velvollisuudet pysyvät kuitenkin lentoliikenteen harjoittajalla. Matkustajan vastuulla on saapua lentokentälle hyvissä ajoin, jotta hän ehtii tehdä lähtöselvityksen ja nousta koneeseen. Matkustajan tulee huomioida, että kaikkia lääkinnällisiä laitteita ei saa kuljettaa mukana tai käyttää koneessa. Matkustajan tulee tarkistaa kyseiset määräykset lentoyhtiöltä ennen kuljetusta.

19.7 Jos Sopimukseen ei sisälly lentokuljetusta, Matkustajan vastuulla on tarvittaessa hankkia suoraan lentoliikenteen harjoittajalta voimassa oleva lentolippu, jonka avulla Matkustaja saapuu alukselle ajoissa (sama pätee paikallisiin kuljetuksiin, joiden järjestäminen on myös Matkustajan vastuulla.) Yhtiö ei ole missään vastuussa Matkustajan järjestämien lentokuljetusten tai muiden kuljetusten aiheuttamista vahingoista.

20. VALITUKSET

20.1 Matkustajan on tehtävä mahdollinen valitus Risteilyn aikana risteilyaluksen henkilökunnalle mahdollisimman pian. Jos risteilyaluksen henkilökunta ei pysty ratkaisemaan ongelmaa, mahdollinen valitus on tehtävä kirjallisesti Yhtiölle 60 päivän kuluessa Risteilyn päättymisestä. Jos Matkustaja ei tee valitusta tämän ajan sisällä, se saattaa tuottaa haittaa Yhtiön mahdollisuuksille käsitellä asiaa. Lomapaketin muita osia koskevat valitukset on tehtävä viipymättä Yhtiölle tai palveluntarjoajalle.

20.2 Jos matkatavaroita tai henkilökohtaisia tavaroita katoaa tai vahingoittuu, Vieraiden on ilmoitettava asiasta välittömästi MSC Cruisesin edustajalle ja täytettävä tarvittava lomake ratkaisuprosessin käynnistämiseksi. Korvausvaatimukset matkatavaran tai muun omaisuuden häviämisestä tai vahingoittumisesta on tehtävä Kuljettajalle kirjallisesti ennen maihinnousua tai sen yhteydessä tai, mikäli vaurio ei ole näkyvä, viidentoista (15) päivän kuluessa maihinnoususta.

20.3 EU:n asetuksen (EU) N:o 1177/2010 nojalla tehtävät valitukset, jotka koskevat esteettömyyttä, peruutusta tai viivästyksiä, on toimitettava Yhtiölle kahden (2) kuukauden kuluessa palvelun suorituspäivästä. Kuljettajan on vastattava valitukseen yhden (1) kuukauden kuluessa ja selvitettävä, onko valitus perusteltu, hylätty vai yhä käsittelyssä. Lopullinen vastaus on annettava kahden (2) kuukauden kuluessa. Matkustajan on toimitettava lisätiedot, joita Yhtiö saattaa pyytää käsitelläkseen valituksen. Jos Matkustaja ei ole tyytyväinen vastaukseen, hänellä on oikeus valittaa päätöksestä lähtömaan asianmukaiselle täytäntöönpanoelimelle.

21. KULUTTAJANSUOJA

21.1 Yritys täyttää Kilpailu- ja kuluttajaviraston asettaman matkavakuus velvollisuuden.

22. TIETOSUOJA

22.1 Yhtiö tarvitsee matkustajien varausten tehokkaan käsittelemisen takia henkilötietoja, jotka liittyvät mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, nimeen, osoitteeseen, sukupuoleen, kansalaisuuteen ja ruokavalioon. Nämä tiedot voivat sisältää tietoja, jotka liittyvät matkustajan uskonnolliseen vakaumukseen tai terveyteen, lääketieteellisiin vajaavuuksiin liittyviin erityistarpeisiin tai johonkin muuhun erityistarpeeseen. Yhtiö voi siirtää kyseiset tiedot muille asiaan liittyville toimijoille, kuten matkatoimistovirkailijoille, hotelleille, lentoyhtiöille tai muille kuljetuspalvelujen tarjoajille, turvallisuusyrityksille ja/tai luoton varmennuksesta vastaaville yrityksille, luotto- ja pankkikorttiyrityksille tai valtion tai julkishallinnon viranomaisille joko lain tai asetuksen tai kyseisten elinten vaatimuksesta. Yhtiö voi myös lähettää ennen risteilyä kaikille matkustajille matkustajaluettelon, jossa on kaikkien matkustajien nimet ja kansalaisuudet.

Yhtiö voi laillisesti olettaa, että matkustaja suostuu kyseiseen tiedonsiitoon, mukaan lukien maihin, joissa ei ole niin tiukkoja tietosuojaan liittyviä vaatimuksia kuten Suomessa, paitsijos matkustaja ilmoittaa yhtiölle kirjallisesti vastustavansa tiedonsiirtoa vähintään seitsemän 23 päivää ennen ilmoitettua lähtöpäivää.

Teidän tehtävänänne on varmistaa, että yhtiön teistä keräämät tiedot ovat ajantasaisia ja tarkkoja.

Tietosuojakäytäntömme vahvistetaan yksityisyyskäytännössämme, joka sisältyy näihin ehtoihin.

23. SOPIMUKSEN MUUTTAMINEN

23.1 Muutokset näihin ehtoihin voidaan tehdä ainoastaan kirjallisesti ja Yhtiön allekirjoittamina.

24. TUPAKOINTIA KOSKEVAT SÄÄNNÖT

24.1 MSC Cruises kunnioittaa kaikkien vieraiden tarpeita ja toiveita, ja olemme harkinneet huolellisesti tupakoivien ja tupakoimattomien henkilöiden asemaa. Kansainvälisten standardien mukaisesti aluksella saa tupakoida vapaasti tarkoitukseen varatuilla alueilla, jotka on varustettu erityisellä ilmastointijärjestelmällä.

24.2 Tupakointi on pääsääntöisesti kiellettyä sellaisella alueella, jolla tarjotaan ruokaa (buffeteissa ja ravintoloissa, lääkäriasemilla, lastenhoitoalueilla, käytävillä tai hissiauloissa, sellaisilla alueilla, joilla vieraat kokoontuvat ryhmiin turvallisuusharjoituksia, maihinnousua taikka ryhmäretkiä tai -kierroksia varten, yleisissä käymälöissä tai baareissa, jotka ovat lähellä alueita, joilla ruokaa on tarjolla).

24.3 Kuljettaja suosittelee vahvasti Matkustajia välttämään tupakointia hyteissä tulipaloriskin takia. Tupakointi ei ole sallittua hyttien parvekkeilla. MSC Cruises pidättää oikeuden veloittaa maksun, mikäli matkustajia löydetään tupakoimasta aluksessa alueella, jota ei ole varattu tupakointiin. Toistuva tupakointi alueilla, joissa ei saa tupakoida, voi johtaa viime kädessä tupakoineen henkilön poistamiseen aluksesta.

24.4 Tupakointi on sallittu tupakointiin varatuilla alueilla vähintään yhdessä baarissa kullakin aluksella ja pääasiallisten ulkouima-allasalueiden yhdellä laidalla (merkitty kylteillä), jossa on käytettävissä tuhkakuppeja.

24.5 Tupakantumppien heittäminen aluksen laidan yli on kiellettyä.

25. TYÖNTEKIJÖIDEN JA ALIHANKKIJOIDEN VASTUU

25.1 Tässä sovitaan nimenomaisesti, että yksikään Yhtiön ja/tai Kuljettajan työntekijä tai edustaja, kuten kyseessä olevan risteilyaluksen kapteeni ja miehistö tai itsenäiset alihankkijat ja niiden työntekijät tai näiden tahojen vakuutustenantajat, eivät ole missään olosuhteissa vastuussa enempää kuin mitä on sanottu näissä Varausehdoissa. Sanotut tahot voivat vedota näihin Varausehtoihin ja Kuljetusehtoihin samassa määrin kuin Yhtiö ja/tai Kuljettaja.

25.2 Vaikka risteilyaluksella tai Myyntiedustajien toimesta myytäisiin Retkiä maissa, riippumattomat toimittajat järjestävät ne. Yhtiö ei ole vastuussa millään lailla tällaisten itsenäisten toimittajien palveluista. Yhtiö ainoastaan toimii Retkiä maissa järjestävien palveluntarjoajien asiamiehenä. Yhtiöllä ei ole suoraa kontrollia kyseisiin palveluntarjoajiin ja heidän palveluihinsa, ja siksi Yhtiö ei ole vastuussa mistään mahdollisista menetyksistä, vahingoista tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat Matkustajille kyseisten Retkien maissa - palveluntarjoajien laiminlyöntien johdosta tai muuten heidän toimestaan. Yhtiö käyttää kohtuullista taitoa ja huolellisuutta valitakseen hyvämaineisia palveluntarjoajia Retkille maissa. Retkien maissa -palveluntarjoajien suoritusta ja/tai vastuuta arvioitaessa sovelletaan paikallisia lakeja ja määräyksiä. Retkiin maissa sovelletaan niiden palveluntarjoajien ehtoja, mukaan lukien vastuun ja vahinkojen suuruuden mahdollista rajoittamista koskevat hyödyt. Yhtiön vastuu ei missään tapauksessa ylitä Retkien maissa -palvelutarjoajien vastuuta.

26. LAINVALINTA JA OIKEUSPAIKKA

26.1 Sopimukseen sovelletaan suomen lakia. Sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskevat erimielisyydet ratkaistaan suomen oikeudessa, jolla on yksinomainen toimivalta kaikissa riita- asioissa.

27. VIRHEET, PUUTTUVAT TIEDOT JA MUUTOKSET

27.1 Yhtiö on pyrkinyt kaikin keinoin siihen, että Yhtiön esitteen ja/tai Virallisen verkkosivuston sisältö on paikkansapitävää, mutta tiettyjä muutoksia ja tarkistuksia voi olla tarpeen tehdä Yhtiön esitteen tulostamisen ja/tai tietojen Virallisella verkkosivustolla julkaisemisen jälkeen.

Koska yksittäiseen Risteilyyn tai Lomapakettiin sovelletaan Varauksen tekohetkellä voimassa olevia Varausehtoja, eikä asiaankuuluvassa Yhtiön esitteessä julkaistuja Varausehtoja, on suositeltavaa tarkistaa ajantasaisimmat Varausehdot Myyntiedustajalta tai vierailemalla Yhtiön Virallisella verkkosivustolla.

Updated 24/6/2024

Booking Conditions - Scandinavia (NORWAY, SWEDEN, DENMARK and FINLAND)

IMPORTANT NOTICE TO GUESTS:

You are viewing the Booking Conditions applicable to cruises with Celebrity Cruises (and any related goods and services booked through Royal Caribbean Group). These Booking Conditions are applicable only to guests whose Primary Country of Residence is Norway, Sweden, Denmark or Finland (“Scandinavia”). If your Primary Country of Residence is not a Scandinavian country, then please visit https://www.celebritycruises.com/guest-terms/ to determine the Booking Conditions that apply to you.

“Primary Country of Residence” means the country where you primarily reside at the time of booking the cruise. This should be indicated by you, your agent, or other representative at the time of booking the cruise or at online check-in.

These Booking Conditions are governed by the laws of your Primary Country of Residence in Scandinavia, and any claims or disputes must be resolved by alternative dispute resolution or under the laws and exclusive jurisdiction of your Primary Country of Residence in Scandinavia.

If you have any questions about which Booking Conditions apply to your booking (or any related goods and services), please speak to your travel agent or your local RCL representative.

These Booking Conditions together with our Guest Conduct Policy and any other current Policies or Supplementary Terms form the basis of your contract with us and apply to your booking. In the event of any inconsistency, these Booking Conditions shall prevail unless we notify you otherwise. Where you make a booking directly with us, the parties to the contract are you and either Celebrity Cruises Inc., RCL Cruises Ltd., Oceanadventures S.A., or Islas Galapagos Turismo y Vapores C.A. (each, trading as ‘Celebrity Cruises’) depending on which of those entities will be         operating the cruise ship (“Vessel”) on which you sail (the “Carrier”). You will be advised of the relevant contracting party at the time of booking and/or on your confirmation invoice.

“Carrier” shall include: (i) the Vessel, or any substituted ship; its launches or crafts (ii) the Vessel’s operator, owner, manager and charterer; and (iii) with respect to the Land Tour portion of any CruiseTour, the operator of that Land Tour (“LTO”).

Your local booking office is RCL Cruises Ltd with registered address at Building 7, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW. If you book a Celebrity Cruises cruise-only holiday, fly cruise holiday or build your own package with us, you can have the peace of mind in knowing that we shall have responsibility for the proper performance of all aspects of your holiday.

If you book an Celebrity Cruises cruise only holiday in conjunction with other services (such as flights, on-shore accommodation and/or ground transfers) which are arranged or provided by a travel agent or tour operator (‘travel organiser’) with whom you book and not provided by us, your contract for your entire holiday including the cruise and all other such services and arrangements will be with your travel organiser and not with us. The travel organiser’s own Booking Conditions will apply to your contract. Please ensure you obtain a copy of these from your travel organiser before or at the time of booking. Please note we do not have any liability to you in these circumstances. However, in the event we are found liable to you on any basis, our liability and/or obligations to you or your organiser will be no greater or different to the liability and obligations we have under these Booking Conditions to consumers who have a contract with us. In any such situation we will be fully entitled to rely on all defences, exclusions and limitations contained in the Booking Conditions set out below.

GUEST HEALTH SAFETY AND CONDUCT POLICY, AND OTHER POLICIES

It shall be a condition of boarding and remaining on-board any of our ships that all guests throughout their stay comply with our Guest Health Safety and Conduct Policy (“Guest Conduct Policy”). This policy is designed to ensure that all guests are able to participate in a safe and enjoyable cruise vacation and, as such, the Guest Conduct Policy sets forth standards of conduct for guests to follow throughout their Celebrity Cruises cruise vacation, including transfers to and from ships, inside terminals, while on-board, at ports of call, during shore excursions and at our private destinations. Please review the Guest Conduct Policy at www.celebritycruises.com/guest-terms.

If you need to contact us in connection with your trip, our contact details are:

RCL Cruises Ltd.

Vollsveien 19, Lysaker

1366 Oslo

Norway

E-mail infono@rccl.com

Key Rights

The combination of travel services offered to you is a package within the meaning of Directive (EU) 2015/2302 as enacted into Swedish law. Therefore, all bookings will benefit from all EU rights applying to packages pursuant to the applicable law in force at the time of booking. Celebrity Cruises will be fully responsible for the proper performance of the package as a whole. Additionally, as required by law, Celebrity Cruises has protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes insolvent.

Key rights under Directive (EU) 2015/2302 are available for your review at https://www.celebritycruises.com/guest-terms.

Guidelines for passengers

It is a condition of boarding and staying on our ships that all travellers follow our passenger guidelines. The guidelines have been developed to ensure that all travellers can participate in a safe and enjoyable cruise holiday and set out standards of conduct that travellers should follow throughout their stay on board our cruises, including during transport to and from the ships, in the terminals, at ports of call, during shore excursions and at our own destinations.

Please read the Guest Conduct Policy before departure. The guidelines can be found here, by contacting your local booking office or your travel agent for more information prior to departure.

Special conditions

1. How do I book my cruise?

There are three simple ways to book your chosen cruise holiday:

  • Contact your travel agent
  • Telephone Celebrity on the phone number found at www.celebritycruises.com
  • Book online at www.celebritycruises.com

Your full name as it appears on your passport as well as your date of birth must be given at the time of reservation. By making a booking with us through any of the three methods you agree that you have read, understood and are bound by our Information, Terms and Conditions copies of which can be obtained online at www.celebritycruises.com or hard copy sent to you upon request. If the event of any inconsistency, these booking terms shall prevail.

In our discretion we may permit reservations made directly with Celebrity Cruises to be transferred to your preferred travel agent one time after booking. Please call our Reservations Department for additional information and limitations.

1.2 HOW IS MY CRUISE CONFIRMED?

Providing your chosen holiday is available and we have received your booking form (where applicable) and all appropriate payments, we will send our Confirmation Invoice to you (if booking direct) or your travel agent (if booking through them). Please note: It may not be possible to confirm your flight details at this point. If so, these will be confirmed to you at a later date.

A binding contract between us only comes into existence when we send out our Confirmation Invoice. A contract will exist at this point, even if we are unable to confirm your flight details at that time. This invoice will show the balance due on your holiday that still has to be paid and also your flight details (where applicable and/or available). However, despite anything stated in the balance of these terms and conditions, where a pricing error has occurred, no binding contract will exist between us.

Please check all details are correct as soon as you receive your Confirmation Invoice, cruise documents, flight tickets and any other documents from your travel agent or us. If any details appear to be incorrect, you must inform your travel agent or our Reservations department if booking direct within 7 days of us sending the document to your travel agent or you for all documents other than flight tickets and e-tickets and within 5 days for flight tickets and e-tickets. Once your airline tickets have been issued, all ticket coupons must be used in sequence as originally booked. Any flight sector not utilized will invalidate the ticket and the rest of the itinerary will automatically be cancelled.

Your electronic cruise documents are emailed directly to you or to your travel agent as early as 50 days prior to your sailing. We no longer issue paper tickets. Your reservation must be finalized and paid in full in order to receive your documentation.

Deposits

You must pay a deposit to reserve your cruise booking. Deposit amounts vary by, among other things, cruise duration, package selection and stateroom category and are subject to change at any time. If you are making multiple bookings or booking consecutive cruises, a deposit will be required for each individual cruise. You will be advised of the required deposit at the time of booking. Unless otherwise listed on your booking confirmation, must pay the applicable amounts as follows:

For standard staterooms (deposits listed per person):

1 – 5 nights EUR100

6 – 9 nights EUR165

10 –14 nights EUR165

15+ nights & CruiseTours EUR490

For all suites: a non-refundable deposit equal to 10% of the cruise fare (based on double occupancy) will be required.

Bookings made after the final balance due date must be paid in full at the time of booking. Depending on the type of cruise and or package you select, an increased non-refundable deposit may be required. Any increased non-refundable deposit payment required will be advised to you at the time of booking.

 

1.2.1 Non-Refundable Deposit Fares. To book our lowest fares and/or certain stateroom categories (i.e., suites) you must pay a non-refundable deposit. This means that, if you cancel your booking at any time, your deposit will be forfeited.

 

1.2.2 Refundable Deposit Fares. From time-to-time, we may offer a selection of stateroom categories available for sale with a refundable deposit for a premium above the non-refundable deposit fare.  If you decide to make a refundable deposit booking, and you cancel your booking at any time prior to the final balance due date, we will refund your deposit and any additional payments made towards your booking. Refunds will be processed within fourteen days of cancellation and made to the original form of payment. If you book a flight-inclusive holiday, or your holiday includes a private or customized shore excursion, you may incur additional cancellation fees.

 

Please note you are also able to book a future cruise whilst onboard one of our ships, using our ‘Book Now’ or ‘Book Later’ programs. Please see the onboard sales consultant for full details. Terms and conditions apply for Royal Caribbean International’s onboard bookings, so please ensure you check your invoice carefully at the time of making a booking. Any bookings made onboard will be subject to these booking conditions. Your full name, including any middle names, as it appears on your passport, as well as your date of birth, must be given at the time of reservation. Please note that any payment you make to us using a debit or credit card will be settled via a bank in the US, and therefore your card issuer may choose to apply a foreign settlement fee. Please refer to the terms and conditions of your debit or credit card for details. For guests making bookings onboard any of our ships, different deposit policies may apply. Full details will be provided at the time of booking.

1.3 WHAT IS AN “UNSPECIFIED” (GTY) BOOKING?

We may (at our discretion) offer you the opportunity to make an unspecified (GTY) booking. This means that you book a cabin with a certain category standard (insides, outsides, balcony or suite as specified by us at the time of booking) on the ship you have chosen. The exact cabin number and the location of the cabin on the ship will be assigned by us (at our discretion). You will be informed of the cabin number and category before you check in at the port. Once you have been assigned the cabin number of your GTY cabin, there is no possibility to change it. The advantage of booking a GTY cabin is that, once your booking has been confirmed, your cabin can (at our discretion) be upgraded to a higher category cabin at no extra cost. Regardless, you are always guaranteed the lowest category within the cabin standard that you selected at the time of booking. The cabin we assign will be suitable for the number of guests staying there, which may mean that you will be assigned a cabin with a bunk bed with ladder. Bunk beds with ladders may only be used by guests over the age of 6, which means that GTY cabins are not recommended for families with young children. If you have special requirements regarding your cabin or its location on the ship, or if you are travelling with friends and family, (especially children) whom you wish to be close to, we recommend that you do not book a GTY cabin. At times, we may offer special promotions on GTY bookings. At these times, GTY categories are divided as follows: WS – Unspecified Suite XB – Unspecified Balcony Cabin with Ocean View, XN – Unspecified Balcony Cabin facing Central Park or Boardwalk, YO – Unspecified Outside Cabin, ZI – Unspecified Inside Cabin – Layout and benefits may vary between categories. For suites, suite benefits will vary depending on which category you are assigned. Please note: If you book 2 or more cruises and if one or more cruises are booked with unspecified cabins, there is a possibility that you will be assigned to different cabins on the cruises which means that you may need to change cabins between your cruises.

 

2. Discounts and offers

Since we have offices around the world, we work with special offers in different markets. We would therefore like to draw your attention to the fact that offers are reserved for individual countries/markets, and that you must therefore check that the offer applies to the country in which you book your trip. In addition, there are some discounts that cannot be combined with other discount schemes.

 

3. When should I pay?

Depending on the type of cruise and or package you select, your final balance due date will be between 50 – 120 days. The final payment schedule for the balance due for your cruise holiday will be specified at the time of booking and set out in your booking confirmation. Bookings for cruise holidays within the balance due period will require payment of the full fare at the time of booking. We must receive the balance of the cruise and/or flight costs (after deducting the deposit you have paid) either at the time of booking or by the balance due date. If we have not received all monies due to us in full and on time, you will be deemed to wish to cancel your cruise and cancellation charges as set out below will be assessed.

If you have booked through a travel agent, the travel agent may have different payment conditions that will apply to your booking. If you are unable to complete the online check-in process, this may be due to an outstanding balance on your booking. If you have booked via a travel agent, please speak to your travel agent so that the funds can be transferred to us to complete your online check-in.

 

4. What is included in the price?

Unless stated otherwise, all standard fly/cruise package and standard cruise only prices quoted in the brochure and on the website are per person in Danish Krone and are based on two people sharing the specified stateroom. Some elements of your holiday will vary by itinerary. However, generally a standard fly/cruise package price include the following where applicable: full board (room service additional fee applies) accommodation onboard ship, entertainment* onboard ship; return international flights and connecting flights as per confirmation invoice; hotel accommodation as stated in the itinerary (room only basis unless otherwise stated), representatives at some overseas arrival airports on standard departure dates; and relevant taxes and fees. Standard fly/cruise package pricing as stated in the brochure is based on the lowest available Denmark, Sweden, Finland or Norway departure airport, which may be a regional airport, at the time of going to print. Please contact our Reservations Department for further information. For cruise only packages, the cruise price includes full board, accommodation, entertainment* onboard ship and relevant taxes. All holiday elements featured are subject to availability at the time of booking. If you have booked a cruise only holiday, we shall only provide the services relating to the ship as set out above. For build your own package guests, apart from the services relating to shipboard services as set out above, what is included will be as per your selection only. Please always check your confirmation invoice on receipt to ensure it includes all relevant details. Unless otherwise agreed, the price does not include non-Denmark, Sweden, Finland, or Norway departure taxes or airport improvement tax (on some itineraries this will have to be paid locally); shore excursions and personal expenses (for example, onboard drinks, laundry charges, health and beauty treatments, hairdressing, telephone calls, etc.); hotel meals onshore (unless otherwise stated); transfers by any method if not travelling on the standard departure date(s); travel insurance; Service charges/tips**, i.e. service charges/tips onboard or ashore; anything else which is not specifically mentioned as being included in the price. 

*A charge may be made for some entertainment activities onboard. 

** For your convenience, a discretionary service charge (“Service Charges”) will be automatically added daily to the onboard account of each Guest, except as otherwise provided below.  Service Charges are subject to adjustment, at your discretion, onboard the Vessel until the morning of disembarkation. Service Charges will not be automatically added to your onboard account if they are included in the cruise fare, as reflected in your booking confirmation, if you pre-pay them or where prohibited by applicable law. 

We reserve the right to make a fuel surcharge when making a booking, to reflect the cost of fuel or other power sources. We may also increase prices to reflect changes in relevant taxes, fees or foreign exchange rates. See section 15.1 for further details relating to the limits of any price variation.

 

5. Are there age limits for cruise holidays?

Infants must be at least 6 months old to travel. On lines such as Transatlantic, Hawaii and some other sailings, infants must be at least 12 months old to travel. The same applies if the sailing route involves three or more consecutive days at sea. The age is counted from the first day of the cruise.

On cruises in Europe, Asia, Australia and South America, no person under the age of 18 may travel or have their own cabin without being accompanied by a parent/guardian or another person over the age of 18. If guests under the age of 18 are travelling with their parents/guardians, they must be seated next to or opposite each other. On our cruises in North America, similar rules apply, but here the age limit is 21 years. Any minor who is 17 years of age or younger at the start of the cruise and who is not accompanied by at least one of his/her parents/guardians will only be allowed to board the ship and complete the cruise if he/she is accompanied by one or more persons over 21 years of age (for North America) or 18 years of age (for Europe, Asia, Australia and South America) who have been authorised by the minor’s parents/guardians to accompany the minor (see point 7 for information and necessary documentation). If written permission cannot be presented, the minor(s) will not be allowed to board the ship or complete the cruise. We are not responsible for and will not reimburse any costs, expenses or losses that may be incurred by the minor, the person(s) paying for the cruise (if this is not the minor himself/herself), or any other person(s) travelling with the minor who chooses not to proceed with the cruise when written permission cannot be presented as described above. Married couples with a minimum age of 18 years may book individual cabins (marriage certificate must be presented at the time of booking) when one of them is 21 years of age or older at the time of departure.

There are some age-restricted facilities on board. More information on age-restricted facilities can be found in the daily programme (Cruise Compass), which is available at the Guest Relations Desk.

 

6. What about children travelling without parents or guardians, or children with a different surname to their parents or guardians?

 If a child under the age of 18 is travelling with one of his or her parents and they have different surnames, a birth certificate must be presented to prove the parentage. Adults travelling with children under 18 of whom they are not the parents are required to present the child’s passport (and visa if applicable), an original legally affirmed or notarized letter signed by at least one of the child’s parents/legal guardians. Where such letter is required, the letter must authorise the travelling adult to take the minor/s on the specified cruise and must authorise the travelling adult to supervise the minor, sign applicable sports waivers and permit any medical treatment that must be administered to the minor which in the opinion of the treating doctor needs to be carried out without delay. A letter can be legally affirmed or notarised by a practicing solicitor, notary or commissioner for oaths for a fee.. The authorisation must then be certified by a Notary Public. Note: The permit must also include confirmation that medical treatment can be provided should a situation arise and a doctor deems that such treatment must be provided immediately. NOTE! These rules also apply when the child is travelling with relatives or friends. If a child is travelling with a foster parent/guardian, they must also be able to provide valid documentation confirming that they are the child’s legal guardians. All documents must be in English and must be brought to the check-in desk at the port on the day of departure.

 

7. For those who are pregnant or have special needs:

Celebrity Cruises welcomes pregnant guests but (due to limited medical facilities on board) will NOT accept guests who will enter their 24th or later week of pregnancy by the beginning of, or at any time during their cruise. All pregnant guests are required to bring a doctor’s fit to travel letter with them to the pier, stating the number of weeks pregnant at date of sailing and that they are not a high-risk pregnancy. A copy with your booking number included, should be sent to Special Services at special_needs@rccl.com, in advance of sailing. Please check our website for full details.

 

8. What are the rules for cancellation and transfer of the trip?

8.1 Cancellation Penalties

If you or anybody travelling with you wishes to cancel either your/their holiday, you must contact us (if booking direct) or your travel agent and give notice in writing using registered mail or e-mail to ensure safe receipt of the cancellation letter. The holiday will only be cancelled on the date we receive the written notice of cancellation. Except for bookings made with a non-refundable deposit, if you cancel your reservation you will have to pay the cancellation charges set out below and calculated on the total price of the booking:

  

All Cruises (except Galapagos Cruises):

Days to Sailing* / Cancellation Charge (Per Guest)

50+ days / No charge (except for non-refundable deposit amounts)

49 – 31 days / 50% of total price

30 – 15 days / 75% of total price

14 days or less / 100% of total price

All Galapagos Cruises:

150+ days / No charge (except for non-refundable deposit amounts)

149 – 121 days / 10% of total price

120 – 91 days / 25% of total price

90 – 61 days / 50% of total price

60 – 31 days / 75% of total price

30 days or less / 100% of total price

 

Note: The minimum cancellation charges will always be the loss of deposit (including any increased deposit amount arising from a build your own package). In instances where the deposit amount paid is higher than the 25/50/75% of cruise fare cancellation charge, then the highest of the two amounts is payable as the cancellation charge, i.e. the full deposit amount is retained. 

In all cases, amendment or transfer fees are non-refundable. Please refer to section 12 when making a significant amendment, within 69 days of your departure date as your booking variation may be treated as a cancellation of your original booking and cancellation charges will apply. Therefore, a new booking will be created incorporating any new business rules or terms and conditions applicable. 

Please note: The date of departure means the date the arrangements you have booked with us commence. Depending on the reason for cancellation, you may be able to reclaim these cancellation charges (less any applicable excess) under the terms of your insurance policy. Claims must be made directly to your insurance company. Where any cancellation reduces the number of full paying party members below the number on which the price, number of free places and/or any concessions agreed for your booking were based, we will recalculate these items and re-invoice you at the applicable higher price. For guests making bookings onboard any of our ships, different cancellation policies may apply. Full details will be provided at the time of booking.

 

9. Passport, Visa, and Other Requirements

9.1 Generally. It is your responsibility to ensure that you have all of the necessary travel documents to complete your Holiday (e.g., cruise documents, air tickets, passport, medical card, proof of insurance, letters for unaccompanied minors, visas and vaccine cards) and that the names on such documents are exactly the same as they appear on your cruise and/or airline tickets. As a courtesy to you, we may provide general information or advice with respect to necessary travel documents required for a given Holiday. Nevertheless, that information is only a guide, it is your responsibility to verify such information with the appropriate government authorities and we do not warrant or guarantee the accuracy of such information. Except where we expressly agreed to obtain a visa, entry permit, or other similar document on your behalf, we do not accept any responsibility if you cannot travel because you have not complied with any passport, visa, or immigration requirements. ADDITIONALLY, YOU MAY BE DENIED BOARDING, WITHOUT A RIGHT OF REFUND, OR SUBJECT TO FINES OR DEPORTATION, IF YOU DO NOT HAVE THE NECESSARY DOCUMENTATION OR IF YOUR DOCUMENTATION CONTAINS AN ERROR. 

9.2 Passports. You must have a current passport which is valid for at least 6 months after your expected return date. Depending on your Primary Country of Residence, obtaining a passport may ordinarily take up to 12 weeks, but you should allow longer at busy times of the year. Citizens and permanent residents of certain common travel areas (e.g., the Schengen Area or the Common Travel Area) may be permitted to travel with fewer controls, including without a passport. Nevertheless, we may still require you to provide your passport details to comply with our obligations and strongly recommend that you have and carry a valid passport in case of an emergency or other unforeseen circumstances. 

9.3 Visas. Depending on the itinerary, there may be a visa requirement for your Holiday, particularly if you are visiting countries in the North America, Asia, Middle East, China, India, and Australia. If you need assistance when applying for your visas, we recommend VisaCentral, a CIBT company. To make sure you know about the visa requirements for your destination, CIBT has established a dedicated visa portal available at https://cibtvisas.co.uk/royalcaribbean. 

THE VISACENTRAL PORTAL IS PROVIDED TO YOU FOR YOUR CONVENIENCE ONLY. IT IS YOUR RESPONSIBILITY TO ENSURE THAT YOU HAVE ALL THE NECESSARY DOCUMENTATION TO ENTER EACH COUNTRY ON YOUR HOLIDAY ITINERARY, EVEN IF YOU DO NOT INTEND TO DISEMBARK THE VESSEL. YOU SHOULD CONFIRM ANY ENTRY/EXIT REQUIREMENTS WITH THE EMBASSY OR FOREIGN MINISISTRY FOR YOUR PRIMARY COUNTRY OF RESIDENCE. 

9.4 Other Entry Requirements. Many countries require pre-arrival registrations, vaccination or immunity cards, health declarations or travel permits commonly required together with a valid passport.  If your holiday includes a flight or port of call in the United States of America, Australia, Canada, New Zealand, South Korea or the United Kingdom, you may be required to obtain prior electronic authorization before boarding a flight or arriving at a point of entry. 

9.5 Other Entry Requirements and Consular Services. Please visit the appropriate office providing consular services for specific entry/exit requirements for each destination country during your Holiday. You can access the latest travel advice from the foreign ministry of your Primary Country of Residence, from the European Commission’s Consular Protection access portal available at: https://consular-protection.ec.europa.eu/travel-advice. If you require assistance locating the appropriate office, please contact your local booking office or travel agent.

 

10. Air travel in connection with the cruise.

If the flight is booked separately, the flight is not included as part of the package and will therefore not be covered by the rights applicable to package holidays. It is your responsibility to allow plenty of time between the flight and the cruise both on departure and return.

If you have booked your flight through us, it will be included as part of the package and you will be subject to the rights of package travel for the entire journey. If for any reason caused by us you are unable to make your flight, you must contact our representative at the airport. If there is no representative on site, please call the number in your travel documents. This service is staffed by English-speaking personnel. Any changes to the flight ticket must be made in cooperation with us (we are not responsible for tickets purchased on our own). In the event of flight cancellations, we reserve the right to change to another itinerary and another airline.

 

11.General booking conditions for flight bookings

At the time of issuance of these Terms and Conditions, EU airlines are required to transfer certain personal information about passengers (mainly, but not exclusively, information on a passenger’s passport data page) to the US authorities as well as to the applicable authorities in other countries to which you are travelling prior to departure for the purpose of the current flight booking. While we may obtain some of the information we need from you at the time of booking, we also require you to provide us with additional personal information within specific timeframes. We strongly recommend that you provide personal details for all guests (including full names, dates of birth and passport details) through our online check-in process as soon as possible after booking, as this will help us to ensure that we can issue all flight tickets with the correct details within the deadlines we have specified. We have the right to refuse your booking or treat any such failure to provide the specified information within the time limits specified as a cancellation of your holiday. If you have not provided us with complete and accurate information, your travel companion may be denied boarding on your cruise ship and/or flight on arrival or departure. If this occurs due to your failure to fully comply with such obligations, we cannot accept any liability to you or any member of your travel party and we will not provide you with any compensation or make any refunds to you or your travel party in such circumstances. You will also be responsible for your own travel arrangements going forward and your return journey. Further, if such failure to provide this information results in a fine, surcharge or other financial penalty being imposed on us, you will also be responsible for reimbursing us. Please also refer to our Privacy Policy available on the website.

From the airport to the port

 11.1 How do I get to my cruise?

On our standard flight and cruise packages we offer flight departures from a selection of Nordic airports. Some flight options may incur a surcharge which will be communicated at the time of booking. Please note that we cannot always offer a direct flight as this is dependent on the airline’s schedule and availability. When building your own package, if you require transfers, you will need to add them to your booking yourself as these are not added automatically.


All flights are subject to the following conditions:

 

All flight tickets are subject to the availability and conditions of carriage of the applicable airline which can be viewed on the airline’s dedicated website or are available upon request. These conditions set out your rights and obligations which you must comply with. In the event that we incur costs due to your failure to comply with the Conditions of Carriage, we reserve the right to pass such costs on to you. Although the dates of your entry and exit will be advised at the time of booking, the flight times and/or route may not always be shown on your confirmation invoice. Flight times shown on your confirmation invoice are for guidance only and may be subject to change. The confirmation invoice will show the latest scheduled times. Your actual flight times will be shown on the flight arrangement page of your cruise ticket (e-document), which you should check carefully as soon as you receive them. We cannot provide flight times and itinerary for bookings made more than 10 months before departure, they are provided at least 30 days before departure. Please note that your booked flight may not be the most direct route and may also involve several stops en route to your destination, which may require you to disembark the aircraft. When guests travel together but are booked on different booking numbers, we cannot always guarantee the same itinerary as this is subject to availability. That information will be provided as soon as we are able to do so. An agreement between us will be in place when we send out the confirmation invoice, even when we are unable to provide flight times. The flight times and airlines shown on your confirmation invoice cannot be guaranteed and are subject to change. While we endeavour to book the best connections, some waiting time at connecting airports may occur. We are not always able to confirm the route, service (scheduled or non-scheduled), airline, aircraft type or destination airport that will be used for your flight included in your holiday. When this information is provided at the time of booking or subsequently, it is still subject to change (including substitution of non-scheduled flights for scheduled flights and/or re-routing of flights due to cancellation or change of scheduled flights or unavailability). Any such change will not entitle you to cancel or change to other arrangements without paying our normal charges. The actual flight times will be those shown on your tickets, which will be sent to you approximately four weeks before departure. You must therefore check your tickets very carefully immediately upon receipt for confirmation of correct flight times. Please note that it is possible that flight times may change even after tickets have been sent – we will contact you as soon as possible if this occurs. Any changes to your flight ticket or other arrangements will be subject to availability and will incur an administration fee of 250 SEK per person plus any additional costs and charges incurred by us or imposed by the airlines or other supplier. If your flight tickets have been issued, airline cancellation/rebooking charges will also apply. In some cases this may be the full cost of the ticket. If you wish to travel with a particular airline, a particular route, if your departure and/or arrival date differs from the standard air and cruise package, any additional costs and charges incurred by us or imposed by the airlines may be added.

11.2 What type of ticket and seat is booked?

Unless you book and pay extra for an upgrade, you’ll be flying economy class. We strongly recommend checking in early if you have a specific seat request as we have no control over seat allocation – you pay the airline directly if they charge extra – and sometimes seat selection is only allowed once your flight tickets have been paid in full and issued. Flights are often full, your choice of seats may not be available and it may not be possible to get seats together. At our discretion, we will arrange special group rates with certain airlines (allotment) and in some of these cases you may not be able to pre-book your seats – they will be allocated when you check in online or at the airport. Only passengers in satisfactory health may sit at the emergency exit on board an aircraft. Emergency exits will therefore only be allocated at the discretion of the airline at check-in. Some flights will involve a change of aircraft. Where applicable, and if we can advise you, this information will be shown on your confirmation invoice. The flights used in connection with our cruises may be based on special fares and may not be with the most direct route. The flight may have at least one refuelling and/or other stop and this may not appear on your confirmation invoice. Flights will be either scheduled or non-scheduled. Most airlines have a smoke-free policy. We/the airline will endeavour to accommodate special needs such as special dietary requirements, meet and greet and wheelchair assistance. Unfortunately, we/the airline cannot guarantee your request. Some medical assistance and special dietary requirements may incur an extra charge, which will be billed accordingly.

If you have any special needs during your flight please email airsea.nordic@rccl.com. All such requests should be communicated at the time of booking. Failure to comply with a special needs request for any reason will not be considered a breach of contract. Airlines may, at their discretion, refuse to carry guests with certain medical conditions. You must provide details of all medical and physical conditions affecting you and/or any member of your travel party at the time of booking. See also Section 7. We do not guarantee that guests travelling within the same party will be confirmed on the same flight. The ability to pre-book your seats and complete check-in online varies by airline and ticket class. Please visit your airline’s website for more information.

11.3 How do I upgrade my flight ticket?

Subject to availability and any applicable fare differences, you can arrive in style by upgrading your flight ticket. If you are interested in upgrading your flight ticket, please let us know at the time of booking and your request will be forwarded to our flight department. The upgrade package may differ from the upgrade package offered directly by the airline.

 

12. Can I change my booking after it has been confirmed?

It is your responsibility to confirm your ability to travel before making a booking. Depending on your selected fare type, once your Holiday is confirmed you do not have an automatic right to cancel or make certain changes, unless we have breached our obligations hereunder or otherwise provided under Applicable Law. If you wish to make a change to your Holiday, you must notify us at least 91 days before departure for flight-inclusive Holidays or 70 days for all others. Depending on the nature of the change, you may be required to submit your request in writing. We will endeavour, but cannot guarantee, that we will be able to accommodate every change request.

 

If we accept your change request, a non-refundable fee will become immediately payable, together with any fare difference, costs incurred by ourselves, and costs or charges incurred or imposed by any third parties (e.g., airlines or ground transport providers), which may, in some cases, be the full cost of the fare. Amendment fees will be assessed as follows:

 

i) Name changes (the substitution of one Guest’s details for another) can be requested up to 7 days before sailing and a fee of € 50 per name change per booking will apply. The replacement guest must fulfil all necessary conditions for participation in the cruise (for example age, health, and visa requirements). Name changes to the lead guest or both names on a booking will be deemed a transfer.

 

ii) All other changes (for example, transfers, changes to ship, sail date, stateroom, flights, or brand) can be requested up to 70 days before sailing and a fee of € 75 per guest per booking will apply.

The change fees above are those imposed by us only. Transfers are accepted only on a “like for like” basis, i.e., same ship, sail date and stateroom. Depending on the change, some of our suppliers may treat name changes as cancellations and rebooking. Any promotions applied to a booking (for example, loyalty discounts, residency rates, or minimum occupancy) must be satisfied following any changes to the booking, or such promotion(s) will be forfeited, and the booking will be repriced at prevailing rates.

 

13. What information do I need to provide and why?

From time to time, we may be required to disclose certain personal information about our guests to US immigration authorities, airlines and/or other relevant authorities, and such information will be disclosed to the extent permitted by national law. US security regulations require us to disclose certain personal information to the US authorities. This information, which must be made available to us at least 3 days prior to departure and is expected to include accurate personal information, including passport numbers, emergency contact numbers and insurance information. We recommend that you record this information by logging in online at www.celebritycruises.com. (You will need your order number and sailing date). If we have already received this information at the time of booking, please check that the information is correct. If you do not provide the correct information or are missing any of the required information, you may be denied entry to the US, on the flight or on board the ship. We do not accept any exceptions in this regard and do not provide any compensation or reimbursement. You are responsible for your own repatriation should such a situation arise. The usual cancellation rules apply in such cases.

 

14. How are complaints and disputes handled?

If you believe there is a defect in the trip, you must notify us or your travel agent without undue delay. Notify the ship’s staff if any defects or deficiencies occur after boarding. A written complaint must always be submitted to us or your travel agent, and this must be submitted without undue delay. You can send the complaint to us Vollsveien 19, Lysaker 1366 Oslo, Norway, or by e-mail to custservice.nordic@rccl.com.  or to your travel agent. We will then process the complaint and provide you with written feedback. We cannot accept complaints that have been submitted on behalf of others. The complaint must be written and signed by at least one of the travellers in the same booking.

If we reject your complaint after our internal complaint handling, or if you are not satisfied with the solution we can provide, you can file a complaint with the Swedish Complaints Board (ARN). For more information about the right to lodge a complaint, and to access the online complaint portal, please visit Allmänna reklamationsnämnden (ARN) https://www.arn.se/.

 

15. Can we make changes to the package?

15.1.1 Reservation for price changes

We reserve the right to increase the price of your package tour if this is a direct result of:

(a) changes in the price of passenger transport due to an increase in the price of fuel or other energy sources,

(b) changes in the taxes or charges for the travel services included in the contract imposed by third parties not directly involved in the implementation of the package; or

(c) exchange rates relevant to the package.

You will be informed of any price increase and the reasons for it at least 20 days before the start of the package. If the price increase represents more than 8% of the total cost of the trip, you have the right to cancel the trip at no extra cost.

You will have the corresponding right to claim a price reduction as a result of the reasons mentioned in points a)-c) above. In the event of a right to a price reduction, we will make a deduction for administrative costs.

15.1.2 Reservation on change of itinerary prior to the start of the package

(I) Change of itinerary prior to the start of the package means that we will refrain from calling at one or more of the ports that we have previously announced that we will call at.

(II) We cannot guarantee that the ships will always call at all ports announced or follow the announced itinerary to the letter, and therefore reserves the right to make changes to the itinerary, including in the following cases:

a) If we deem that the ship’s crew and passengers will not be safe if it calls at one or more scheduled ports. The reasons for this may include, for example, adverse weather conditions, war, riots, natural disasters, fire, terrorism, demonstrations, contagious diseases, civil disturbances, accidents, etc. at one or more of the scheduled ports.

b) In the event of disruption of operations, including port congestion, at one or more of the scheduled ports.

c) In the event of a lock-out at one or more of the ports on the itinerary.

d) In the event of unexpected disproportionate increases in port charges at one or more of the scheduled ports.

e) In the event of a disruption of operations, including port congestion, at one or more of the scheduled ports.

In the event of a change of itinerary due to unavoidable and extraordinary circumstances, you do not have the right to claim compensation, see point 17.

(III) We further reserve the right that vessels may be chartered prior to departure and passengers with reservations must be changed or cancelled. In the event of amendment or cancellation due to chartering, the general rules of the Package Travel Act apply.

In the event of a change of itinerary prior to the commencement of the package holiday, we will attempt to accommodate the change of itinerary by calling at alternative ports. The alternative ports will be comparable as far as possible to the originally advertised port(s), and will be located as far as possible in the vicinity of the originally advertised itinerary.

15.1.3 Reservation on change of itinerary after the start of the package

(I) Change of itinerary prior to the commencement of the package means that we fail to call at one or more of the ports previously notified by us.

(II) We cannot guarantee that the ships will always call at all the ports announced or that they will follow the announced itinerary to the letter, and therefore reserves the right to make changes to the itinerary, including in the following cases:

a) If we consider that the crew and passengers of the vessel will not be safe if it calls at one or more scheduled ports. The reasons for this may include, for example, adverse weather conditions, war, riots, natural disasters, fire, terrorism, demonstrations, contagious diseases, civil disturbances, accidents, etc. at one or more of the scheduled ports.

b) if one or more of the scheduled ports experiences operational disruptions, including port congestion, etc.

c) in the event of a lock-out in one or more of the ports on the itinerary

d) in the event of unexpected disproportionately high increases in port charges in one or more of the scheduled ports

In the event of a change of itinerary due to unavoidable and extraordinary circumstances, you do not have the right to claim compensation, see point 17.

In the event of a change of itinerary, we will attempt to accommodate the change of itinerary by calling at alternative ports. The alternative ports will be comparable as far as possible to the originally advertised port(s) and will be located as far as possible in the vicinity of the originally advertised itinerary.

15.1.4 Reservation of Departure and Arrival Times

(I) Due to the special circumstances of cruise travel and sea transport, we reserve the right to deviate from the arrival and departure times of the notified ports. See points 16.1.1 – 16.1.3 above.

 

16. Can we cancel the package?

16.1.1 Overarching

We can cancel the package at any time according to the rules of the Package Travel Act. We would like to draw your attention to the fact that in the event of a cancellation as described in paragraphs 16.1.2 and 16.1.3 below, you are not entitled to claim compensation.

16.1.2 Too few registered

RCL may cancel the package tour if the final number of bookings for the tour is less than the minimum number required. Notice of such cancellation will be given at the latest:

 

a) 20 days before the start of the trip for trips lasting more than 6 days.

b) 7 days before the start of the journey for journeys lasting between 2 and 6 days.

c) 48 hours before the start of the journey for journeys lasting less than 2 days.

If we cancel the trip due to insufficient bookings, the booked guest is entitled to a full refund or a future cruise certificate of equivalent value.

16.1.3 Circumstances beyond our control

Except as otherwise expressly stated in these terms and conditions, we disclaim all liability if your cruise or a service we have promised to provide cannot be delivered in whole or in part as a result of unavoidable and extraordinary circumstances (force majeure).

By unavoidable and extraordinary circumstances, we mean events that neither we nor the provider of the service in question could have foreseen or averted, even if all reasonable measures had been taken. Such events may include war or threat of war, other serious security problems such as terrorism or threat of terrorism, significant risks to human health such as an outbreak of a serious disease at the destination, or natural disasters such as floods, earthquakes or weather conditions which make it impossible to make a safe journey to the destination under the contract and similar conditions beyond our control.

If, as a result of unavoidable and extraordinary circumstances, we are unable to get you home from your trip on time, we will meet our obligations under the relevant package travel legislation and cover the cost of necessary accommodation for up to 3 days. The above limitations on the coverage of expenses do not apply to pregnant women or persons with special needs, provided that we have received information from the travellers concerned about their situation at least 48 hours before departure.

 

17. What other conditions apply to the holiday?

Airlines, hotels and our other suppliers have their own terms and conditions that apply to your holiday. Some of these conditions limit or release airlines or other suppliers from liability to you, often in accordance with international conventions.

 

18. Travel Guarantees?

We are a member of the Travel Guarantee Fund in Norway. This means that you will be refunded your money and possibly guaranteed repatriation and any necessary accommodation while waiting for repatriation, if the holiday has already started and we would not be able to offer you the holiday you have been confirmed due to insolvency. We have issued a bank guarantee for all Nordic passengers. The Travel Guarantee Fund’s telephone number is (+47) 51 85 99 40 and its address is P.O. Box 227 Sentrum, 4001 Stavanger, Norway.

 

19. Travel Insurance

Passengers are required as a condition of our accepting your booking to take out adequate and appropriate travel insurance to cover as a minimum all travel, cancellation, curtailment, medical and repatriation liabilities (including where these arise as a result of circumstances outside your control such as, without limitation, accident or illness or inability to travel for other reasons). You must read policy details carefully and take them with you on Holiday. It is your responsibility to ensure that the insurance cover you purchase is suitable for your individual needs. Except where required by Applicable Law, we do not verify the extent or adequacy of the cover provided by any insurance policies.

 

20. Shore Excursions and Related Activities

The information contained relating to shore excursions on our systems and documentation is correct to the best of our knowledge at the time of issue.  Our descriptions may refer to activities that are available in the ports you are visiting. Please note that these excursions are owned and operated by local operators who are independent third parties. We have no responsibility for any such activities, as they are neither run, supervised nor controlled in any way by us. These activities are provided by local operators who are entirely independent of us and we act as the agent for these operators. They do not form any part of your contract with us even where we suggest particular operators/centres and/ or assist you in booking such activities in any way, unless they are expressly booked as part of your package holiday.

Agreements you enter into directly with providers in relation to shore excursions are between you and the local operators, and do not form any part of your contract with us, irrespective of the fact we may provide practical assistance to you in booking such activities or even make the booking on your behalf. Accordingly, we cannot accept any liability, whether in contract, tort or otherwise, in relation to such activities.

Shore excursions may involve or require physical exertion, or involve a degree of risk or danger, and you should carefully consider whether the shore excursion is suitable for you. It is your responsibility to adequately research any shore excursions and/or activities you intend to participate in and make any relevant enquiries of the third-party operators of same to ensure that you are prepared with appropriate attire for the excursion/activity, including any necessary attire for difficult/dangerous terrain, physical exertion for long periods, and/or extremes of weather.

Accordingly, we cannot guarantee that shore excursions are available generally or for guests with disabilities – please contact us or your travel agent for information on specific excursions.

Special arrangements for those guests with reduced mobility or disability may be available on certain shore excursions that have been risk assessed as suitable. For details including any cost consequences for making those special arrangements, please email shorexaccess@rccl.com with details of any special requirements. Where applicable, please also provide wheelchair/scooter dimensions, weight and battery type. Tours involving flights, special events, overland and hotel stays can result in costs to us and may be subject to a cancellation fee

We cannot guarantee and do not make any representations as to the accuracy of any information given by us or local operators in relation to such activities or about the resorts/area/location you are visiting generally (except where this concerns the services which will form part of your contract) or that any particular excursion or activity which does not form part of our contract will take place, or the way in which it will take place, as these services are not under our control.

If you feel that any of the activities mentioned, which are not part of our contract, are vital to the enjoyment of your holiday, write to us immediately and we will tell you the latest known situation. If we become aware of any material alterations to resorts/area information and or such outside activities, which can reasonably be expected to affect your decision to book a holiday with us, we will pass on this information at the time of the booking, though we cannot guarantee to do so.

Notwithstanding the above, you acknowledge and agree that the very nature of recreational activities on the shore excursion that you are participating in can be dangerous, with inherent risk, dangers and hazards and personal injury (and sometimes death) can occur, and you agree to assume and accept all risks of personal injury or death which may occur.  The potential dangers and risks associated with these activities may include but are not limited to difficult and dangerous terrain, physical exertion for long periods, extremes of weather including sudden and unexpected changes and evacuation difficulties in the event of injury. 

By using, participating in, engaging, or booking a shore excursion you accept these risks and agree that Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Celebrity Cruises Inc., and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, administrators, contractors and third party operators are not liable to any claim you, your dependents or legal representatives (except where we have been negligence) for, breach of contract or statute or statutory duty resulting in personal injury or death, any direct/indirect or consequential loss or damage including without limitation of financial loss (such as loss of profits or use of capital or revenue or otherwise),or for any punitive, exemplary, special or incidental loss or damage whether such liability arises in contract, tort , equity, from its supply of the shore excursions.

By using, participating in, engaging, or booking a recreational activity you acknowledge, agree and understand that the risk warnings contained above constitute a ‘risk warning’ for the purposes of any relevant legislation.

Please Note: any dispute or claim arising out of a shore excursion must be brought against the local excursion operator, however if such dispute or claim is made against a Celebrity Cruises contracting entity, it must be brought in the Courts of your Primary Country of Residence in Scandinavia, in accordance with laws of your Primary Country of Residence in Scandinavia who shall have sole jurisdiction over such dispute or claim.

Tenders

In some ports the ship will anchor offshore and use smaller boats which hold around 100 people (known as tenders) to transport guests to shore. Guests will go to a tender platform from which you will board the tender. On occasion and due to operational reasons, it is necessary for us to switch from a docked port of call to a tender.  Please note that passengers embark, travel in and disembark tenders at their own risk.

The tender services are provided by independent third parties and Celebrity Cruises does not operate, supervise or control them in any way.  Accordingly, we cannot guarantee that tenders are available or even suitable for guests generally or whether they are available and suitable for guests with disabilities or reduced mobility.   Celebrity Cruises is not liable or responsible for any illness, injury or death of any passenger or for any damage to, or loss of any luggage or other personal possessions of any passenger arising out of or in connection with travelling and alighting on the tenders, as these services are not under our control.

You are required to follow all directions given to you by the staff on the tenders.  If you cause damage to the tender or her furnishings, or equipment, or any other property on the tender, or to any other passenger, you shall be fully liable for such damage and indemnify Celebrity Cruises against all costs or claims which arise.

 

21. ASSIST CARD Global cruise insurance

ASSIST CARD Global Cruise Insurance is a travel insurance policy that can be purchased online at https://www.assistcard.com. For terms and conditions showing what the ASSIST CARD covers, visit https://www.assistcard.com/en/Our-Services

 

“Any Reason” cancellation cover provides a future cruise credit equivalent to 75% of the cancellation fee if you cancel for a reason not covered by ASSIST CARD Global cruise insurance.

ASSIST CARD Global cruise insurance can be purchased at any time from the time of booking until the final payment for the cruise in question. If purchased after final payment, you are not eligible for “Any Reason” cancellation protection.

 

For bookings made less than three days before departure, ASSIST CARD Global cruise insurance cannot be added, regardless of whether the final payment date falls within this timeframe. The cost of the insurance is refundable if cancelled outside of Celebrity Cruises and Royal Caribbean International’s stated cancellation period.

For more information, visit https://www.assistcard.com

 

22. What is our liability to guests?

Subject to section 22.2 below we promise to make sure that the holiday arrangements we have agreed to make, perform or provide as applicable as part of our contract with you are made, performed or provided with reasonable skill and care. This means that, subject to these booking conditions, we will accept responsibility if, for example, you suffer death or personal injury or your contracted holiday arrangements are not provided as promised or prove deficient as a result of the failure of ourselves, our employees, agents or suppliers to use reasonable skill and care in making, performing or providing, as applicable, your contracted holiday arrangements. It is your responsibility to show that reasonable skill and care has not been used if you wish to make a claim against us.

In addition, we will only be responsible for acts or omissions of our employees, servants or agents if they were at the time of the alleged act or omission acting lawfully and performing duties or services on our specific instructions, and within the course of either their employment or their engagement by us.

We will not be responsible for any injury, illness, death, loss (for example loss of enjoyment), damage, expense, cost or other sum or claim of any description whatsoever which results from any of the following:

The act(s) and/or omission(s) of the person(s) affected or any member(s) of their party; or

The act(s) and/or omission(s) of a third party not connected with the provision of your holiday and which were unforeseeable or unavoidable; or

An event or circumstances which we or the supplier of the services could not have foreseen or avoided even if taking all reasonable care; or

The act and/or omission(s) of any person(s) who at the time of the alleged act or omission was not acting lawfully and performing duties or services on our specific instructions, and within the course of either their employment or their engagement directly by us; or

‘Force Majeure’ events as defined in section 22.3 below.

We cannot accept any liability for any damage, loss, expense or other sum(s) of any description (1) which on the basis of the information given to us by you concerning your booking prior to our accepting it, we could not have foreseen you would suffer or incur if we breached our contract with you; or (2) which did not result from any breach of contract or other fault by ourselves or our employees.

Additionally, we cannot accept liability for any business losses. We cannot accept responsibility for any services, which do not form part of the package holiday. This includes, for example, any additional services or facilities, which your hotel or any other supplier agrees to, provide for you or where the services or facilities are not advertised in our brochure or on the website, and we have not agreed to arrange them. In addition, regardless of any wording used by us on our website, in any of our brochures or elsewhere, we only promise to use reasonable skill and care as set out above and we do not have any greater or different liability to you.

If the particular services which gave rise to the claim or complaint complied with local standards, laws and regulations applicable to those services at the time, the services will be treated as having been properly provided. This will be the case even if the services did not comply with the laws and regulations of your Primary Country of Residence in Scandinavia which would have applied had those services been provided in Sweden. The exception to this is where the claim or complaint concerns the absence of a safety feature, which might lead a reasonable holidaymaker to refuse to take the holiday in question.

22.2 Limit of Liability to Guests

Whilst onboard our ships you may participate in recreational activities.  You acknowledge and agree that, by their very nature, the recreational activities that you are participating in can be dangerous with inherent risks, dangers and hazards, and personal injury (and sometimes death) can occur and you agree to assume and accept all risk of personal injury or death which may occur.  By using, participating in, engaging, or booking any recreational activity, you accept these risks and agree that Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Celebrity Cruises Inc., and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, administrators    are not liable for any claim by you, your dependents or legal representatives in negligence, breach of contract or statute or statutory duty resulting in personal injury or death, any direct/indirect or consequential loss or damage including without limitation of financial loss (such as loss of profits or use of capital or revenue or otherwise),or for any punitive, exemplary, special or incidental loss or damage.

By using, participating in, engaging, or booking any recreational activities onboard, you acknowledge, agree and understand that the risk warnings contained above constitute a ‘risk warning’ for the purposes of the relevant legislation.

You acknowledge, agree and understand that Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Celebrity Cruises Inc., and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, and administrators are not responsible in any way for the actions, inaction, omissions, negligence, or wilful or deliberate misconduct, of independent third parties, including, but not limited to, any independent third party suppliers of tenders, shore excursions and/or activities and you agree to assume and accept all risk of personal injury or death which may occur, and hereby waive the right to pursue a claim against Royal Caribbean Cruises Ltd. trading as Celebrity Cruises Inc., and all of its subsidiaries, affiliates, employees, successors, assigns, affiliated ships, respective masters, officers and crew, operators, charterers, underwriters, agents, servants, administrators, contractors and third party operators for any personal injury or death in any way whatsoever arising from such activities. All participants who engage in such recreational activities do so at their own risk.  Limit of liability for any shore excursions activities is covered in section 20 of these Booking Conditions.

THIRD PARTY BENEFICIARIES:

Please note: Lead Guest accepts on behalf of themselves and their travelling party that Carrier’s exclusions and limits of liability (including all rights, defences and immunities) specified in these Booking Conditions shall also apply to and benefit: (a) designated third parties include any  parent, subsidiary, affiliate, assignee or successor company of all entities identified in this Clause, (b) the officers, directors, employees, agents, crew and pilots of all the entities identified in this Clause, (c) any and all agents, independent contractors, suppliers,  concessionaires, physicians and medical personnel, retail shop personnel, health and beauty staff, fitness staff, shore excursion providers, tour operators, (d) shipbuilders, manufacturers and designers of the Vessel or Transport, (e) suppliers, installers and maintainers of all component parts, launches, appurtenances, craft or facilities (whether at sea or on shore) related to the Vessel or any substitute ship or Transport, owned or operated by their  owners, operators, managers, agents, charterers, contractors, concessionaires or others, and (f) owners and operators of all shoreside properties or facilities at which the Vessel or any substituted ship or the Transport may call. This Clause is without prejudice to the applicable statutory rights of any guest.

The provisions of the Convention relating to the Carriage of Passengers and their luggage by Sea 1974 as supplemented and/or varied by any other applicable legislation from time to time in force including, but not limited to Regulation (EC) No 392/2009 (together ‘The Athens Convention’) applies to your cruise as well as the process of getting on and/or off the ship. For any claim involving death or personal injury or delay of or loss of or damage to luggage the only liability we have to you is in accordance with The Athens Convention. This means you are not entitled to make any claim against us which is not expressly permitted by The Athens Convention or which is in excess of the limits provided by The Athens Convention. Any claims covered under The Athens Convention must be made within the time limits set out in The Athens Convention. The Athens Convention limits the maximum amount we as the carrier have to pay if found liable in the event of death or personal injury and for claims concerning luggage and valuables. Where any claim or part of a claim (including those involving death or personal injury) concerns or is based on any travel arrangements (including the process of getting on and/or off the transport concerned) provided by any air, rail or road carrier or any stay in a hotel, the maximum amount of compensation we will have to pay you will be limited. The most we will have to pay you for that claim or that part of a claim if we are found liable to you on any basis is, except as otherwise expressly set out in the Booking Conditions, the most the carrier or hotel keeper concerned would have to pay under the International Convention or Regulation which applies to the travel arrangements or hotel stay in question (for example, the Warsaw Convention as amended or unamended and the Montreal Convention for international travel by air and/or for airlines with an operating license granted by an EU country, the EC Regulation on Air Carrier Liability No 889/2002 for national and international travel by air). Please note: Where a carrier or hotel would not be obliged to make any payment to you under the applicable International Convention or Regulation in respect of a claim or part of a claim, we similarly are not obliged to make a payment to you for that claim or part of the claim. When making any payment, we are entitled to deduct any money that you have received or are entitled to receive from the transport provider or hotelier for the complaint or claim in question. Copies of the applicable International Conventions and Regulations are available from us on request. If you have booked a cruise together with an international flight or regional flight transfer from us – please also see section e 3.4. The current maximum limits that apply under the Athens Convention in the event of our liability for death or personal injury caused by a shipping incident is 250,000 SDRs (approximately £240,000) unless such is caused by an act of war, natural phenomenon, civil war, terrorism or any other exception set out in the Athens Convention. Where we are found to have been negligent this limit is increased to 400,000 SDRs (approximately £410,000). The limit of our liability for death and personal injury for non-shipping incidents is limited to 400,000 SDRs (approximately £379,000). In the event of our liability for damage and loss to baggage, where baggage is deposited with the ship, this is limited to 3,375 SDRs (approximately £4,000) and for damage and loss to cabin luggage this is limited 2,250 SDRs (approximately £2,500).

22.3 What are Force Majeure events?

Except where we specifically say otherwise in these terms and conditions, we cannot accept any liability or pay any compensation where your holiday and/or any other services we have promised to arrange or provide cannot be provided at all, or as promised or you otherwise suffer any damage or loss (as more fully described in clause 5.7 above) as a result of circumstances which are outside our control (‘force majeure’). When we talk about circumstances which are outside our control, we mean any event which we or the supplier of the service in question could not have predicted or avoided even after taking all reasonable care.

Such events are likely to include war or threat of war, acts of terrorists or threats of such acts, riots or civil unrest, industrial action, natural or nuclear disaster, fire, adverse weather conditions, health risks, epidemics, pandemics, mechanical difficulties (which we could not have anticipated or avoided despite our normal comprehensive mechanical checks), the non-availability of ports and ancillary facilities; the inability of cruise operators to operate cruises as a direct or indirect result or consequence of any government or regulatory order, including the United Kingdom’s decision to leave the European Union (including the loss or restriction of shipping  or transit rights or the right of cruise operators to access ports and/ or ancillary facilities) and all similar circumstances which are outside our control. If, in the event of unavoidable and extraordinary circumstances, we cannot guarantee your timely return home from your cruise holiday, Celebrity Cruises shall be responsible for necessary accommodation for a period not exceeding three nights per traveler. Such limits may vary with regard to persons with reduced mobility, pregnant travelers and those with specific medical needs whom have made us aware of their needs at least 48 hours prior to travel.

Likewise, if unavoidable and extraordinary circumstances prevent us from completing the voyage, and we notify you of this without undue delay before the start of the package commences, we will have no liability to you save for a refund of the amount paid for the holiday within 14 days. We will not be deemed to have unduly delayed advising you of the cancellation (i) 20 days before the start of the package in the case of trips lasting more than six days, (ii) 7 days before the start of the package in the case of trips lasting between two and six days and (iii) 48 hours before the start of the package in the case of trips lasting less than two days

 

23. Privacy Statement

For the purposes of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), and the UK Data Protection Act, 2018 (the “Data Protection Regulations”), RCL Cruises Ltd or RCL Cruises (Cyprus) Ltd. is a Data Controller. In order to process your booking, we need to collect certain personal details from you. These details will include, where applicable, the names and addresses of party members, credit/ debit card or other payment details and special requirements; such as those relating to any disability or medical condition, which may affect the chosen holiday arrangements, and any dietary restrictions which may disclose your religious beliefs. We may also need to collect other personal details such as your nationality, citizenship, gender and passport details in addition to the details mentioned above to provide to third parties in order to fulfill your holiday. We need to pass on your personal details to the companies and organizations that need to know them so that your holiday can be provided (for example your airline, hotel, the ship operator, other supplier, credit/debit card company or bank). We may also be required, either by law or by applicable third parties (such as Immigration such disclosures will only be made if permitted by the Data Protection Regulations or the General Data Protection Regulation (as applicable) and any associated legislation. Such companies, organisations and third parties may be outside the European Union, Norway, Iceland or Liechtenstein if your holiday is to take place or to involve suppliers outside these countries and we shall take steps to ensure that your personal information is kept safe in line with European (EEA) privacy standards. All details you give us in connection with your booking (including those relating to any disability or medical condition or your religious beliefs) will be kept confidential but may be shared with third parties if necessary, in order to provide services to you e.g. transfers through air or land ports. You are generally entitled to ask us (by letter or e-mail) what details of yours are being held or processed, for what purpose and to whom they may be or have been disclosed. We may be entitled to charge a fee to respond to such a request. We promise to respond to your request within 40 days of receiving your written request and fee. In certain limited circumstances, we are entitled to refuse your request. If you believe that any of your personal details, which we are processing, are inaccurate or incorrect please contact us immediately.

For full details of our privacy policy please go to https://www.celebritycruises.com/resources/privacy-policy   for full details and to find out how to contact us.

CCTV (CLOSED CIRCUIT TELEVISION)

We use CCTV to record images on all Celebrity Cruises ships for the security and safety of our crew and guests. For further information on how this information is used and how long it is stored for please contact Celebrity Cruises at privacy@rccl.com.

 

24. General – contact information.

We are responsible for the satisfactory provision of the travel services in the contract and are obliged to provide assistance to travellers in difficulty. Unless otherwise stated, the following contact details may be used if necessary, including for requests for assistance in the event of difficulties or complaints about deficiencies found during the journey:

RCL Cruises Ltd

Vollsveien 19, Lysaker

1366 Oslo

Norway

Email: infono@rccl.com

We may charge a reasonable fee corresponding to our actual costs for the assistance if the difficulties are caused intentionally or negligently by the traveller.

VERSION: June 2024

IMPORTANT NOTICE: Guests are advised to carefully read and review the Terms and Conditions
of the Guest Ticket Contract set out below which affect your legal rights and are binding. The Guest’s attention is specifically directed to Clauses 5 and 12 of the Terms and Conditions of the Guest Ticket Contract.

Guests are also advised to carefully read and review Clause 2 and our website at www.ncl.com/sail-safe which contain important terms, conditions, policies, procedures and requirements related to public health and COVID-19.

Acceptance or use of this Contract shall constitute the agreement of Guest to these Terms and Conditions.

Terms and Conditions – Guest Ticket Contract

1. Introduction

(1) The following Terms and Conditions together with your specific booking information form the basis of your contract of carriage with NCL (Bahamas) Ltd. (also referred to herein as ‘NCL’), trading as Norwegian and/or Norwegian Cruise Line, a limited liability company incorporated in Bermuda, and are incorporated into the contract. Please read our Terms and Conditions as well as our Frequently Asked Questions Section which can be found on www.ncl.com, carefully as they set out our respective rights and obligations and important information. In addition, our COVID-19 policies and procedures (“COVID-19 Policies and Procedures”) are described in Clause 2 below and generally throughout this Contract and on our website at www.ncl.com/sail-safe. We reserve the right to revise or amend our COVID-19 Policies and Procedures as required or recommended by governmental agencies and health authorities in the US and other jurisdictions where the Vessel calls. Our COVID-19 Policies and Procedures will be updated as needed and are available on our website at www.ncl.com/sail-safe. In the event of any conflict between our COVID-19 Policies and Procedures described herein and those described at www.ncl.com/sail-safe, the website policies and procedures shall prevail. All information is believed correct at time of publication but is subject to change.

(2) Your cruise holiday fare includes all meals in the main dining rooms, snack and buffet restaurants, entertainment on board ship (unless part of a dining entertainment production), numerous activities onboard, the use of many on-board facilities, detailed port briefings, port charges, departure taxes, baggage handling, and where part of your contracted holiday arrangements, flights, hotel stays (room only) and transfers between airport, hotel and ship (for flight inclusive cruises or where purchased at the same time as making your cruise only booking). Not included in your cruise holiday fare (unless otherwise specified at the time of booking) are drinks, service charges, gratuities relating to services, optional programmes or activities such as shore excursions or meals ashore (unless otherwise stated in the itinerary description), personal services, other items available on board, airport transfers where you have booked cruise only (unless purchased at the same time as making your cruise only booking) any charges (e.g. VAT) imposed on goods or services by local authorities whilst in port or within territorial waters and any other service not expressly included in your cruise fare. For further information, please see our Frequently Asked Questions section.

(3) Except where otherwise stated, these Terms and Conditions only apply to cruise only or cruise inclusive holiday arrangements and, where applicable, to the other services (such as airport transfers and other land arrangements) which you book with us before departure and which we agree to make, provide or September 2023 perform (as applicable) as part of our contract with you. All references in these Terms and Conditions to “cruise”, “holiday”, “holiday arrangements“, “booking”, “contract”, “package” or “arrangements” mean such holiday arrangements unless otherwise stated. References to ʺdeparture“ mean the start date of your holiday arrangements.

(4) Where you book cruise-only arrangements through a tour operator, your contract will be with that tour operator and not us. Your tour operator will be responsible for the proper performance of the contracted services subject to and in accordance with their terms and conditions and you will also be bound by the applicable obligations and limits set out in these Terms and Conditions of carriage. Where you book cruise only arrangements through a travel agent, your contract may be with us or with the travel agent depending on how your booking is made and whether you purchase other services such as flights from or through the travel agent in connection with your cruise. Where your contract is with your travel agent, their terms and conditions will apply together with these Terms and Conditions. For all cruises which involve international carriage (as defined by the 1974 Athens Convention referred to below), the provisions of EC Regulation 392/2009 on the liability of carriers of passengers in the event of accidents (which incorporates certain provisions of the 1974 Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea as amended by the 2002 Protocol (“Athens Convention”)) and/or the Athens Convention as referred in clause 12 of these Terms and Conditions will apply to your cruise and the process of getting on or off the ship.

(5) Directive (EU) 2015/2302 of the European Parliament and of the Council on Package Travel and Linked Travel Arrangements will apply to your contract. Please consult the Directive as incorporated into the local law of your country of residence and for more information on your rights under this Directive please see the link https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX%3A32015L2302.

(6) In these Terms and Conditions, “you”, “your” and “Guest” means all or any of the persons named on the booking (including anyone who is added or substituted at a later date). “We”, “us”, “our”, “Norwegian Cruise Line” and “Norwegian” means NCL (Bahamas) Ltd., trading as Norwegian and/or Norwegian Cruise Line, 7665 Corporate Center Drive, Miami, Florida 33126, USA, phone: 0800 0310 2121, e-mail: reservations@ncl.com.

(7) If you are a citizen or resident of North Korea (Democratic People’s Republic of Korea), Crimea, Cuba, Sudan, Syria, Iran, Russia or Belarus or any other country against which the United States Department of The Treasury has issued sanctions, please refer to clause 29 of these Terms and Conditions. You will be unable to sail on any of our ships unless you satisfy the requirements set out in clause 29.

2. Public Health, COVID-19 Policies and Procedures, Understanding the Risks

(1) Recommended Consultation with Medical Practitioner. Guests are encouraged to discuss the advisability of travel with their personal medical advisers / travel clinic and to review the EU Government websites, and specific national ministry of health or adequate local government bodies related to consumer and travel health questions in your country for updated information. It has been identified that elderly persons and persons with certain chronic medical conditions may be at increased risk of lifethreatening complications from being infected with COVID-19. The Guest acknowledges, understands and accepts that while aboard the Vessel, in terminals and boarding areas, or during activities ashore and/or while travelling to or from the Vessel, the Guest or other passengers may be exposed to communicable illnesses, including but not limited to COVID-19 and its variants, influenza, colds, norovirus, and potentially newer diseases not yet known. The Guest further understands and accepts that the risk of exposures to these communicable illnesses and others is inherent in most activities where September 2023 people interact or share common facilities, is beyond our control, and cannot be eliminated under any circumstances. The Guest knowingly and voluntarily accepts these risks as part of this Ticket Contract, including the risk of serious illness or death arising from such exposures, and/or all related damages, loss, costs and expenses of any nature whatsoever.

(2) Agreement to Abide by Current COVID-19 Policies and Procedures. Our COVID-19 Policies and Procedures are subject to guidance and directives of established health authorities in the US, the EU and other destinations where the Vessel visits, including the Center for Disease Control and Prevention (“CDC”) and other international, national and local health agencies when the Vessel is within those agencies’ jurisdiction. The Guest acknowledges that these directives may change from time to time and that our COVID-19 Policies and Procedures may therefore change. The Guest expressly agrees to comply not only with the COVID-19 Policies and Procedures as they are described herein, but also as they are set out on website at www.ncl.com/sail-safe, at all times including pre-embarkation, while onboard, during port calls and shore excursions and/or final disembarkation. In case of any conflict between the COVID19 Policies and Procedures described herein and on our website, the website prevails. The Guest’s agreement to abide by our COVID-19 Policies and Procedures constitutes an integral part of this Ticket Contract. Guest agrees that the COVID-19 policies and procedures herein will also apply to COVID-19 variants and potentially newer diseases or illnesses not yet known. Guest also agrees to abide by all publicly known port/country regulations, including but not limited such port/country regulations related to COVID-19.

(3) COVID-19 Policies and Procedures. The Guest understands that our COVID-19 Policies and Procedures may or will include (but are not be limited to):

(1) providing an accurate, truthful and complete health questionnaire for each Guest in a form and containing any and all health or travel-related questions as required by us in our sole discretion based on advice received from relevant government or health authorities or medical experts prior to boarding;

(2) pre-embarkation and/or periodic testing and temperature checks of each Guest followed by a period of isolation until test results are available;

(3) modified capacity rules for activities (including but not limited to restaurants, gyms, and entertainment events onboard and for shore excursions) which may limit or eliminate the ability of Guests to participate in particular activities;

(4) mandatory use by each Guest (except for children under the age of 2 years) of face coverings in most locations outside of the Guest’s cabin while onboard, during embarkation, disembarkation and shore excursions;

(5) mandatory social distancing and/or cohorting of Guests at any/alltimes while on board and during embarkation, disembarkation, and shore excursions;

(6) additional restrictions during shore excursions depending on local conditions, including but not limited to denial of disembarkation at destinations unless participating in only shore excursions approved by us;

(7) mandatory hand-sanitizing by Guests upon entry or exit of any public areas;

(8) confinement of Guests to cabins, quarantine or emergency disembarkation of Guests if, in our sole discretion, such steps are necessary to prevent or slow the spread of COVID-19;

(9) the required completion by Guests in a timely manner of any written authorizations or consent forms required for us to carry out our COVID-19 Policies and Procedures (including but not limited to medical information, medical privacy, or personal data privacy consent forms), and;

(10) other policies and procedures deemed by us in our sole discretion to be necessary to reduce the risk of spread of COVID-19.

(4) Mandatory Compliance with COVID-19 Policies and Procedures. Notwithstanding any other provision contained herein or in our refund policy, any non-compliance by Guests or members of a Guest’s travelling party with our COVID-19 Policies and Procedures or this Ticket Contract shall be grounds for refusal to board, refusal to re-board after going ashore, quarantine onboard the Vessel, disembarkation, reporting to governmental or health authorities, or other steps deemed necessary in our sole discretion under the circumstances to protect the health and well-being of others. Under these circumstances, the September 2023 Guest shall not be entitled to a refund or compensation of any kind. Guests will be responsible for all related costs and fines, including without limitation to travel expenses and for proper travel documentation for any port, including for repatriation. Under no circumstances shall we be liable for any damages or expenses whatsoever incurred by any Guest as a result of such denial of boarding, refusal to re-board, quarantine, disembarkation, or other steps taken by us.

(5) Guest Testing Positive for COVID-19 Pre-Cruise. The Guest agrees that if at any time within 14 days prior to embarkation, the Guest tests positive for COVID-19, exhibits signs or symptoms of COVID-19, has had close contact with a person confirmed or suspected as having COVID-19, or we otherwise determine in our sole discretion that the Guest is unfit to board because of any communicable illness, we will deny boarding to such Guest. Under these circumstances cancellation charges will apply and we will not be liable for any compensation or other damages whatsoever, including but not limited to compensation for lodging or travel.

(6) Guest Testing Positive for COVID-19 During Cruise. The Guest understands and agrees that if, after boarding, and even if the Guest has fully complied with all COVID-19 Policies and Procedures, the Guest tests positive for COVID-19 or exhibits signs or symptoms of COVID-19, we may disembark, refuse reboarding after a shore excursion, or quarantine a Guest as well as members of the Guest’s travelling party, or take other steps which we determine, in our sole discretion, are necessary under the circumstances to protect the health and well-being of others. No refund will be given in such circumstances. Each such Guest is responsible for all other related costs and fines, including without limitation travel expense. Under no circumstances shall we be liable to any such Guest for any costs, damages or expenses whatsoever incurred by any Passenger.

3. Making your booking

(1) You may book with us directly by telephone on 0800 03102121 or via one of our authorised travel agents or our website www.ncl.com. Before making a booking, you must ensure that you have read and understood these Terms and Conditions (raising any queries you have with us). You will be asked to confirm you have read the Terms and Conditions before your booking is accepted. The first named person on the booking (“party leader”) must be at least 18 years of age except for bookings on itineraries that begin or end in North America or China or include ports of call in North America or China. For these exceptions the minimum age requirement is 21 years. For guests who are U.S., Canadian, or Chinese, the minimum age requirement is 21 years of age, regardless of itinerary.

(2) A binding contract between us will come into existence when we confirm your booking and provide a reservation number to you if booking direct or your travel agent receives confirmation of your booking and a reservation number from us by any means or your booking is confirmed by our website. Payment of the required deposit or full payment as applicable and as referred to in clause 4 below must be made directly after conclusion of the contract following the respective payment terms. If payment is not made as required, we are entitled to treat your booking as cancelled and to levy cancellation charges as set out in clause 8 below. In the event that your card payment is declined after your booking has been confirmed, you must provide an alternative acceptable form of payment within 48 hours of being notified of the declined payment failing which your booking will be automatically cancelled.

(3) Following confirmation of your booking as above, we will issue a confirmation invoice. This invoice will be sent to the party leader or your travel agent. Where you have provided an e-mail address to us or your September 2023 travel agent, we will e-mail your confirmation invoice to you. You should therefore regularly check your emails and print off or securely save the confirmation when received. Please check this invoice, your tickets and all other documents carefully as soon as you receive them. Contact us immediately if any information appears to be incorrect or incomplete. Please note, all telephone conversations with our reservations department are recorded. If you need to correct the spelling of the name of any Guest or any other incorrectly stated (by us) information, you must do so by contacting us within 7 days of receipt by you of your confirmation invoice providing the correction is made more than 14 days in advance of your departure date. If you are booking within 14 days of departure, you must notify us of any errors (by us) within 48 hours of receiving your confirmation invoice. An administration fee of €50 per person per change will be payable if you wish to correct any name or other incorrect information more than 7 days (or 48 hours for bookings made within 14 days) after receiving your confirmation invoice. This administration fee will also be payable if you wish to make any other alteration to your booking at any time (subject to availability) including where you have given us incorrect information at the time of booking. Other charges may also be payable in addition to the administration fee.

(4) Guests should note that airlines may not allow name changes or date changes on scheduled flights and that the flight booking may need to be cancelled and rebooked if a name needs to be changed. The rebooking will always be subject to flight availability and to the payment of any charges imposed by the airline which may, in some cases, be the full cost of the ticket.

(5) Guests can choose to book cruise only with Norwegian and organize travel arrangements to/from the port of embarkation/disembarkation individually. Alternatively, guests can book flights packages through us, which includes air transport, transfers between airport and port and a pre and/or post night in a hotel, if required and depending on the destination. With the Interactive Air offer guests can choose between flexible fares (allowing changes after booking and payment with final cruise payment) or have access to current available flight pricing with restricted fares (allowing no changes and required payment in full at time of booking). The different options and fares are marked accordingly. Guests should pay attention to the conditions of chosen flights when confirming flight bookings.

(6) We cannot accept any liability if we are not notified of any error or omission in your confirmation invoice within the above time limits. We will do our best to rectify any mistakes made by us which are notified outside these time limits. However, you will be responsible for any costs and expenses involved in doing so.

(7) Any authorised travel agent through whom you make a booking will relay information from you to us and vice versa. For the purposes of compliance with time limits or limitation periods as set out or referred to in these Terms and Conditions (other than those applicable under international convention or EU regulation as referred to in clauses 12(5) and 12(6) or to the issue of legal proceedings), receipt by such an authorised travel agent of messages, requests or complaints intended for us will be treated as receipt by us. All notifications required under international convention or EU regulation must be made to us directly and time limits apply by reference to receipt by us. Our travel agents are not authorised to accept service of any legal proceedings.

4. Payment

(1) In order to confirm your chosen holiday, a deposit is required as follows:

Category/Cruise Length Deposit*

All Categories regardless of cruise length
(Cruise Only and Flexible Fly Cruise Reservations) 20% of travel fare

Restricted Fly Cruise Reservations 20% of travel fare plus full cost of Restricted Air flight

*or full payment if booking is made after balance due date (see below).

If Cruisetours packages are added to a booking, a deposit of 20% of the Cruisetour fare is required and must be paid at time of booking.

If your reservation includes a Restricted Air flight, a full non-refundable* paymentis due at time of booking. Where you cancel a booking which includes a Restricted Air flight, we will be entitled to apply the relevant cancellation charges to the flights in addition to the applicable cancellation charges set out in clause 8.1 in respect of the rest of the cancelled cruise arrangements. Unless otherwise advised at the time of booking, cancellation of a Restricted Air flight at any time will incur a cancellation charge equivalent to the full cost of the flight.

The applicable cancellation charge for Restricted Air flights will be confirmed at time of booking.

* This payment will only be refundable in the event that we cancel your reservation or you do so in circumstances where you are entitled to a full refund.

The required deposit/full payment must be paid directly after conclusion of the contract following the respective payment terms. Payments can be done via your travel agent or directly with us with following credit cards: American Express, MasterCard and Visa. When paying by card we require: card number, name on card, expiry date, card holder’s postcode and three-digit security code on back of card.

(2) Where back to back (combined) cruises (more than one cruise in consecutive order) are booked, a deposit will be required for each cruise. The balance of the holiday cost must be received by us not later than the balance due date which is 30 days prior to the scheduled start of the holiday for all cruises. The balance due date will be shown on the confirmation invoice. You must ensure payment reaches us by this date. If we do not receive all payments due in full and on time, we reserve the right to treat your booking as cancelled by you. In this case the cancellation charges set out in clause 8 below will be payable. We reserve the right to cancel any booking and/or deny boarding to any Guest who maintains an outstanding balance in any amount owed. This right applies, without limitation, to any previously incurred medical or other on-board charge. Denial of boarding (which may also apply in respect of any flight) will result in the application of 95% cancellation charges and no payment of refunds or expenses.

(3) All monies you pay to one of our authorised travel agents for your holiday with us will be held by the agent on your behalf until we confirm your booking in accordance with clause 3. After that point, your agent will hold the monies on our behalf.

5. Law and Jurisdiction

(1) We both agree that English law (and no other) will apply to your contract and to any dispute, claim or other matter of any description which arises between us (“claim”). We both also agree that any claim (and whether or not involving any personal injury) must be dealt with by the Courts of England and Wales only.

(2) Changes to these Terms and Conditions will only be valid if agreed by us in writing.

6. The cost of your holiday

(1) We reserve the right to increase or decrease the prices of unsold holidays at any time. We also reserve the right to make changes to and correct errors in advertised prices at any time before your holiday is confirmed. The price of your chosen holiday will be confirmed at the time of booking.

(2) Once the price of your chosen cruise holiday has been confirmed at the time of booking, we will only increase or decrease the price in the following circumstances. Price increases after booking will be passed on by way of a supplemental surcharge. A supplemental surcharge will be payable, subject to the conditions set out in this clause, if our costs increase as a direct consequence of a change in (i) the price of the carriage of passengers resulting from the cost of fuel or other power sources or (ii) the level of taxes or fees on the travel services included in the contract imposed by third parties not directly involved in the performance of the cruise holiday including tourist taxes, landing taxes or embarkation or disembarkation fees at ports and airports or (iii) the exchange rates relevant to the cruise holiday. We will absorb, and you will not be charged for, any increase equivalent to 2% of the price of your cruise holiday, which excludes insurance premiums and any amendment charges. You will be charged for any increase in our costs over and above that. If any surcharge is greater than 8% of the total cruise holiday cost, clause 10 will apply on the basis the surcharge is a significant change. You will be notified of any price increase or reduction applied in accordance with this clause together with the justification for and calculation of this not less than 20 days before departure. You will also be entitled to a price reduction where there is a decrease in our costs as a result of a decrease in the costs referred to in this paragraph which occurs between confirmation of your booking and the start of your cruise holiday.

7. Changes by you

(1) Should you wish to make any changes to your confirmed holiday, you must notify us as soon as possible and in any event more than 30 days before departure except as set out below in relation to a transfer. Whilst we will endeavour to assist, we cannot guarantee we will be able to meet any such requests. Where we are able to do so, an amendment fee of €50 per person per change will be payable together with any costs incurred by ourselves and any costs or charges incurred or imposed by any of our suppliers. Restricted Air flights cannot be changed after confirmation. If your reservation includes a Restricted Air flight, any change will incur a 100% cancellation charge of the flight cost together with the full cost of booking another flight. It may be possible to make changes at a later stage but the costs involved in doing so will be higher.

(2) If any individual Guest wishes to transfer their individual booking to another person (introduced by you), you may do so provided the person to whom you wish to transfer your individual booking satisfies all conditions which form part of your contract with us. Requests for transfers must be made in writing at least 7 days before departure and must be accompanied by the name and other required details of the person(s) to whom the booking will be transferred. The costs and charges incurred by us and/or incurred or imposed by any of our suppliers as a result together with an amendment fee of €50 per person September 2023 transferring their place must be paid before the transfer can be made. For flight inclusive bookings, you must also pay the charges levied by the airline(s) concerned. Guests should note that airlines may not allow name changes on scheduled flights and that the flight booking may need to be cancelled (with payment of the applicable cancellation charges which may be up to 100% of the flight cost) and rebooked if a name needs to be changed. The rebooking will always be subject to flight availability and to the payment of the full cost of the new ticket. Restricted Air flights cannot be changed after confirmation so a 100% cancellation charge together with the full cost of booking another flight will apply.

8. Cancellation by you

(1) You may cancel your confirmed booking at any time before departure. Should you need to do so, the party leader (who must be at least 18 - for itineraries that begin or end in North America or China or include ports of call in North America or China the minimum age requirement is 21 years) must immediately telephone us on 0800 0310 2121 during normal working hours. If an individual Guest wishes to cancel their place on the booking (but not the entire booking), that person must telephone us on 0800 0310 2121 during normal working hours. Alternatively, you may notify the travel agent through whom you made your booking of your cancellation. Cancellation charges (as set out below) will apply. In calculating these charges, we have taken account of the period before departure the cancellation is notified to us, expected costs savings arising as a result of your cancellation and the likely generation of income from other bookings made with us which utilise the cancelled services.

Where the cancellation charge is shown as a percentage, this is calculated on the basis of the total cost payable by the person(s) cancelling excluding taxes, fees, amendment charges and the cost of any Restricted Air flight(s). Amendment charges are not refundable in the event of the person(s) to whom they apply cancelling. Providing we are notified of the cancellation prior to departure, government and port taxes will be refunded where paid. If you book and cancel back to back cruises, cancellation charges as shown below will be payable in respect of each cruise.

Period before departure notification Cancellation charge per person cancelling*
of cancellation received by us

up until 29 days 20%

28 - 15 days 50%

14 - 8 days 75%

7 days and less+ 95%

In case Cruisetours packages are confirmed, following cancellation charges will apply:

Period before departure notification of Cancellation charge per person cancelling*
cancellation received by us

up until 29 days 20%

28 days and less+ 95%

* Applies to 1st to 8th person, children and infants

+ Also applicable where the Guest fails to turn up for their holiday without any prior notification to us.

NCL will in addition be entitled to levy the relevant cancellation charges applicable to any flights. Unless otherwise advised at the time of booking, cancellation of a Restricted Air flight at any time will incur a cancellation charge equivalent to the full cost of the flight.

The applicable cancellation charge for Restricted Air flights will be confirmed at time of booking.

(2) Depending on the reason for cancellation, you may be able to reclaim these cancellation charges (less any applicable excess) under the terms of any travel insurance policy you have. Claims must be made directly to the insurance company concerned.

(3) Where any cancellation reduces your cabin occupancy or the number of full paying Guests below the number on which the price and/or any discounts or concessions agreed for your booking were based, we will recalculate the holiday cost of the remaining Guest(s) based on the then applicable rate and re-invoice you accordingly.

(4) We will not make any refunds in respect of any unused element of your holiday, including but not restricted to any cruise portion, hotel accommodation, land-based programme, flights or transfers.

9. Insurance

(1) Guests are required as a condition of our accepting your booking to take out adequate and appropriate holiday insurance to cover as a minimum all travel, cancellation, curtailment, medical and repatriation liabilities (including where these arise as a result of circumstances outside your control such as, without limitation, accident or illness or inability to travel for other reasons). You must purchase your travel insurance policy within 14 days of making full payment for your holiday at latest but you are recommended to do so before or at the time of booking.

(2) Please be aware that any advice against non-essential international travel (including as a result of COVID19) issued by the Foreign Ministry of your country of residence may have an impact on your travel insurance. You must check the policy terms prior to purchasing your insurance.

(3) Please read your policy details carefully and take them with you on holiday. It is your responsibility to ensure that the insurance cover you purchase is suitable for your particular needs. We do not check the extent or adequacy of the cover provided by any insurance policies.

10. Changes and cancellation by us

(1) Pre-departure changes:

a. Changes to advertised and confirmed holiday arrangements sometimes have to be made both before and after bookings are confirmed. Most changes to confirmed bookings will be insignificant and we have the right to make these. Where an insignificant change is made before departure, we will notify you in writing. No compensation is payable for insignificant changes. Insignificant changes are likely to include (but are not limited to) a change of confirmed cabin to another within the same cabin category or higher, airline, flight time of less than 12 hours, departure airport to another serving the same city, airport of destination or aircraft (if advised). Please also see clause 10(3) below in respect of the potential impact of COVID-19 or other communicable disease/illness related measures.

b. Occasionally, before departure, we may be constrained by circumstances beyond our control to make a significant alteration to one or more of the main characteristics of the travel services which September 2023 form part of your confirmed booking or to any special requirements which we have accepted and agreed to fulfil as part of our contract as referred to in clause 16. All alterations which are not significant in accordance with this clause will be treated as insignificant changes. Alterations may be necessary due to COVID-19 or other communicable disease/illness related measures – see clause 10(3) below. Such alterations are unlikely to constitute a significant change.

c. In the event that we have to significantly alter any of the main characteristics of your confirmed holiday arrangements or accepted special requirements before departure, we will provide you with the following information in writing as soon as possible:

(i) the proposed alteration(s) and any impact they have on the price of your holiday;

(ii) in the event that you do not wish to accept the alteration, details of any alternative holiday we are able to offer and the applicable price (where this is of a lower quality or cost, there will be a price reduction);

(iii) your entitlement to cancel your booking and receive a full refund if you do not want to accept the alteration or any alternative holiday offered; and

(iv) the period within which you must inform us of your decision and what will happen if you don’t do so (this period will depend on how quickly we need your response).

d. If you choose to cancel your booking in accordance with clause 10(1) c, we will refund all payments you have made to us within the period prescribed by the legislation applicable at the relevant time from the date the cancellation takes effect and terminates the contract (which will usually be the date we or the travel agent through whom you made your booking send you a cancellation invoice following receipt of your written cancellation notification). If we don’t hear from you with your decision within the specified period (having provided you with the above mentioned information for a second time), we will cancel your booking and refund all payments made to us within the period prescribed by the legislation applicable at the relevant time from the effective date of termination of the contract as referred to above. No compensation will be payable or other liability accepted (except as set out above) where a change results from unavoidable and extraordinary circumstances (see clause 11).

(2) Pre-departure cancellation:

a. Occasionally, it may be necessary to cancel confirmed holiday arrangements. In the event we are prevented from performing your contracted holiday arrangements as a result of unavoidable and extraordinary circumstances (see clause 11) and we notify you of this as soon as reasonably possible, we have the right to terminate your contract. In this situation, we will refund all monies you have paid to us within the period prescribed by the legislation applicable at the relevant time from the effective date of cancellation (see clause 10(1)d) but will have no further or other liability to you including in respect of compensation or any costs or expenses you incur or have incurred as a result. We will of course endeavour to offer you alternative holiday arrangements where possible which you may choose to book (at the applicable price) in place of those cancelled.

b. Please note, a full refund entitlement only arises where we are prevented from performing your contracted holiday arrangements as a result of unavoidable and extraordinary circumstances as set out in clause 10(2)a and we exercise our right to cancel as a result. Without limitation, you may not be entitled to a full refund and cancellation charges are likely to apply where such circumstances affect your ability to travel on your holiday rather than our ability to perform or provide the contracted arrangements. This may be the case, for example, where measures applied by any government or public authorities (such as locally applicable restrictions) mean you are unable to leave your home/local area and/or travel to or gain entry into the country(ies) where your holiday is due to take September 2023 place. The issue of official advice or recommendations against non-essential travel by public authorities (such as the Foreign Ministry of your country) does not automatically mean we are prevented from performing your contracted holiday arrangements. Any obligation to quarantine or self-isolate on your return to your country of residence does not affect our ability to provide your holiday and will not entitle you to cancel without paying our usual cancellation charges.

c. In the event that unavoidable and extraordinary circumstances (see clause 11) occur in the place where your cruise is due to take place or its immediate vicinity and significantly affect the performance of the contracted arrangements or the carriage of passengers to that destination, you will be entitled to cancel prior to departure without payment of cancellation charges and receive a full refund of all monies you have paid to us (except for any previously incurred amendment or cancellation charges). Where applicable, you must notify us of your wish to cancel for this reason in writing. Providing we are in agreement that you are entitled to do so in accordance with this clause, we will send you a cancellation invoice to confirm the cancellation. Any refund then due will be paid within the period prescribed by the legislation applicable at the relevant time. We will notify you as soon as practicable should this situation occur. You will not be entitled to any compensation.

(3) Pre and post-departure changes – COVID-19 or other communicable/illness related measures:

Any impact which COVID-19 or other communicable/illness related measures / action has on your holiday will not automatically constitute a significant alteration to your contracted arrangements. Therefore, you will not be entitled automatically to cancel without payment of the applicable cancellation charges as a result (see also clause 2).

(4) Flight delay and cancellation:

If your flight is cancelled or delayed, your flight ticket is downgraded or boarding is denied by your airline, depending on the circumstances, the airline may be required to pay you compensation, refund the cost of your flight and/or provide you with accommodation and/or refreshments under EC Regulation No 261/2004. Where applicable, you must pursue the airline for the compensation or other payment due to you. All sums you receive or are entitled to receive from the airline concerned by virtue of these Regulations represent the full amount of your entitlement to compensation or any other payment arising from such cancellation, delay, downgrading or denied boarding. This includes any disappointment, distress, inconvenience or effect on any other arrangements. We have no liability to make any payment to you in relation to the Denied Boarding Regulations or in respect of any flight cancellation or delay, downgrading of any flight ticket or denial of any boarding as the full amount of your entitlement to any compensation or other payment (as dealt with above) is covered by the airline‘s obligations under the Denied Boarding Regulations. If, for any reason, we make any payment to you or a third party for which the airline is responsible in accordance with the Denied Boarding Regulations, you must, when requested, assign to us the rights you have or had to claim the payment in question from the airline.

11. Unavoidable and extraordinary circumstances

In these Terms and Conditions, unavoidable and extraordinary circumstances means a situation which is beyond our control, the consequences of which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken. Except where otherwise expressly stated in these Terms and Conditions, we regret we cannot accept liability or pay any compensation where the performance or prompt performance of our obligations under our contract with you is prevented or affected by, or you otherwise suffer any damage or loss (as more fully described in clause 12(2) below) as a result of unavoidable and extraordinary circumstances. Such circumstances will usually include (whether actual or threatened) war, riot, civil unrest, terrorist activity, industrial dispute, natural or nuclear disaster, adverse weather conditions September 2023 (including hurricanes), epidemics, fire and closure or restriction of airspace, airports and ports. Unavoidable and extraordinary circumstances also include COVID-19, it’s variants or other communicable disease/illness and their impact, such as travel restrictions and the measures and other action being taken by governments, public authorities and businesses to control and manage its effects.

12. Our Liability to you

(1) Subject to clauses 12(5) and 12(6) below, we promise to make sure that the holiday arrangements we have agreed to make, perform or provide, as applicable, as part of our contract with you are made, performed or provided with reasonable skill and care. This means that, subject to these Terms and Conditions, we will accept responsibility if, for example, you suffer death or personal injury as a direct result of the failure of ourselves, our employees, agents or suppliers to use reasonable skill and care in making, performing or providing, as applicable, your contracted holiday arrangements. Please note it is your responsibility to show that reasonable skill and care has not been used if you wish to make a claim against us. In addition, we will only be responsible for what our employees, agents and suppliers do or do not do if they were at the time acting within the course of their employment (for employees) or carrying out work we had asked them to do (for agents and suppliers). For any claims which are covered by clause 12(5) or 12(6) or to which the provisions of any other international convention apply, this clause 12(1) will only apply to the extent that it is consistent with the applicable provisions of the Regulation and Athens Convention (as defined in clause 12(6)) or the applicable provisions of any other applicable international convention or regulation.

(2) We will not be responsible, and you will not be entitled to any compensation, for any injury, illness, death, loss (including without limitation loss of enjoyment or possessions), damage, expense, cost or other sum or claim of any nature whatsoever which results from any of the following:

(i) the act(s) and/or omission(s) of the Guest(s) affected; or

(ii) the act(s) and/or omission(s) of a third party not connected with the provision of your holiday or

(iii) unavoidable and extraordinary circumstances as defined in clause 11 above

(3) Please note, we cannot accept responsibility for any services which do not form part of our contract. This includes, for example, any additional services or facilities which your hotel or any other supplier agrees to provide for you where the services or facilities are not advertised by us as forming part of your holiday and we have not agreed to arrange them as part of our contract. Please also see clause 17 “Shore excursions and brochure information”. In addition, regardless of any wording used by us on our website, in any of our brochures or elsewhere, we only promise to use reasonable skill and care and we do not have any greater or different liability to you.

(4) Our liability is limited in accordance with clauses 12(5) and 12(6). Subject to clauses 12(5) and 12(6) and as otherwise permitted by English law, we do not limit the amount of damages you are entitled to claim in respect of personal injury or death which we or our employees have caused intentionally or negligently. For all other claims, if we are found liable to you on any basis, the maximum amount we will have to pay you is three times the total cost of your holiday (excluding any insurance premiums or amendment/ cancellation charges) paid by or on behalf of the person(s) affected in total.

(5) Where any claim or part of a claim (including those involving death or personal injury) concerns or arises from any flight arrangements (including without limitation, the process of getting on and/or off the aircraft concerned) to which any international convention or EU regulation applies where we have arranged the flight as part of our contract (whether or not as part of a flight inclusive package), our liability (including the maximum amount of compensation we will have to pay you, the types of claim and September 2023 the circumstances in which compensation will be payable) will be limited as if we were the carrier in question as set out in this clause 12(5). The most we will have to pay you for that claim or that part of a claim if we are found liable to you on any basis is limited to the most we or the carrier concerned would have to pay under the applicable international convention(s) or EU regulation(s). Such conventions and regulations include the Warsaw Convention as amended or unamended, the Montreal Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air 1999 and for airlines with an operating license granted by an EU country, the Regulation (EC) No 889/2002 on air carrier liability in the event of accidents. Where we or the carrier is not or would not be obliged to make any payment to you under the applicable international convention or EU regulation (including where any claim is not notified or issued in accordance with the time limits stipulated in the applicable convention or regulation), we are similarly not obliged to make a payment to you for that claim or part of the claim. When making any payment, we will deduct any amount which you have received or are entitled to receive from the airline for the complaint or claim in question. Please also note that strict time limits apply for notifying loss, damage or delay of luggage to the airline and for the commencement of proceedings in respect of any claim.

(6)

a. EC Regulation 392/2009 on the liability of carriers of passengers in the event of accidents (“Regulation”) became applicable in the EU and EEA States on 31 December 2012. It incorporates, implements and extends certain provisions of the 1974 Athens Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggage by Sea as amended by the 2002 Protocol (“Athens Convention”). References in these Terms and Conditions to the Athens Convention mean those provisions of the Athens Convention which the Regulation incorporates, implements and extends unless the context otherwise requires. The Regulation and the Athens Convention apply to international carriage as defined by the Athens Convention. Where applicable, the Regulation and the Athens Convention apply to the cruise element of your holiday as well as the process of getting on or off the ship concerned in accordance with the provisions of the Athens Convention (“course of carriage”). We are the carrier for the purposes of the Regulation and the Athens Convention. The Regulation and the Athens Convention covers the liability of the carrier in respect of passengers, their luggage and their vehicles as well as mobility equipment, in the event of accidents during the course of carriage. It does not affect the right of carriers to limit their liability for accidents in accordance with the International Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims of 1976, as amended by the 1996 Protocol in its up to date form. Accidents under the Regulation and the Athens Convention include both 'shipping' and 'non-shipping' incidents in the course of the carriage. A “shipping incident” means shipwreck, capsizing, collision or stranding of the ship, explosion or fire in the ship, or defect in the ship. A “non-shipping incident” means any incident which is not a shipping incident.

b. For any claim arising during the course of carriage, the only liability we have to you is in accordance with the Regulation and the Athens Convention where applicable. This includes claims involving death or personal injury or loss of or damage to luggage or any mobility equipment or other specific equipment used by a guest with reduced mobility (“mobility equipment”). This means you are not entitled to make any claim against us which arises in the course of carriage which is not expressly permitted by the Regulation and the Athens Convention or which is in excess of the limits provided by the Regulation and the Athens Convention where applicable. Any claims covered by the Regulation and the Athens Convention must be made within the time limits set out in the Athens Convention (see below). Any proceedings must be issued within the maximum time limit specified by the Athens Convention.

A brief summary of our liability under the Regulation and the Athens Conventions where applicable is set out below.

*******************************************************************************************************************

Personal injury or death

The Athens Convention limits the maximum amount we as the carrier may have to pay if we are found liable in the event of death or personal injury occurring during the course of carriage. Different limits and bases for liability apply depending on whether the death or personal injury results from a shipping incident or a non-shipping incident. For a shipping incident, the passenger has a right to compensation from the carrier or the carrier's insurance provider of up to 250,000 SDR (approximately €313.307 as at March 2023) in any event, with the exception of circumstances beyond the carrier's control (i.e. act of war, natural disaster, act of a third party). Compensation arising from a shipping incident can go up to 400,000 SDR (approximately €501.291 as at March 2023) unless the carrier proves that the incident occurred without his fault or neglect. For a non-shipping incident, the passenger has a right to compensation from the carrier or the carrier's insurance provider of up to 400,000 SDR (approximately €501.291 as at March 2023), if he/she proves that the incident was the result of the carrier's fault or neglect. In certain circumstances, we will not be liable for death or personal injury which arises in the course of the carriage.

Luggage

The Athens Convention also limits the maximum amount we as the carrier may have to pay where loss of or damage to luggage occurs during the course of carriage. Different bases for liability apply depending on whether the loss or damage results from a shipping incident or a non-shipping incident. Cabin luggage is luggage which the passenger has in his cabin or otherwise in his possession, custody or control. Luggage does not include mobility equipment which is dealt with below. Loss of or damage to luggage includes expenses which result from the luggage not having been re-delivered to the passenger within a reasonable time of the arrival of the ship on which the luggage was carried or should have been carried but does not include delays resulting from any labour disputes. For loss or damage caused by a shipping incident, the passenger has a right to compensation from the carrier of up to 2,250 SDR (approximately €2.820 as at March 2023) for cabin luggage and, up to 3,375 SDR (approximately €4.230 as at March 2023) for other luggage unless the carrier proves that the incident occurred without his fault or neglect. For loss or damage caused by a non-shipping incident, the passenger has a right to compensation from the carrier of up to 2,250 SDR (approximately €2.820 as at March 2023) for cabin luggage and, up to 3,375 SDR (approximately €4.230 as at March 2023) for other luggage, if he/she proves that the incident was the result of the carrier's fault or neglect.

Valuable or important items

All valuable and important items (for example, money, jewellery, medicines, fragile items, important travel and other documents, video/camera/computer equipment, other valuables etc.) must be carried by hand and not packed in your luggage and/or left unsecured in your cabin or elsewhere on board the ship, on any other transport or in any other accommodation. Special care must be taken of such items. For your protection, once on board the ship or during any hotel stay, all valuable and important items must be left in your cabin or hotel room mini-safe where available or deposited with your hotel’s reception if they undertake the safekeeping of such items when they are not being personally worn or carried by you. Please, however, bear in mind that no mini-safe is totally secure and consider carefully whether you need to bring the items in question with you on holiday. If a valuable or important item is lost, damaged or stolen, we are entitled to argue, where appropriate, that you should not have brought the item on holiday. We will not in any event be liable for loss of or damage to monies, negotiable securities, gold, silverware, jewellery, ornaments, works of art or other valuables. You are strongly advised to take out appropriate and adequate insurance to protect all valuable and important items. Please note, we do not have the facility aboard any of our ships to accept any valuables for safe-keeping. In accordance with the Athens Convention, we cannot therefore accept liability for the loss of or damage to September 2023 any valuables you bring on holiday with you. Placing valuables in a cabin mini-safe is not depositing them with us for safe-keeping for the purposes of the Athens Convention. Without prejudice to the above, in the event that we are found liable for loss of or damage to any valuables on any basis, the most we will have to pay you in respect of such loss or damage is the maximum payable under the Athens Convention for valuables deposited with us for the agreed purpose of safe-keeping. This maximum is 3,375 SDR per person (approximately €4.230 as at March 2023).

Mobility equipment

The Regulation and Athens Convention also limits the maximum amount we as the carrier have to pay where loss of or damage to mobility equipment occurs during the course of carriage. For loss or damage caused by a shipping incident, the passenger has a right to compensation from the carrier corresponding to the replacement value or the repair costs of the equipment concerned, unless the carrier proves that the incident occurred without his fault or neglect. For loss or damage caused by a non-shipping incident, the passenger has a right to compensation from the carrier corresponding to the replacement value or the repair costs of the equipment concerned, if he/she proves that the incident was the result of the carrier's fault or neglect.

Advance payment in the event of a shipping incident

In case of death or personal injury caused by a shipping incident, the passenger or other person entitled to damages has a right to an advance payment to cover immediate economic needs. The payment shall be calculated on the basis of the damage suffered, shall be made within 15 days and shall not be less than €21.000 Euros in the event of death.

Time limits

Any damage to cabin or other luggage, which is apparent, must be notified to us in writing before or, at latest, at the time of disembarkation from the ship for cabin luggage or at the time of re-delivery for other luggage. Any damage which is not apparent or loss of cabin or other luggage must be notified to us in writing within 15 days of disembarkation from the ship or re-delivery (or scheduled re-delivery in the event of loss). If the passenger fails to comply with the above, he shall be presumed, unless the contrary is proved, to have received the luggage undamaged. The notice in writing need not be given if the condition of the luggage has at the time of its receipt been the subject of joint survey or inspection. Please also note that strict time limits apply for the commencements of proceedings in respect of any claim for damages arising from death or personal injury of a passenger or for loss of or damage to luggage. Any such claim will generally be time-barred after 2 years. The commencement date of this limitation period is usually calculated from the passenger’s date of disembarkation. The limitation period may be suspended or interrupted in accordance with the national law of the court dealing with a claim but no action may brought under the Athens Convention later than 5 years from the date of disembarkation (or in the event of death, the date disembarkation should have taken place) or, if earlier, 3 years from the date the passenger knew or ought reasonably to have known of the injury, loss or damage.

Exemptions concerning liability

Liability of the carrier can be reduced, in part or entirely, if he proves that the death of or personal injury to a passenger or the loss of or damage to his luggage was caused or contributed to by the fault or neglect of the passenger.

*******************************************************************************************************************

(7) Please note, we cannot accept any liability for any damage, loss, expense or other sum(s) of any nature which (a) on the basis of the information given to us by you concerning your booking prior to our accepting it, we could not reasonably have foreseen you would suffer or incur if we breached our contract with you or (b) did not result from any breach of contract or other fault by ourselves or our employees or, where we are responsible for them, our suppliers. Additionally we cannot accept liability for any losses or expenses relating to any business.

13. Complaints

(1) In the unlikely event that you have any reason to complain or experience any problems with your holiday whilst away, you must immediately inform us or the supplier of the service(s) in question (if not us). Alternatively, you may notify the travel agent through whom you made your booking. All notifications must be in writing and given to our Customer Relations Desk or the supplier of the service concerned. If you remain dissatisfied, you must write to us within 28 days of the end of your holiday (or for damage to or loss of luggage within the time limits specified in clause 12(6) above) giving your booking reference and full details of your complaint. Only the party leader should write to us. If you wish to issue any claim proceedings against us you must also comply with the time limits for issuing claims where applicable. For all claims and subject to clause 12(4) we cannot accept any liability if you fail to follow the procedures set out above.

(2) We will provide assistance on https://www.ncl.com/case-submission.

14. Damage and behaviour

(1) When you book with us, you accept responsibility for any damage or loss caused by you. Full payment for any such damage or loss (reasonably estimated if not precisely known) must be made to us or to the supplier concerned as soon as possible. If the actual cost of the loss or damage exceeds the amount paid where estimated, you must pay the difference once known. If the actual cost is less than the amount paid, the difference will be refunded. You will also be responsible for meeting any claims subsequently made against us by any third party in connection with any such damage or loss and all costs incurred by us (including our own full legal costs and those of any such third party) as a result of your actions. We strongly recommend you have appropriate travel insurance to protect you against such liabilities.

(2) We expect all Guests to have consideration for other people. If in our reasonable opinion or in the reasonable opinion of the ship’s Master, any Guest behaves in such a way as to cause or be likely to cause danger, upset or distress to any third party (such as other guests) or damage to property, or fails to comply with our COVID-19 Policies and Procedures, or fails or refuses to comply with any law, government order or regulation, possesses illegal drugs, possesses weapons of any kind, exhibits inappropriate behaviour in the sole discretion of NCL, appears on any sex offender list, fails to comply with NCL’s Guest Ticket Contract, or fails to abide by any of NCL’s policies, including but not limited to the Ship’s rules and/or NCL’s Code of Conduct or fails to follow the lawful instructions of the ship’s officers and crew at all times, we are entitled, without prior notice, to terminate the holiday of the Guest(s) concerned. Please visit https://www.ncl.com/faq/guest-conduct-policy for further information. In this situation, the Guest(s) concerned will be required to leave the ship or, if applicable other accommodation or service. We will have no further responsibility toward such Guest(s) including any return travel arrangements. In these circumstances no refunds will be made and we will not pay any expenses or costs incurred by any Guest as a result of the termination. See also clause 2(4) - Mandatory Compliance with COVID-19 Policies.

15. Conditions of suppliers

Some of the services which make up your holiday are provided by independent suppliers. Those suppliers provide these services in accordance with their own terms and conditions. Some of these terms and conditions may limit or exclude the supplier‘s liability to you, often in accordance with applicable international conventions or regulations (see clause 12(5)). Copies of the relevant parts of these terms and conditions are available on request from us or the supplier concerned.

16. Special requests, reduced mobility, disabilities, medical conditions and children

(1) If you have any special request, you must advise us at the time of booking. Although we will endeavour to meet any special request (or pass any reasonable requests on to the relevant supplier where the special request does not relate to the cruise element of your holiday), we regret we cannot guarantee any request will be met unless specifically confirmed on your confirmation invoice as a special requirement which we have accepted. Except where so confirmed, failure to meet any special request will not be a breach of contract on our part. Confirmation that a special request has been noted or passed on to the supplier or the inclusion of the special request on your confirmation invoice or any other documentation is not confirmation that the request will be met. Unless and until specifically confirmed, all special requests are subject to availability. Any special requirement which we have accepted will be specifically confirmed as accepted on your confirmation invoice.

(2) The information you are provided with about your holiday (which may be on our website, in our brochures or elsewhere) before you make your booking will include a general indication of the suitability of the holiday for someone with reduced mobility. However, reduced mobility of course means different things to different individuals as we fully appreciate that individual capabilities, restrictions and requirements will vary considerably. If any Guest suffers from reduced mobility or any medical condition or disability or significant allergy which may affect your holiday, please give us full details before booking so that we can provide you with precise information as to the suitability of the holiday taking into account your specific needs. We may require a doctor’s certificate or other documentation, information or waiver relating to such reduced mobility, condition, disability or significant allergy as we reasonably consider necessary. In any event, you must give us full details in writing (including details of any medical or mobility equipment such as a wheelchair which you will or may need to bring with you) at the time of booking and whenever any change in your mobility, condition, disability or significant allergy occurs. You must also promptly advise us if any reduced mobility, medical condition, disability or significant allergy which may affect your holiday develops after your booking has been confirmed. In the event that you require assistance with embarking or disembarking from the ship as a result of your reduced mobility or disability, please advise us at the time of booking if possible but in any event no later than 48 hours before the assistance is required. Please contact our Guest Services department with your request.

(3) Your attention is drawn to clause 2 – Public Health, COVID-19 Policies and Procedures, Understanding the Risks. You acknowledge that medical care while on a cruise ship may be limited or delayed and that the ship may travel to destinations where medical care is unavailable. Certain international safety requirements, shipbuilding requirements and/or applicable regulations may cause difficulty for mobilityimpaired persons or persons with severely impaired sight and/or hearing. Guests requiring the use of a wheelchair must provide their own as any wheelchairs available on the vessel are for emergency use only. For the convenience and comfort of such Guests, they are strongly encouraged to bring a collapsible wheelchair. Guests are advised that standard cabins are not designed to be barrier free and wheelchair accessible. You must be physically and mentally capable of undertaking the holiday. You must be selfsufficient or must travel with a companion able to provide any assistance needed during the holiday. September 2023 Expectant mothers in or over their 24th week of pregnancy, at the time of sailing, cannot travel on board the ship.

(4) Guests must take appropriate precautions to protect themselves whilst on holiday. Without limitation, it is your responsibility to ensure that any food you are intending to consume does not include anything to which you are allergic at the time you order or purchase this.

(5) Guests may not be able to participate in certain activities or programs either on board the ship or onshore at ports of call if to do so would create a risk of harm to themselves or any other person.

(6) Infants sailing on board a Norwegian vessel must be at least six months of age at the time of sailing. However, for voyages that have 3 or more consecutive days at sea, the infant must be at least 12 months old at time of sailing.

(7) Any Guest under the age of 18 who is not travelling with their own parent or guardian (but is for example, accompanied by grandparents, other relatives or friends), must have a signed parental or guardian consent form, signed by both parents or guardians, or a certified explanation if the consent of only one parent or guardian is available, which authorises travel and medical treatment in the event of an emergency. The original signed form (a copy is not acceptable) must be presented to a Norwegian Cruise Line representative at the pier during check-in, along with a copy of both parents’ driving licence or passport. Failure to do so may result in the Guest being refused boarding. In this case, no refund will be provided and no expenses, costs or other sums of any description will be paid.

17. Shore excursions and brochure information

(1) The information contained in our brochures is correct to the best of our knowledge at the time of the brochure going to print. We may provide you with information (in our brochure, on our website and/or when you are on holiday) about shore excursions which are available for you to purchase on board ship. Subject to availability, you can generally book places on advertised shore excursions in advance or you may register for these on- line. The applicable details of all shore excursions (including departure times) are subject to change and excursions may on occasions be cancelled. Shore excursions are capacity controlled on a first come first served basis. Requested excursions may not be available at time of booking. Some shore excursions are subject to cancellation if a minimum number of participants is not achieved.

(2) Except where included in the cost of your cruise booking or purchased at the same time as you make your cruise booking (“included shore excursions”), shore excursions do not form part of your cruise only or cruise inclusive holiday arrangements and these Terms and Conditions (other than this clause 17 and clause 12(6)) do not apply them. They are arranged and provided by operators who are wholly independent of us. You will have a separate contract with us for any shore excursion(s) you book which are not included shore excursions. Under this contract, we accept responsibility for selecting reputable operators to arrange and provide your excursion but will not be liable for the excursion itself or for the acts or omissions of the operator or any of its employees, agents, suppliers or sub-contractors or any other person(s) connected with the excursion (other than our own employees). In the event that we are found liable for the excursion on any basis, we are entitled to rely on all limitations and exclusions of liability contained or referred to in these Terms and Conditions. Included shore excursions form part of your holiday contract with us and are subject to these Terms and Conditions. Our COVID-19 Policies and Procedures apply to shore excursions and Guests must comply with them at all times. Any noncompliance shall be grounds for refusal to re-board after going ashore, quarantine onboard the Vessel, disembarkation, reporting to governmental or health authorities, or other steps deemed necessary in our September 2023 sole discretion under the circumstances to protect the health and well-being of others. Under these circumstances, the Guest shall not be entitled to a refund or compensation of any kind. Guests will be responsible for all related costs, fines, expenses and for proper travel documentation for any port, including for repatriation, and we shall have no liability whatsoever to the Guest as a result of such steps taken by us (see clause 2).

(3) We cannot guarantee accuracy at all times of information given in relation to any shore excursions or about the port/area you are visiting generally or that any particular excursion will take place. Failure to operate/cancellation of any particular shore excursion(s) does not constitute a significant change to your holiday arrangements and does not entitle you to any compensation other than a refund of the cost of the excursion(s) concerned where you have paid. Similarly, any liability we are found to have in relation to any shore excursion is limited to the cost of the particular excursion concerned. Subject to these Terms and Conditions, we do not limit or exclude our liability for death or personal injury arising from our negligence.

18. Passports, visas and health requirements

(1) EU citizens require a valid EU passport, valid for at least 6 months beyond the date of completion of the cruise, in order to take any of the holidays shown in our brochures or on our website. Exception: Citizens of Schengen countries may travel with a valid identity card, provided that the booked cruise does not leave the Schengen Area. The entry and health information contained in any brochure or on our website is correct at the time of publication. Entry requirements for EU citizens holding an EU passport are shown on our website. If EU citizens holding an EU passport require a visa to enter another country, the relevant information is shown on the relevant cruise page or elsewhere on our website. If you are not an EU citizen or do not hold an EU passport, you must check the passport and visa requirements applicable to your chosen holiday (including all countries to or through which you intend to travel) and ensure you comply with them, the relevant information can be found here: CIBTvisas (http://cibtvisas.de/leisure-eusplash). The required visas can then be requested via the visa and passport service provider CIBTvisas (http://cibtvisas.de/leisure-eu-splash). Information on entry requirements for the USA is available at http://travel.state.gov. For entry into other countries, please contact the embassy or consulate of the country(ies) concerned. All guests, including EU citizens, must check entry and other official requirements for all countries to or through which you are travelling, as well as any requirements applicable on your return to your country of residence, at the time of booking and in good time before and close to departure. Requirements are likely to change and travel restrictions may be imposed (which could be at no or very short notice close to departure) as a result of COVID-19, its variants, or other potential communicable diseases and/or illnesses. You must check for up-to-date information during your holiday.

(2) The time involved in obtaining any EU citizen’s passport will vary and you should check the position with the relevant passport agency. Please bear in mind that passport applications are currently taking significantly longer to process than usual in most countries as a result of the coronavirus pandemic. Please ensure you check the latest position on applying for or renewing a passport at the earliest opportunity

(3) In order to enter the USA, every person travelling (including children) must have a visa unless they qualify for the Visa Waiver Program (VWP). Most EU holidaymakers will qualify for the VWP but please see the important note below. All visitors to the US (including children) who are eligible for the VWP must apply for authorisation to travel to the US in advance in accordance with the Electronic System for Travel Authorisation (ESTA). You must complete an online application for authorization to travel on the ESTA website (details below) at least 72 hours before your flight or sailing to the US departs but you are September 2023 recommended to apply earlier. Providing the application is accepted, you will be provided with approval via the website. Approval is usually provided very quickly but can take up to 72 hours if data needs to be checked. You should make a note of the ESTA approval number when you receive it.

(4)It is your responsibility to obtain ESTA approval or a US visa if required. If you fail to obtain authorisation to travel through the ESTA website or a US visa in advance of travel, you will not be allowed on your outbound flight or sailing to the US. Full cancellation charges will then apply.

The ESTA website can be found at https://esta.cbp.dhs.gov/esta.

Important note: Not all EU visitors to the USA will qualify for the Visa Waiver Program. You will need to apply for a visa if you have ever been arrested (even if you were not convicted of an offence) or have a criminal record of any description. Other exceptions also apply. EU citizens should make enquiries with the US embassy or consulate in their country of residence. Visa requirements may change. Further information on entry requirements for the USA are available at http://travel.state.gov. You must also check entry requirements at the time of booking and in good time before departure as requirements may change.

(5) Current entry requirements for minors into Canada and the U.S. – Adults travelling with minors under the age of 18 into the U.S. who are not the minor’s parents or legal guardian must be in possession of a notarised parental/guardian consent letter that authorises the minor’s travel and medical treatment in cases of emergency. Minors under 21 not travelling with both parents into Canada must have in their possession a notarised letter, which includes the actual dates of travel and signatures of both parents, indicating the name of the person(s) with whom the minor is travelling, and granting them permission to escort the minor

(6) It is your responsibility to ensure you obtain details of and comply with all recommended and required vaccinations, health precautions and other health related measures (including those which are introduced to deal with COVID-19, its variants, and any other communicable disease and/or illness) in good time before departure. Details should be available from your specific national ministry of health or adequate local government bodies related to consumer and travel health questions in your country and your local EU governmental website. You should also consult the information on recommended vaccinations and health precautions which is available in the country where you are resident. If you are a citizen of an EU/EEA country and are visiting an EU/EEA country, you should obtain an EHIC (European Health Insurance Card) or equivalent in your home country prior to departure. An EHIC is not a substitute for travel insurance. Vaccination and other health requirements/recommendations are subject to change at any time for any destination, including at short or no notice. Please therefore check with a doctor or clinic or other reliable source of information not less than six weeks prior to departure and also closer to departure to ensure that you are aware of and can meet the necessary requirements and have the latest information. Please be aware that there may be enhanced screening/monitoring at exit and entry points in the UK, throughout Europe, and overseas which may delay embarkation or disembarkation. In certain situations, and when arriving from certain countries, you may be required to self-isolate or quarantine for a set period on arrival.

(7) It is the party leader’s responsibility to ensure that all members of the party are in possession of all necessary travel and health documents, as required by any governmental authority, and as required by our COVID-19 Policies and Procedures (as described in clause 2) before departure. All costs incurred in obtaining such documentation must be paid by you. We regret we cannot accept any liability if you are refused entry onto any transport or into any country due to failure on your part to obtain and carry all required documentation or to otherwise comply with all applicable requirements (including health/ September 2023 COVID-19 related ones). If failure to have any necessary travel or other documents results in fines, surcharges or other financial penalty being imposed on or passed onto us or expenses being incurred by us, you will be responsible for reimbursing us accordingly. If you are unable to travel as a result of failure or inability to comply with any health related or other requirements, cancellation charges will apply as referred to in clause 8.

(8) Contagious or Infectious Diseases other than COVID-19: We may refuse to embark or may disembark, or refuse to reboard after going ashore or confine to cabin any Guest at any port who, in the opinion of the Master, ship’s medical personnel or other authorised ship’s officer, might be excluded from landing at destination by immigration or other governmental authorities or who may be suffering from contagious or infectious disease or whose presence, in the opinion of the Master, may be detrimental to the comfort or safety of other guests or the crew. In such cases the Guest concerned shall not be entitled to any refund of the holiday cost or compensation of any kind. Additionally, we will have no liability for any costs or expenses they incur as a result. In cases of quarantine of the ship involving detention of guests, each Guest must bear all risk and expense thereby caused and will be charged for food and accommodation during the period of detention, payable day by day, if maintained on board the ship, and for all other quarantine fees and expenses assessed or incurred in respect of the Guest.

(9) The Foreign Ministry of your country of residence may have issued information and advice which is relevant to your holiday. You are strongly recommended to read this before booking as well as close to and in good time prior to departure. Please visit your local EU government website for further details.

19. Secure Flight Passenger Data and Advance Passenger Information

(1) For security reasons, the United States, most European and many other countries now require airlines to provide information about their passengers before they fly. This may be referred to as Secure Flight Passenger Data (SFPD) or Advance Passenger Information (API). Where you make a flight inclusive booking with NCL, we need to collect this information on the airline’s behalf.

Full name as it appears on your passport (including any middle name(s))
Date of birth
Gender
Passport number and other details

Redress number where applicable (see below*)

Other information may also be required.

*A redress number is a number which passengers who have previously encountered misidentification when flying or attempting to fly in or to the United States can apply for in the US so as to avoid future problems.

For further information on SFPD (including redress numbers), see www.tsa.gov/SecureFlight.

(2) The above information must be provided at the time of booking a flight inclusive holiday with NCL or, if not provided at the time of booking, immediately on request. Failure to do so, or the provision of inaccurate or incomplete details, will result in our being unable to take your booking, your booking being cancelled or your being denied boarding on your flight or entry into the US and/or any other country(ies) to which the requirement applies, as applicable. Cancellation charges will then apply and you will be responsible for all costs, expenses,fines and other sums which are incurred by you, NCL and/or the airline as a result.

(3) Where you book cruise only with us, you are responsible for providing the above information to the airline, if booking direct, or to your travel agent or tour operator, when requested to do so for all flights for which SFPD or API is required. If, as a result of failure to provide information when required or the provision of inaccurate or incomplete details, you are unable to take your NCL cruise, cancellation charges will apply as set out in our Terms and Conditions.

Please note: the provision of SFPD or API is a separate requirement to the Electronic System for Travel Authorisation or ESTA – see clause 18 of our Terms and Conditions

20. Financial security

(1) In the unlikely event that the arrangements shown on your confirmation cannot be provided as a result of the insolvency of NCL (Bahamas) Ltd. for bookings made, insurance has been arranged with International Passenger Protection Ltd. to ensure that you are adequately protected. You will either receive a refund of the price paid (if you have yet to travel) or receive reimbursement of necessary expenses you are forced to incur in order to return home (where your contracted arrangements include return travel).

For all bookings made in a country which is a member of the European Economic Area (which is all EU member states together with Norway, Iceland and Liechtenstein), plus Monaco and Gibraltar, insurance cover has been arranged via Liberty Mutual Insurance Europe SE, Luxembourg. For Switzerland, insurance cover has been arranged via Liberty Mutual Insurance Europe SE - Switzerland.

For further information, please refer to the insurance certificate provided for your booking.

(2) We are also bonded with the Federal Maritime Commission in the USA.

21. Delay and deviation

(1) In the event of delay at your outward or homeward point of departure we cannot accept liability for any delay which is due to unavoidable and extraordinary circumstances (see clause 11).

(2) At all times the Master (whether acting alone or on advice from others) has liberty to direct the movements of the ship, including the right to proceed without pilots and tow. The ship also has liberty to deviate from the advertised route and/or schedule, and to call or omit, advance or delay calling at any port or place to tow and assist vessels and to offer or render assistance to preserve life or property or for any other reason or purpose which in the judgment of the Master of the ship (whether alone or acting on advice from others) is reasonable including, but not limited to, weather conditions, operational matters, the medical condition of anyone on board, the safety, comfort or convenience of guests and any measures, actions, precautions or requirements which may have been introduced as result of COVID-19, or any other health emergency. Such deviation shall not give rise to any liability on our part and shall not represent a significant change to the holiday.

22. Flights

(1) In accordance with EU Directive (EC) No 2111/2005, we are required to bring to your attention the existence of a “Community list” which contains details of air carriers that are subject to an operating ban within the EU Community. The Community list is available for inspection at http://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban/index_en.htm.

(2) We are required to advise you of the carrier(s) (or, if the carrier(s) is not known, the likely carrier(s)) that will operate your flight(s) at the time of booking if your holiday is flight inclusive. Where we are only able to inform you of the likely carrier(s) at the time of booking, we will advise you of the identity of the actual carrier(s) as soon as we become aware of this. Any change to the operating carrier(s) after your booking has been confirmed will be notified to you as soon as possible.

(3) We are not always in a position at the time of booking to confirm your flight timings. The flight timings on your confirmation invoice are for guidance only and are subject to alteration and confirmation. The latest timings will be shown on your e-tickets which will be available approximately two weeks before departure. You must accordingly check your tickets very carefully immediately on receipt to ensure you have the correct flight times. It is possible that flight times may be changed even after tickets are made available – we will contact you as soon as possible if this occurs.

(4) Any change in the identity of the carrier, your departure airport, flight routing or flight timings will not entitle you to cancel or change to other arrangements without paying our normal charges except where specified in these Terms and Conditions.

(5) If the carrier with whom you have a confirmed reservation becomes subject to an operating ban as above as a result of which we/the carrier are unable to offer you a suitable alternative the provisions of clause 9 (Changes and cancellation by us) will apply.

(6) It is the responsibility of the Guest to a) check their baggage allowance for all flights; if you are booked on different carrier(s) or in a different class of travel to/from the ship, your baggage allowance may differ between flights – please ensure you check the airline websites of each carrier in your itinerary; b) check the departure and arrival terminals of all flights; c) ensure you arrive at check-in and departure gate by the appropriate time with all proper and necessary documentation. Due to airline restrictions, we are not always authorised to pre-reserve seats for our Guests. We are not responsible for pre-assigned seating prior to flight departures for any reason. Guests are advised to contact the airline(s) directly to confirm pre-assigned seating. Some airlines will allow pre-assigned seating requests only once the ticket has been issued and may make an additional charge for this service. Airline tickets can only be issued on receipt of full payment for the cruise holiday. We/the airline will endeavour to satisfy any special service(s) requests such as adding frequent flyer numbers, requesting special meals or mobility assistance. Some airlines restrict the accumulation and/or use of frequent flyer miles in conjunction with the fares we use. Guests are at all times responsible for paying all service fees imposed by the airlines. These fees are at all times non-refundable.

(7) Please note: you are subject to and bound by the terms and conditions of the airline which operates your flight. These can be viewed on the airline’s website. If you breach or fail to comply with the airline’s terms and conditions or become liable to make any payment to the airline and the airline as a result seeks payment of any sum from us, we will be entitled to claim that payment from you.

(8) Airlines limit their liability in accordance with applicable international convention and regulation.

23. Embarkation Times

You must comply with the boarding requirements detailed in our Frequently Asked Questions on our website or otherwise advised to you. If you need assistance with embarkation or disembarkation as a result of reduced mobility or a disability, please see clause 16. If you do not arrive to embark on time at any port or place then we shall have no liability in respect of the consequences. We shall not be obliged to September 2023 delay departure or deviate from the intended itinerary and you must bear any and all costs arising as a result. Costs associated with transportation to rejoin the ship such as, but not limited to, travel costs, government fees, visa fees, subsistence, accommodation, air fare, launch fare, car hire or agency fees must be borne by you.

24. Fares and Extra Services

(1) Services and goods provided during the holiday and any port or airport charges and taxes which are not included in the confirmed holiday price must be paid by you. Additionally, unless otherwise specified at the time of booking, fares do not include travel insurance, drinks, service charges, gratuities relating to services, charges (e.g. VAT) imposed by local authorities whilst in port or within territorial waters on goods and services provided onboard ship, hotel meals, shore excursions, connecting regional flights (unless booked with us at the same time as you make your cruise booking), personal expenses, dining at certain on-board restaurants and any other item not expressly included in the fare. Fares published are guideline prices, may be subject to change at any time and are subject to availability. Except where indicated, advertised fares are per person, based on double/twin occupancy and include relevant governmentfees and taxes in the amounts current and applicable at the time of publication.

(2) Where services or goods are provided on board the ship, payment must be made before you disembark. Any such services or goods might incur charges (e.g. VAT) imposed by local authorities whilst in port or within territorial waters. For example some countries require the payment of VAT locally on goods and services. We will do our best to advise you of any such charges in advance of your cruise. Without prejudice to any lien over your goods, you agree that we shall be entitled to prevent any baggage or goods belonging to or travelling with you from leaving the ship until all sums owed to us by you have been paid in full.

25. Documentation

You must have received all vaccinations necessary for the holiday in good time prior to the commencement of your holiday and you must have available for production as required during the holiday your passenger ticket, valid as required for the holiday, passport, visas, medical card, vaccination record and any other documents, including those which are as required by any governmental authority, and as required by our COVID-19 Policies and Procedures (as described in clause 2) necessary for the scheduled ports of call and disembarkation. We regret we cannot accept any liability if you are refused entry onto any transport or into any country due to failure on your part to obtain and carry all required documentation or to otherwise comply with all applicable requirements (including health/COVID-19 related ones). If failure to have any necessary travel or other documents results in fines, surcharges or other financial penalty being imposed on or passed onto us or expenses being incurred by us, you will be responsible for reimbursing us accordingly (see also clause 18(7)).

26. Guests’ Property and Luggage Restrictions

(1) You are subject to any and all baggage restrictions applied by any carriers during the holiday, including air and land carriers. You are responsible for checking these prior to departure and accept responsibility for any baggage disallowed or additional charges caused by restrictions including any excess baggage charges levied by any air carrier. Our requirements for cruises are as follows. Only such clothes, effects and gifts as are appropriate for the cruise may be brought on board by each Guest. Each Guest may bring on board two pieces of baggage, with each piece weighing a maximum of 20 KG. Each piece of baggage must be distinctly labelled with the Guest’s name, name of the ship, cabin number and sailing September 2023 date. Any Guest wishing to bring on board baggage in excess of 40 KG in total must seek prior approval from us.

(2) You must not carry firearms, explosives, substances which may be illegal in certain jurisdictions, flammable materials or other hazardous or illegal items. Any such items or noxious substance in your possession on embarkation shall immediately be surrendered to an appropriate member of staff and may be confiscated, destroyed or surrendered to authorities. You must not bring on board any intoxicating liquors or beverages or any drugs. Any such items in your possession on embarkation shall immediately be surrendered to the ship’s Master. You shall have no claim for any loss or inconvenience incurred.

(3) The ship’s Master or any crew member acting under the authority of the Master shall be entitled to enter the Stateroom occupied by any Guest for the purposes of searching for controlled or prohibited substances or for purposes connected with repair, maintenance work, security or safety. The Guest agrees to submit to any personal search or search of luggage and goods where such search is reasonably required by us or any supplier in the interests of security or safety or by any third party acting with appropriate authority.

(4) You must place luggage not retained in a Stateroom in the ship’s baggage room or safe and obtain a receipt from us for that luggage. You must ensure that no valuable or important items are left in such luggage – see clause 12(6).

(5) During any transfer of luggage, including upon departure from any hotel or airport, arrival at any new destination or upon change of vehicle or means of transport, it is your responsibility to identify your luggage and ensure it is dealt with as may be appropriate for delivery to the next destination. Any property left on a ship at final destination may be stored and repatriated at the Guest’s expense.

(6) Pets, birds, livestock and other animals are not allowed on board the ship. Guests with a disability or with reduced mobility may, however, bring their registered assistance dog with them provided they comply with all applicable requirements (including any imposed by the Guest’s country of residence or your airline). Please advise us at the time of booking if you wish to bring a registered assistance dog with you.

27. Overseas Airport/Port Transfers

(1) For some cruises, you can book transfers between the airport and ship (and vice versa) with us where you have made your own flight arrangements, subject to the following terms. The following terms also apply, except where otherwise stated, to transfers between airport and ship which form part of a flight inclusive booking made with us or where you book them with us at the same time as you make your cruise only booking.

(2) For cruise only bookings, transfers may be booked at the same time as your cruise or at a later date but as they are subject to availability, you are recommended to book them as soon as possible. Transfers are only available on the days the cruise starts and ends. The cost of the transfers is payable with the balance of the cruise cost. Transfers may be cancelled without charge prior to balance due date. After balance due date, cancellation is subject to the same cancellation charges as the cruise. Flight details should be provided when booking your transfer. You should notify us as soon as possible in the event of any change in these details. Subject to availability, we will endeavour to offer you an alternative transfer time where you can no longer travel on your booked transfer as a result of a change in flight times. Where we cannot do so, the transfer may be cancelled as referred to above.

(3) YYou will be provided with a voucher for your confirmed transfer which you will need to present before you will be allowed to board your transfer vehicle. If you don’t have your voucher with you at this time, you may be unable to travel on your transfer. Transfers will depart from the airport or the port, as applicable, at a notified time from a designated departure point. It is your responsibility to be at the correct place at the correct time as the transfer vehicle is not obliged to wait. Transfers will usually be provided on a coach but we reserve the right to substitute any other type of vehicle at our discretion including a mini bus or taxi.

(4) We have no liability to you if you miss your transfer for any reason (including, without limitation, as a result of flight delay, cancellation or any other reason outside your control) or are refused access to the transfer for any reason referred to in this clause or any other clause of these Terms and Conditions. Where you miss your transfer for a reason outside your control, we will endeavour to accommodate you on a later transfer if there is one, subject to availability of space, but do not promise to do so. No refund will be provided for any missed transfer or for any transfer to which you are refused access in accordance with this clause or any other clause of these Terms and Conditions. We will not be responsible for arranging or meeting the costs of any alternative form of transport.

(5) You are responsible for ensuring your luggage is properly loaded on the transfer vehicle and promptly collected on arrival at the port or airport. Luggage and other personal possessions are at all times your responsibility and are carried on the transfer vehicle at your risk. We have no liability for any luggage or personal possessions carried or intended to be carried on any transfer (including, without limitation, for any loss, damage or theft of or from the same). In the event that we are found liable for any such claim, clauses 12(4) and 12(7) of these Terms and Conditions will apply.

(6) All transfer times provided are an estimate only based on the most direct route between the airport and port and assume no delays will be encountered. We make no warranty or representation as to the time or route any particular transfer will take. For transfers which do not form part of a flight inclusive booking or are not booked at the same time your cruise only booking is made, and providing we have selected a reputable transfer operator, we have no liability to you of any description on any basis in the event that you fail to arrive at the port prior to the latest check-in time for embarkation on the ship or at the airport prior to latest check-in with the airline as a result of any delay or failure in the operation of the transfer at any stage (including prior to departure from the airport or port) for any reason. Such reasons include, without limitation, traffic congestion, accident, breakdown (whether or not the accident or breakdown directly involves the transfer vehicle), diversion, road closure, road works and any force majeure. This exclusion applies whether or not we or the operator of the transfer were aware of the event or circumstances in question before the start of the transfer. You will be responsible for meeting all costs and expenses incurred as a result including, where applicable, those involved in joining the ship at a later port of call. We will not be liable to make any refund, meet any costs or expenses or pay any compensation or other sum of any description as a result. For transfers which form part of a flight inclusive booking or are booked at the same time your cruise only booking is made, we will have no liability for or in any of the circumstances referred to in this paragraph providing the transfer has been operated with reasonable skill and care.

(7) We and the operator of the transfer have the right to refuse access to the transfer in the event that you are or appear to be intoxicated or under the influence of alcohol or drugs or behaving in a manner which is causing or may cause distress, disturbance or danger to any person travelling on, or the driver of, the transfer vehicle or damage to any property.

(8) Without prejudice to any other provision of the terms set out in this clause, any liability which we may September 2023 have to you on any basis for or in connection with any transfer which does not form part of a flight inclusive booking or is not booked at the same time your cruise only booking is made will in any event be limited to a refund of the cost of the transfer in question paid to us except where the claim involves death or personal injury or loss or damage of luggage or personal possessions, in which case the Athens Convention limits the maximum amount we as the carrier may have to pay. Claims involving luggage or personal possessions are subject to this clause. For claims involving death or personal injury, we will not be liable for the operation of the transfer itself or for the acts or omissions of the transfer operator or any of its employees, agents, suppliers or sub-contractors or any other person(s) connected with the transfer (other than our own employees). We will have no further or greater liability. In the event that we are found liable for any transfer which does not form part of a flight inclusive booking or was not booked at the same time your cruise only booking is made on any basis, we are entitled to rely on all limitations and exclusions of liability contained or referred to in these Terms and Conditions. Without limitation, we are entitled to rely on clauses 11, 12(2), and 12(7) of these Terms and Conditions in relation to any claim against us.

28. Indemnity

Except as otherwise set out in these Terms and Conditions, you must indemnify us for any expense incurred or suffered by us which is not included in the holiday price you have paid to us including (without limitation) expenses relating to medical, dental or similar treatment, accommodation, transportation, repatriation or damage to property. You must also indemnify us for any costs, expenses or other sums we incur as a result of your failure to comply with any requirement of these Terms and Conditions including, by way of example, failure to provide information in accordance with clause 19 (Secure Flight Passenger Data and Advance Passenger Information).

29. Travel Sanctions and Regulations

(1) The United States Department of the Treasury through the Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) has issued a series of comprehensive sanctions against various countries, and specifically, North Korea (Democratic People’s Republic of Korea), Crimea, Cuba, Sudan, Syria, Iran, Russia and Belarus. These sanctions limit the ability of cruise lines to conduct business with these countries and their citizens, which includes allowing citizens of those countries to sail onboard our ships. Accordingly, it is Norwegian’s policy that if you are a citizen or resident of any sanctioned country, we will be unable to accept and will be entitled to cancel your booking and refuse boarding, unless you can satisfy the following conditions by providing us with:

a. proof of citizenship in a non-sanctioned country; OR proof of residency in a non-sanctioned country; AND

b. evidence that you are funding the cruise, including all onboard charges, through a bank associated with a non-sanctioned country.

(2) You must be able to satisfy all of the above conditions in order to sail onboard a Norwegian Cruise Line ship. If you cannot do so when requested (which may be at any stage including during your online check in) and we cancel your booking, cancellation charges as shown in clause 8 will be applied. No compensation or expenses will be payable and Norwegian will have no liability of any nature in this situation. Any booking from a citizen or resident of a sanctioned country without prior full compliance with the above conditions does not constitute a waiver of these conditions or confirmation that they have been complied with. It is the responsibility of the guests concerned to ensure they are in a position to comply before making a booking with Norwegian.

The above conditions will apply in respect of any other country against which comparable sanctions are issued by the United States.

Guest, including all Guests named on the reservation(s), agrees to comply with NCL’s policies concerning any and all applicable United States Department of the Treasury through the Office of Foreign Assets Control (“OFAC”) regulations which can be found at https://www.ncl.com/freestyle-cruise/cruise-traveldocuments#travel-sanctions-regulations. Guest agrees that to the extent Guest violates such policies or is subject to OFAC sanctions, Guest will be refused passage and Guest, along with any other guests included in Guest’s reservation(s), will not be entitled to a refund of any amounts paid to NCL

30. Use of Guest Likeness

The Guest consents to NCL's use and display of the Guest's likeness in any video, photograph or other depiction for any purpose, commercial or otherwise, without compensation or liability of any kind. The Guest's consent extends to minors and other persons in the care and charge of the Guest. Guest further agrees that any type of photograph or recording, in any audio or video format, of the Guest, other guests, crewmembers, independent contractors, concessionaires, guest entertainers or any other third party onboard any of Carrier’s vessels or depicting said vessels, their design, equipment or any other feature or part of said vessels, shall not be used by Guest for any commercial purpose, or other financial gain, personal or otherwise, including but not limited to in any media format or broadcast, or for any other use without the express written consent of Carrier. NCL is permitted to take any and all reasonable measures to protect NCL and enforce this provision. The Guest understands and agrees that onboard photographers may photograph Guest and minors and other persons in the care and charge of the Guest, and that those photographs may be processed, displayed and sold to Guests and others. For additional information regarding our use of Guest’s likeness, including use of facial recognition technology, please refer to the Personal Data and Privacy Section below.

PERSONAL DATA AND PRIVACY

At Norwegian Cruise Line, our mission is to provide superior cruise vacations for our guests. This mission covers all of our activities including the products and experiences we offer on board our ships and extends to our online community through our websites and interactive features, including applications, widgets, blogs, social networks, social network “tabs” and other online or mobile offerings (which we collectively call the “Services”). Our Services are owned and operated by Norwegian Cruise Line.

Our privacy policy describes what data we collect online and offline and how we use, share, and secure that data. It also describes your choices regarding use, access and correction of your personal data. Personal data is information, or a combination of different types of information, that could reasonably allow you to be identified.

a. The Guest’s personal data, which may include sensitive data, will be processed in accordance with our privacy policy, which describes how personal data may be processed, and which is available on our website. We may update our privacy policy without prior notice. Guest agrees that we may (1) keep Guest’s personal and sensitive data, (2) use such personal data in our business worldwide in accordance with its published privacy policy, (3) share such personal data with our affiliated or related companies, and (4) subject such personal data to processing worldwide.

b. Guest agrees that we may disclose personal or sensitive data to unaffiliated third parties (1) with the Guest's consent or authorisation, (2) to help complete a transaction for the Guest, (3) to comply with September 2023 laws, regulations, governmental and quasi-governmental requests, orders or legal processes, (4) to enforce this Contract or other agreements or to protect the rights, safety or property of us or others, (5) as part of a purchase, sale, or transfer of assets or our business, (6) to our agents or service providers to perform functions on its behalf, or (7) as otherwise described in our privacy policy.

c. Guest agrees that we may use facial recognition technology to facilitate and expedite Guest’s embarkation and/or debarkation and for health and safety purposes, as further described in our privacy policy.

We encourage you to review our privacy policy which can be found at www.ncl.com/about/privacy-policy if you want additional information on a particular topic. If you have any questions about how we handle or protect your personal data, please contact us at PrivacyTeam@nclcorp.com.

Tour Operator:

NCL (Bahamas) Ltd., 7665 Corporate Center Drive, Miami, Florida 33126, USA

Administrative partner:

NCL (Bahamas) Ltd., Kreuzberger Ring 68, 65205 Wiesbaden, Germany

Insurer: International Passenger Protection Limited, IPP House, 22-26 Station Road, West Wickham, Kent BR4 0PR, United Kingdom

Via Liberty Mutual Insurance Europe SE

September 2023

Beställningsvillkor

Bestallningsvillkor för expeditionsresor och klassiska resor längs Norges kust från 23.09.22.

1.                       DITT AVTAL

Ditt avtal har ingåtts med Hurtigruten Global Sales AS, företags registreringsnummer 914 904 633, Langkaia 1, 0150 Oslo, Norge (”Hurtigruten”), på grundval av dessa bokningsvillkor och de villkor och den information som ingår i broschyren och ska regleras av svensk lag och svensk domstols jurisdiktion. När du bokar en paketresa med flyg eller en kryssning med oss kommer avtalet mellan oss att upprättatas så snart du eller din resebyrå ber oss att bekräfta din bokning. Vi blir då ansvariga för att tillhandahålla dig de kryssningsarrangemang eller den paketresa med flyg som du har bokat och du blir ansvarig för att betala för dem, i båda fallen med förbehåll för dessa villkor. Du kommer också att bli ansvarig för att betala för eventuella extra arrangemang vi gör för din räkning, inklusive internationella flygningar som inte ingår i någon paketresa med flyg, valfria utflykter, reseförsäkring eller andra arrangemang som du begär och bokar.

När du gör en bokning garanterar du att du har behörighet att samtycka till och att du samtycker till dessa bokningsvillkor för din grupps räkning samt att du åtar dig ansvaret för att göra alla betalningar till oss för samtliga medlemmar i gruppen. Du samtycker dessutom till att vi använder dina personuppgifter i enlighet med vår integritetspolicy och bekräftar att du har behörighet att lämna ut personuppgifter avseende alla personer som är namngivna i bokningen till oss, innefattande eventuella särskilda uppgiftskategorier (t.ex. uppgifter om hälsotillstånd eller funktionsnedsättningar och dietföreskrifter). Vi kan inte godkänna provisoriska eller villkorliga bokningar. Vi kommer att skicka alla resehandlingar och all annan information till dig och du kommer att ansvara för att säkerställa att alla andra medlemmar i gruppen har fullständig information.

När vi får din betalning skickar vi dig en bekräftelsefaktura, som bör kontrolleras så snart du mottar den. Om du vill ändra eller avboka några arrangemang därefter kan du bli skyldig att betala en ändrings- eller avbokningsavgift samt utge ersättning för tillkommande kostnader (se nedan) som kan uppgå till det fullständiga ursprungliga priset för dina arrangemang. Vi kommer endast att en uppsättning av handlingar. Ingen av parterna kan göra några muntliga ändringar i dessa bokningsvillkor. Alla ändringar måste vara skriftliga och undertecknade av den verkställande direktören för Hurtigruten.

Av säkerhetsskäl måste alla vuxna passagerare uppge kontaktinformation, inklusive telefonnummer och e-post. Vi kommer inte att utfärda resehandlingar innan vi har fått denna information.

Om du bokar din semester via en resebyrå måste all kommunikation ske via den resebyrån. Ange ditt bokningsreferensnummer i alla meddelanden.

Du är ansvarig att följa eventuella visa- eller andra inresekrav som gäller dig eller någon i din grupp som inte är innehavare av EU-pass.

2.                       DITT EKONOMISKA SKYDD

Om du bokar en paketresa vil din resa omfattas av en lagstadgad resegaranti ställd till Reisegarantifondet (The Norwegian Travel Guarantee Fund). Reisegarantifondet har organisationsnr. 975 421 333. Henvendelser til fondet kan gjøres ved vanlig post, (Reisegarantifondet, Postboks 1807 Vika, 0123 Oslo, Norge), ved fysisk besøk (Advokatfirmaet Nova DA, Roald Amundsens gate 6, 0160 OSLO) telefon (nr. + 47 51 85 99 40), eller per e-post: firmapost@rgf.no.Resegarantin är ett ekonomiskt skydd för resenärer när en resa blir inställd eller avbruten som følge av konkurs. Du som resenär kan då ansöka om ersättning ur resegarantin. För mer information besök: https://reisegarantifondet.no/reisende/.

Om du bokar andra arrangemang än en paketresa från oss kommer dina pengar inte att ha något ekonomiskt skydd. Kontakta oss för att få mer detaljerad information.

3.                       BETALNING

När du väl har bett oss att bekräfta din bokning förfaller det totala priset för dina bokade arrangemang till betalning enligt följande:

i.            Om du bokar 90 dagar eller mer före ditt planerade avresedatum ska du betala en depositionsavgift på 25 %, som inte betalas tilbaka. Det återstående beloppet ska betalas 90 dagar före ditt planerade avresedatum.

ii.            Om du bokar mindre än 90 dagar före ditt planerade avresedatum ska du betala det totala priset vid bokningstillfället.

Vi föredrar att depositionsavgiften betalas med ett betalkort utfärdat av en bank eller ett kreditkort. Betalningen av det återstående beloppet kan göras i kontanter eller med betalkort utfärdat av en bank, kreditkort eller check (under förutsättning att det finns tid för clearing inom ramen för ovanstående betalningsplan – du bör räkna med att det tar fem arbetsdagar för en check att cleara efter att vi har fått den).

Din bokning kan komma att avbokas om vi inte får in din betalning på förfallodagen (vi skickar normalt inte ut påminnelser) och du blir då skyldig att betala de avbokningsavgifter som framställs i avsnittet ”Om du avbokar” nedan.

Resehandlingarna utfärdas 7–14 dagar före avresan.

 

4.                       LÄMPLIGHET FÖR RESA MED FARTYG, GRAVIDITET, FUNKTIONSNEDSÄTTNING ELLER BEGRÄNSAD RÖRLIGHET, VÅRD-/MOBILITETSUTRUSTNING

I syfte att säkerställa att rederiet kan transportera passagerare säkert och i enlighet med tillämpliga säkerhetskrav som följer av internationell lag, unionslagstiftning eller nationella lagar eller i syfte att uppfylla de säkerhetskrav som har upprättats av behöriga myndigheter, inklusive fartygets flaggstat, garanterar varje passagerare att han/hon har tillräckligt god kondition för att resa till sjöss och att hans/hennes uppförande eller tillstånd inte kommer att försämra fartygets säkerhet eller förorsaka besvär för andra passagerare. Information om turens/semesterresans allmänna lämplighet för personer med begränsad rörlighet tillhandahålls i försäljnings- och marknadsföringsmaterialen för turen/semesterresan och mer specifik information är tillgänglig på begäran. Vi förbehåller oss rätten att kräva att passageraren visar upp ett läkarintyg om att han/hon är i kondition att resa, i syfte att bedöma om den passageraren kan transporteras säkert i enlighet med tillämplig internationell lag, unionslagstiftning eller nationell lag. Om vi anser att det är nödvändigt har vi rätt att be passageraren att fylla i ett frågeformulär rörande hälsa före ombordstigningen.

Om vi, befälhavaren eller företagets utsedda medicinska representant, anser att en passagerare av någon anledning inte är i stånd att resa, sannolikt kan äventyra säkerheten, sannolikt kommer att vägras tillstånd att gå i land i någon hamn, eller sannolikt kommer att göra rederiet ansvarigt för underhåll, stöd eller hemsändning av passageraren, ska rederiet eller befälhavaren ha rätt att vidta en av följande åtgärder:

i.         vägra att låta passageraren gå ombord i någon hamn,

ii.       landsätta passageraren i någon hamn,

iii.     flytta passageraren till en annan sovplats eller hytt,

iv.      om företagets utsedda medicinska representant anser att det är tillrådligt, lägga in eller avskilja passageraren från övriga, eller flytta passageraren till en vårdanläggning i någon hamn på passagerarens bekostnad,

v.      ge första hjälpen och administrera nödvändigt läkemedel, medicin eller annat medel eller lägga in och/eller avskilja passageraren på ett sjukhus eller en annan liknande institution i någon hamn, under förutsättning att företagets utsedda medicinska representant och/eller befälhavaren bedömer sådan åtgärd som nödvändig.

Om en passagerare vägras ombordstigning, som ett resultat av risk för säkerheten och/eller olämplighet för att resa, ska varken vi eller rederiet ansvara för förlust eller omkostnad som passageraren drabbas av därigenom och passageraren ska ej heller ha rätt till ersättning från rederiet.

Passagerare som behöver assistans och/eller har särskilda önskemål eller behöver särskilda faciliteter eller utrustning med avseende på logi, sittplatser eller tjänster, eller som behöver ta med sig medicinsk utrustning, måste underrätta oss om detta vid bokningstillfället. Om ett särskilt tillstånd föreligger, såsom funktionsnedsättning eller begränsad rörlighet kräver personlig vård eller tillsyn, måste all sådan personlig vård eller tillsyn arrangeras av passageraren och på passagerarens egen bekostnad. En rullstolsbunden passagerare måste ta med en egen hopfällbar rullstol i standardstorlek men behöver inte åtföljas av en medresenär. Om vi och/eller rederiet inte skriftligen har samtyckt till något annat, får passagerare ta med sig högst två sådana hjälpmedel för rörlighet eller medicinsk utrustning ombord per hytt, med ett sammanlagt värde på högst SEK 22 000. All utrustning måste kunna transporteras säkert och måste deklareras före avgången. Rederiet kan vägra att transportera sådan utrustning om det inte är säkert att göra det eller om rederiet inte har underrättats i tid för att kunna genomföra en riskbedömning.

Gravida kvinnor är välkomna ombord på våra fartyg, men vi rekommenderar att du rådfrågar en läkare innan du reser under något stadium av graviditeten. För den blivande mamman och barnets skull kan ett läkarintyg också behövas vid vissa stadier av graviditeten.

Upp till fyra veckor före beräknat födelsedatum

Ett läkarintyg krävs inte.

Mellan två till fyra veckor före beräknat födelsedatum

Ett läkarintyg krävs för att resa med oss.

Mindre än två veckor före beräknat födelsedatum

För den blivande mamman och barnets skull får gravida mödrar inte resa med oss under två veckor före det beräknade födelsedatumet.

5.                       5.A. PRISER

Alla kryssningspriser som visas i denna broschyr anges i svenska kronor och gäller per person baserat på fullständig beläggning av hytten, såvida inget annat anges.

Ensamboende i hytter med fler än en bädd medges efter vårt gottfinnande, eftersom sådan användning av hytterna kommer att vara begränsad.

Vi förbehåller oss rätten att ändra priset på osålda resor när som helst och att rätta fel i priserna på bekräftade semesterresor. Du kommer att få information om det aktuella priset på den kryssning eller paketresa med flyg som du vill boka innan ditt köpeavtal bekräftas. Vi förbehåller oss också rätten att öka priset på bekräftade semesterresor, endast för att medge ökningar som är en direkt följd av förändringar i:

i.         priset på transport av passagerare som ett resultat av kostnaden för bränsle eller andra kraftkällor,

ii.       tullar, skatter eller avgifter för tjänster som är tillämpliga på semesterresan och tas ut av tredje parter som inte är direkt involverade i genomförandet av semesterresan, inklusive turistskatter, tilläggningsavgifter eller ombordstignings- eller landstigningsavgifter i hamnar och på flygplatser, samt

iii.     växelkurser som är relevanta för paketet.

Sådana variationer kan omfatta men begränsas ej till ändringar i flygbolagskostnader som ingår i våra avtal med flygbolag (och deras ombud), kryssningsfartygsrederier samt andra transportleverantörer.

Du kommer att debiteras alla prisökningsbelopp i enlighet med denna klausul, men om detta innebär att du måste betala en ökning som överstiger 8 % av priset på din bekräftade semesterresa (utom eventuella försäkringspremier, ändringsavgifter och/eller tillkommande tjänster eller researrangemang) kommer du att ha möjlighet att acceptera ett byte till en annan semesterresa om vi kan erbjuda en (om denna har likvärdigt eller högre pris behöver du inte betala mer, men om den har lägre pris återbetalar vi mellanskillnaden) eller att avboka och få fullständig återbetalning av all betalning till oss, dock med undantag för eventuella försäkringspremier, ändringsavgifter och/eller tillkommande tjänster eller researrangemang. Om du vill avboka under dessa omständigheter måste du utöva din rätt att göra det inom sju dagar efter datumet på den faktura vi skickar till dig som visar prisökningen.

Om priset på din kryssning eller paketresa med flyg minskar på grund av ovanstående ändringar kommer du att få en motsvarande återbetalning minus en administrativ avgift på SEK 100. Observera att researrangemangen inte alltid köps i lokal valuta och att vissa uppenbara förändringar inte påverkar priset för din resa på grund av upprättade avtalsmässiga eller andra skydd.

Inga prisändringar kommer att ske för din bekräftade semesterresa inom 20 dagar före avresan och inga återbetalningar kommer att göras under denna period.

5.                       5.B. KRYSSNING OCH PAKETRESA MED FLYG

Priserna omfattar inte:

- Reseförsäkring

- Bagagehantering

- Internationella flyg utom de som ingår i paketresor med flyg

- Valfria utflykter

- Dricks

Valfria utflykter som du bokar innan du reser eller lokala utflykter eller andra aktiviteter som du kan välja att boka och betala för under semesterresan ingår inte i våra arrangemang för din kryssning eller paketresa med flyg och vi är heller ej ombud för leverantörerna av sådana tjänster. Avtal kommer endast att tecknas mellan dig och den leverantör avutflykt eller annan aktivitet som du bokar före avresan eller som du får hjälp med under semesterresan och inte med Hurtigruten. Vi ansvarar inte för att ombesörja din utflykt eller aktivitet eller för något som händer medan den ombesörjs av leverantören.

6.                       OM DU ÄNDRAR DIN BOKNING ELLER VILL ÖVERLÅTA DIN BOKNING

Om du vill ändra dina researrangemang efter att de har bekräftats kommer vi att göra vårt bästa för att hjälpa dig, men det kan ibland hända att detta inte är möjligt. Alla förfrågningar om ändringar måste vara skriftliga och göras av den person som bokade eller av resebyrån. Du kommer att bli uppmanad att betala en administrationsavgift på SEK 549 per person och alla ytterligare kostnader som vi belastas med för att göra ändringen. Obs! De flesta flygbolag tar ut en avgift för ändring av flygbiljetter. Kostnaderna kan bli högre ju närmare avresedagen ändringarna görs. Till exempel, en ändring av arrangemang där flyg ingår inom 60 dagar före avresan kommer att innebära avbokning och ombokning av flyget och en betydande extra avgift.

Om du ändrar antalet personer i din grupp kommer priset för arrangemangen att beräknas på nytt för den nya gruppstorleken, vilket exempelvis kan innebära att hytterna inte har full beläggning och att varje medlem i gruppen kanske måste betala ett högre pris.

En prisökning som orsakas av ändringar som du har begärt räknas inte som en avbokningsavgift, även om den kan uppstå på grund av att en medlem i din grupp har avbokat. Ändringar som du gör efter avresan avseende ett bekräftat arrangemang gäller endast under förutsättning av plats och betalning av relevanta kostnader.

Överlåtelse av en bokning:

Om du eller en medlem av din grupp blir förhindrad att resa kan den personen överlåta sin plats till en annan person, dock med förbehåll för följande villkor:

i. personen introduceras av dig och uppfyller alla villkor som gäller för semesterresan,

i. vi blir underrättade senast sju dagar före avresan,

ii. du betalar alla utestående belopp, en ändringsavgift på SEK 549 per överlåtande person, såväl som alla ytterligare avgifter eller andra kostnader som uppstår på grund av överlåtelsen, samt

iii. den person till vilken resan överlåts samtycker till dessa bokningsvillkor och alla andra villkor i avtalet mellan oss.

Du och och den person till vilken resan överlåts förblir solidariskt ansvariga för att betala alla belopp. Om du inte har möjlighet att hitta en ersättare kommer avbokningsavgifter enligt vad som framgår av klausul 7 att gälla för att täcka våra uppskattade kostnader. Dessutom kommer ingen återbetalning att göras till passagerare som inte reser eller för icke utnyttjade tjänster.

Viktig anmärkning: Vissa arrangemang kan inte ändras eller överlåtas efter att de har bekräftats och alla förändringar kan ge upphov till en avbokningsavgift på upp till 100 % av den delen av arrangemangen.

7.                       OM DU AVBOKAR FÖRE AVRESAN

Du eller någon i din grupp kan avboka researrangemangen när som helst. Ett skriftligt meddelande från den person som bokade eller från resebyrån måste tas emot av vårt kontor. Vår rekommendation är att skicka ett rekommenderat brev. Avbokningen träder i kraft samma dag som vi tar emot ditt brev eller e-postmeddelande. Eftersom vi har kostnader för dina arrangemang från och med bokningsbekräftelsen, måste du betala gällande avbokningsavgifter enlig tabellen nedan (som även tas ut om vi avbokar på grund av att du inte har betalat i tid – se avsnittet ”Betalning”), tillsammans med kostnaden för eventuella flygbiljetter som vi var tvungna att betala vid bokningstillfället. Dessa avgifter förfaller till betalning omedelbart vid avbokning.

De avbokningsavgifter som anges nedan har beräknats som en genuin förhandsuppskattning av de förluster vi skulle drabbas av om du avbokar din semesterresa inom den angivna tidsperioden. Uppskattningen tar hänsyn till de avgifter vi måste betala våra leverantörer (av vilka vissa kommer att vara upp till 100 %) och de förväntade kostnadsbesparingarna och inkomsterna från alternativ leverans av resetjänsterna (om möjligt) beräknade som en genomsnittlig avgift över en tidsperiod.

När vi tar emot brevet med Avgifter i % av den totala kostnaden för semesterresan
avbokningen före avresan (exkl. försäkringspremier)

90 dagar eller mer 25 %

60–89 dagar 50 %

30–59 dagar 75 %

Mindre än 30 dagar 100 %

Om du måste avboka på grund av en orsak som täcks av din reseförsäkring kan du ha möjlighet att få tillbaka avbokningsavgifterna, minus tillämplig självrisk. Försäkringspremier återbetalas ej.

Din avbokning på grund av oundvikliga och extraordinära omständigheter

Du har rätt att avboka din bekräftade semesterresa före avresan utan att behöva betala någon avbokningsavgift om ”oundvikliga och extraordinära omständigheter” inträffar på ditt resmål eller i dess omedelbara närhet och har betydande inverkan på kvaliteten av semesterresan eller betydande inverkan på transportarrangemangen till resmålet. Under sådana omständigheter ger vi dig fullständig återbetalning av de pengar du har betalat, men vi kommer inte att ansvara för betalning av ytterligare ersättning. Observera att din rätt att avboka under dessa omständigheter endast kommer att gälla om Utrikesdepartementet avråder från resa till ditt resmål eller dess omedelbara närhet. Inom ramen för denna klausul avser ”oundvikliga och extraordinära omständigheter” krig, terrorhandlingar, betydande risk för människors hälsa som utbrott av en allvarlig smittsam sjukdom på resmålet, eller naturkatastrofer som översvämning, jordbävning eller väderleksförhållanden som gör det omöjligt att resa säkert till resmålet.

8.                       OM VI ÄNDRAR ELLER AVBOKAR DIN BOKNING

Vi förbehåller oss rätten att när som helst ändra valfria uppgifter och rätta alla eventuella fel i denna broschyr eller på fakturor. Om vi gör ändringar innan du bokar kommer vi att informera dig om dem innan vi bekräftar dina arrangemang. Vi förbehåller oss rätten att avboka dina researrangemang om det minsta antalet deltagare inte uppnås för en resa, om resan inte kan genomföras på grund av oundvikliga och extraordinära omständigheter, samt att vidta obetydliga ändringar i arrangemanget utan ansvar för någon efterföljande förlust. Det kan hända att vi måste göra förändringar även efter att vi har bekräftat din bokning, men vi kommer inte att avboka dina researrangemang mindre än 60 dagar före avresan, dock med undantag för force majeure eller din underlåtenhet att betala det slutliga priset till fullo.

De flesta ändringar kommer att vara små och även om vi gör vårt bästa för att underrätta dig eller din resebyrå om eventuella ändringar så snart som rimligen anses möjligt, och i mån av tid, före avgången har vi inte något annat skadeståndsansvar gentemot dig.

Ibland kan det vara nödvändigt för oss att göra betydande ändringar i dina bekräftade arrangemang.

Om vi måste göra en betydande ändring eller avboka kommer vi att underrätta dig så snart som möjligt och om det finns tid att göra det före avgången kommer vi att erbjuda dig att:

a) (för betydande ändringar) samtycka till ändringen och att vårt avtal mellan oss följaktligen ändras så att det omfattar ändringen, eller

b) samtycka till helt andra arrangemang (med förbehåll för tillgänglighet) med jämförbar eller högre standard från oss (utan extra kostnad), eller

c) om tillgängligt, samtycka till ett erbjudande om andra arrangemang med lägre standard och återbetalning av prisskillnaden mellan de ursprungliga arrangemangen och alternativet, eller

d) säga upp bokningen fullständigt, varvid vi så snart som möjligt (och senast inom 14 dagar) kommer att återbetala alla belopp som du har betalat till oss.

Du måste underrätta oss om ditt beslut så snart som rimligen är möjligt och ej senare än sju dagar efter att du har blivit informerad om ändringen. Om du inte hör av dig inom sju dagar kommer vi att kontakta dig igen för att begära besked om ditt beslut. Om vi fortfarande inte får svar från dig antar vi att du har valt att samtycka till ändringen eller till de alternativa bokningsarrangemangen. Om du väljer att inte frånträda avtalet vid betydande ändringar har du rätt till prisavdrag om ändringen innebär att paketresan blir sämre.

Om det blir omöjligt för oss att tillhandahålla en betydande del av de arrangemang du har bokat med oss efter din avresa och fel därmed föreligger i paketresan kommer vi, om möjligt, att göra alternativa arrangemang åt dig utan extra kostnad och om sådana alternativa arrangemang har lägre standard ger vi dig en skälig prisnedsättning. Om felet är av väsentlig betydelse har du rätt att häva avtalet om avhjälpande inte sker inom skälig tid, avhjälpande inte kommer i fråga på grund av att det finns hinder vi inte kan övervinna eller om avhjälpandet skulle medföra oproportionerliga kostnader med hänsyn till felets omfattning och de påverkade resetjänsternas värde alternativt om vi förklarar att felet inte kommer att avhjälpas. Om du häver avtalet eller om du inte får något erbjudande om alternativa arrangemang kommer du utan onödigt dröjsmål att bli erbjuden likvärdig transport utan extra kostnad tillbaka till orten för avresan eller till någon annan ort vi kommer överens om.

Ersättning

Utöver en fullständig återbetalning inom 14 dagar av alla belopp du har betalat till oss kommer vi att betala ut ersättning så som beskrivs nedan under följande omständigheter:

– om du vid en betydande ändring inte samtycker till de ändrade arrangemangen och säger upp din bokning,

– om vi säger upp din bokning och inga alternativa arrangemang är tillgängliga.

Den ersättning vi erbjuder innebär inte att du inte får göra högre anspråk om du är berättigad att göra det.

Period före avresedagen vid tidpunkten för vårt meddelande Kredit/ersättning per betalande passagerare (utom
spädbarn)*

0–7 dagar SEK 250

8–14 dagar SEK 200

15–28 dagar SEK 150

29–42 dagar SEK 100

43–59 dagar SEK 50

Mer än 60 dagar Ingen ersättning

*De ersättningar som anges ovan gäller endast för vuxna som betalar fullt biljettpris. Barn eller andra som reser till rabatterad taxa kommer att få ersättning på basis av pro rata av den rabatterade taxan mot det fullständiga priset för vuxna så som anges i bekräftelsen.

*VIKTIG ANMÄRKNING: Vi kommer inte att betala ut ersättning till dig under följande omständigheter:

– om vi gör en obetydlig ändring,

– om vi gör en betydande ändring eller säger upp din bokning mer än 60 dagar före avresan,

– om vi gör en betydande ändring och du samtycker till de ändrade arrangemangen eller samtycker till erbjudande om alternativa arrangemang,

– om vi måste avboka dina arrangemang som ett resultat av din underlåtenhet att ge oss fullständig betalning i tid,

– om vår ändring eller avbokning uppstår genom ändringar i en bekräftad bokning som du begär,

– om vi tvingas till att avboka eller ändra dina arrangemang på grund av force majeure (se klausul 9).

En flyg- eller fartygsförsening utgör ingen ändring av researrangemangen.

9.                       FORCE MAJEURE

Med undantag för det som på annat sätt uttryckligen framställs i dessa bokningsvillkor kommer vi inte att ansvara för eller betala ersättning till dig om våra avtalsförpliktelser gentemot dig påverkas av ”oundvikliga och extraordinära omständigheter”, vilket innebär alla händelser som ligger utanför vår kontroll och vars följder inte kan undvikas även om alla rimliga åtgärder vidtas. Exempel på detta omfattar krig, terrorhandlingar (och terrorhot), folkuppror, betydande risk för människors hälsa som utbrott av en allvarlig smittsam sjukdom på resmålet, naturkatastrofer som översvämning, jordbävning eller väderleksförhållanden som gör det omöjligt att resa säkert till resmålet eller stanna kvar på resmålet, en handling av någon stat eller nationell eller lokal myndighet (inklusive hamn- och flodmyndigheter), strejk, lockout, kärnkraftskatastrof, brand, kemiskt eller biologiskt utsläpp, oundvikliga tekniska transportproblem samt alla liknande händelser som ligger utanför vår och den ifrågavarande leverantörens kontroll.

10.                    PROCEDURER FÖR KLAGOMÅL

Om ett problem inträffar under din semesterresa måste du omedelbart rapportera det ombord eller till det relevanta flygbolaget, marktransportföretaget, hotellet eller någon annan leverantör så att åtgärder snabbt kan vidtas för att lösa problemet. Om det mot all förmodan inte går att lösa problemet vid det tillfället och du vill framföra ett klagomål måste du skicka ett detaljerat skriftligt klagomål inom 28 dagar efter att du kommer hem från resan. Om du inte vidtar en av eller båda dessa åtgärder kommer det att vara till nackdel för vår förmåga att lösa ditt problem och/eller utreda det fullständigt. Som ett resultat därav kommer din rätt till ersättning att vara förverkad eller åtminstone minskas avsevärt.

Om ombordstigningshamnen för din kryssning ligger i EU måste alla klagomål som är relaterade till förordning (EU) nr 1177/2010 om passagerares rättigheter vid resor till sjöss och på inre vattenvägar framföras skriftligen till oss senast två månader efter att du kommer hem från resan eller efter det datum då den tjänst som ledde till klagomålet utfördes. Vi kommer att tillhandahålla ett slutgiltigt svar inom två månader. Du måste ge oss fullständiga detaljer för att vi ska kunna hantera ditt klagomål.

Om vi mot förmodan inte kan lösa ett klagomål tillsammans finns det möjlighet att få tvisten prövad utanför domstol hos Allmänna reklamationsnämnden (ARN). Läs mer på ARN:s webbplats https://www.arn.se/konsument/. Du kan också använda Europeiska kommissionens plattform för tvistlösning online (ODR) på http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

 

11.                    VÅR ANSVARSSKYLDIGHET GENTEMOT DIG

(i)                  Vi kommer att ta ansvar för de arrangemang vi samtycker till att tillhandahålla eller arrangera åt dig i rollen som en ”arrangör” inom ramen för Paketreselagen (2018:1217) och därför har vi ansvaret för korrekt ombesörjande av alla resetjänster som ingår i ditt paket och framställs på din bekräftelsefaktura. Om vi eller våra leverantör, med förbehåll för dessa bokningsvillkor, utför eller arrangerar sådana tjänster på ett försumligt sätt och inte gottgör dig eller löser ditt klagomål inom rimlig tid kommer vi att betala ut en rimlig ersättning till dig för den skada du drabbats av till följd därav. Nivån på sådan ersättning kommer att beräknas med hänsyn tagen till alla relevanta faktorer, som till exempel (men inte begränsat till) huruvida den procedur för klagomål som beskrivs i dessa villkor har följts och i vilken utsträckning vår eller våra medarbetares eller leverantörers försumlighet har påverkat den totala upplevelsen av din semesterresa. Observera att du har ansvaret för att visa att vi eller våra leverantörer har varit försumliga om du vill göra ett anspråk mot oss.

(ii)                 Vi kommer inte att ha ansvar för att betala ut ersättning till dig för kroppsskada, sjukdom, dödsfall, förlust, skada, utgift, kostnad eller något som helst annat anspråk som uppstår eller som ett resultat av:

a) den skadelidande personens handlingar och/eller underlåtenhet, eller

b) en tredje parts handlingar eller underlåtenhet när denna tredje part inte har någon anknytning till ombesörjandet av de avtalade tjänsterna och som var oundvikliga och extraordinära, eller

c) force majeure (enligt definitionen i klausul 9).

(iii)               Om dödsfall och/eller personskada och/eller förlust av eller skada på egendom inträffar under luft- eller sjötransport kommer ansvaret och skadeståndets omfattning att hanteras enligt internationella konventioner så som framställs i punkt (v) och (vi) och med förbehåll för punkt (ii) och ej på annat sätt.

(iv)               På sätt som framställs i dessa bokningsvillkor begränsar vi det högsta belopp vi betalar ut till dig för dina anspråk som inte omfattar personskada, sjukdom eller dödsfall. Med undantag för om förlust av och/eller skada på bagage eller personliga tillhörigheter har inträffat gäller att om vi befinns vara ansvariga gentemot dig på någon grund är det högsta belopp vi ska betala ut till dig begränsat till tre gånger det totala pris (exklusive försäkringspremier och ändringsavgifter) som har betalats av de drabbade personerna eller för deras räkning, såvida inte en lägre gräns gäller för ditt krav enligt klausul 11 (vi) nedan.

(v)                 om något anspråk eller någon del därav (innefattande anspråk som avser dödsfall eller personskada) avser eller är baserat på researrangemang (innefattande ombordstigning och avstigning från det ifrågavarande transportmedlet) som tillhandahålls av någon flyg-, sjö-, tåg- eller vägtransportör eller på någon hotellvistelse kommer det högsta ersättningsbelopp som vi ska betala ut att vara begränsat. Det högsta belopp vi måste betala ut till dig för det anspråket eller en del av det anspråket om vi befinns vara ansvariga inför dig på någon grund är det högsta belopp som ifrågavarande transportör eller hotell måste betala inom ramen för den lag, internationella konvention eller förordning som gäller för researrangemangen eller hotellvistelsen. (Exempelvis Warszawakonventionen med eller utan ändringar och Montréalkonventionen för internationella flygresor och/eller för flygbolag med en verksamhetslicens som har beviljats av ett EU-land, förordning (EG) nr 889/2002 om lufttrafikföretags skadeståndsansvar för nationella och internationella flygresor, Atenkonventionen om internationella resor till sjöss.)

Obs! Om transportören eller hotellet inte har någon skyldighet att göra en betalning till dig inom ramen för den tillämpliga internationella konventionen eller förordningen med avseende på ett anspråk eller en del av ett anspråk inte heller vi skyldiga att göra någon betalning till dig för det anspråket eller den delen av anspråket. Vid varje utbetalning vi gör har vi rätt att dra av alla belopp som du har fått eller har rätt att få från transportören eller hotellet för det ifrågavarande klagomålet eller anspråket. Kopior av de tillämpliga internationella konventionerna och förordningarna kan beställas från oss. Vi har inget skadeståndsansvar gentemot dig inom ramen för förordning (EG) nr 261/2004 som endast gäller för den utförande transportören. Allt skadeståndsansvar vi eventuellt har gentemot dig enligt vårt avtal, och som är resultatet av samma fakta, är begränsat till de gottgörelser som framgår av förordningen och som om (endast för detta ändamål) vi vore en transportör; alla belopp du får från transportören kommer att dras av från det eventuella belopp som vi har att utge.

Resor till sjöss regleras av bestämmelserna i Sjölagen (1994:1009), 2002 års konventionen avseende befordran till sjöss av passagerare och deras resgods (”Atenkonventionen”) och förordning (EG) nr 392/2009 transportörens skadeståndsansvar i samband med olyckor vid passagerarbefordran till sjöss (”EU-förordning 392/2009”), i den ursprungliga lydelsen. Inom ramen för Atenkonventionen och EU-förordning 392/2009 är vi transportör.

Atenkonventionen och EU-förordning 392/2009 begränsar transportörernas skadeståndsansvar för dödsfall eller personskada eller förlust av eller skada på bagage och har särskilda bestämmelser för värdesaker. Det förutsätts att bagaget har levererats till dig i oskadat skick om vi och/eller den utförande transportören inte skriftligen underrättats:

a) i händelse av uppenbar skada, före eller vid avstigningstillfället eller omleveransen, eller

b) i händelse av skada som inte är uppenbar eller av förlust, inom 15 dagar efter avstigningstillfället eller omleveransen eller räknat från den tidpunkt en sådan omleverans skulle ha ägt rum.

Skadestånd som transportören ska betala för handbagage är begränsat till Atenkonventionens och EU-förordning 392/2009:s gräns på 2250 särskilda dragningsrätter (SDR). Gränserna ska reduceras proportionerligt mot kundens eventuella bidragande försumlighet och med det högsta självriskbelopp som specificeras i artikel 8(4) i Atenkonventionen eller EU-förordning 392/2009.

Om vi har ett skadeståndsansvar gentemot en kund avseende anspråk som uppstår genom transport till sjöss har vi rätt att åberopa alla de rättigheter, försvar, immunitet och begränsningar som är tillgängliga för den faktiska transportören och inom ramen för de relevanta konventionerna och ingenting i dessa bokningsvillkor ska anses vara ett avstående från dem. I den utsträckning någon bestämmelse i dessa bokningsvillkor ogiltigförklaras enligt

Atenkonventionen eller EU-förordning 392/2009 eller någon tillämplig tvingande lagstiftning eller på annat sätt inte är versktällbar ska den vara ogiltig i denna men inte vidare utsträckning.

Allt skadeståndsansvar som vi kan bli skyldiga dig avseende dödsfall och personskada och förlust av och skada på bagage ska alltid vara föremål för de ansvarsbegränsningar som ingår i Atenkonventionen eller EU-förordning 392/2009 för dödsfall/personskada på 400 000 SDR:er enligt Atenkonventionen och EU-förordning 392/2009, med undantag för krig eller terrorism där gränsen är 250 000 SDR:er.

Vi har inget ansvar för värdesaker, pengar eller andra värdepapper, inklusive smycken och armbandsur. Om de har lämnats in till fartygets reception för säker förvaring och ett kvitto har utfärdats kommer transportörens skadeståndsansvar att vara det som framgår av Atenkonventionen eller EU-förordning 392/2009. Användningen av kassaskåp ombord på ett fartyg räknas inte som ett överlämnande till säker förvaring hos fartyget eller företaget inom ramen för Atenkonventionen eller EU-förordning 392/2009 eller på annat sätt. Gränserna är 3 375 SDR:er i enlighet med Atenkonventionen och EU-förordning 392/2009.

(vii) Om det uppstår någon förlust av eller skada på egendom, inklusive bagage, som inte omfattas av någon internationell konvention, och om skadeståndsansvaret inte är begränsat genom hänvisning till någon lag eller några andra bestämmelser eller villkor kommer eventuellt rättsligt skadeståndsansvar som vi kan ha för sådana förluster eller skador inte att överstiga SEK 5000 per gäst.

(viii) Du måste ge oss och våra försäkringsgivare all hjälp vi rimligen kan behöva. Du måste dessutom informera oss och den ifrågavarande leverantören om ditt anspråk eller klagomål på sätt som framgår av klausul 9 ovan. Om du blir ombedd måste du överlåta alla rättigheter du har gentemot leverantören eller någon annan som ansvarar för ditt anspråk eller klagomål till oss eller våra försäkringsgivare (om den berörda personen är under 18 år måste en förälder eller vårdnadshavaren göra det). Du måste också samtycka till att samarbeta fullständigt med oss och våra försäkringsgivare om vi eller våra försäkringsgivare vill hävda några av dessa överlåtna rättigheter.

(ix) Om det är omöjligt för dig att återvända till din avreseplats på din paketresas överenskomna återkomstdatum på grund av ”oundvikliga och extraordinära omständigheter” kommer vi att förse dig med nödvändig logi (om möjligt med jämförbar standard) under en period av högst tre nätter per person (såvida inte en längre period följer av tillämplig, tvingande lagstiftning). Observera att vår skyldighet att erbjuda logi inte är begränsad enligt vad som anges häri för personer med nedsatt rörlighet, en medföljande till sådan resenär, gravida kvinnor eller minderåriga utan sällskap och ej heller för personer som behöver specifik sjukvård, förutsatt att vi har underrättats om dessa särskilda behov senast 48 timmar i förväg. Inom ramen för denna klausul avser ”oundvikliga och extraordinära omständigheter” krig, terrorhandlingar, betydande risk för människor hälsa som utbrott av en allvarlig smittsam sjukdom på resmålet eller naturkatastrofer som översvämning, jordbävning eller väderleksförhållanden som gör det omöjligt att resa säkert tillbaka till din avreseplats.

12. SKADEERSÄTTNING

När du bokar arrangemang med oss åtar du dig ansvaret för att du och din grupp uppför er korrekt. Om era handlingar eller underlåtenhet orsakar skador på egendom under ombesörjandet av de avtalade arrangemangen eller orsakar en försening eller omdirigering av någon flygresa eller något annat transportmedel samtycker du till att ge oss full ersättning för och hålla oss skadeslösa mot alla anspråk (inklusive arvoden för advokater, experter och rättsliga kostnader) som framförs mot oss av eller åt ägaren av sådan egendom eller den som utför flygresan eller något annat transportmedel.

Kaptenen på ett flygplan eller befälhavaren på ett fartyg har alltid bestämmanderätt över flygplanet/fartyget och passagerarna när de går ombord eller befinner sig ombord. Varken vi eller någon leverantör kommer att ha något ansvar för någon återbetalning, ersättning eller kostnad som uppkommer med anledning härav. Vi kommer dessutom att ha rätt att återfå fullständiga kostnader som uppstår genom en incident som orsakas av en passagerare.

Oavsett vilken hamn eller plats det rör sig om kan vi vägra ombordstigning för eller landsätta passagerare som, enligt behörig personal på fartyget, kan vägras att gå i land på efterföljande destinationer av lokala myndigheter, eller som kan lida av eventuell smittsam eller infektionssjukdom, eller vars närvaro kan vara till men för andra passagerare eller besättningen. Om fartyget eller enskilda passagerare sätts i karantän (det kan hända att en passagerare måste stanna kvar i sin hytt enligt anvisningar från behörig personal ombord om passageraren eller någon annan som bor i samma hytt uppvisar symtom eller anses utsätta andra passagerare för risker) kommer vi inte att kunna hållas ansvariga för utgifter som orsakas med anledning därav. I fall som detta uppstår det inte heller någon rätt till återbetalning eller ersättning och vi har inget ansvar för kostnader som uppstår som ett resultat av dessa förhållanden.

Du har ansvar för dina särskilda krav avssende pass, visum, hälsostatus och andra inresekrav och du bör bekräfta dessa med relevanta ambassader och/eller konsulat. Vi åtar oss inget ansvar om du inte kan resa på grund av att du inte har efterlevt gällande krav. Om du har gjort researrangemangen på egen hand åtar du dig ansvaret för att ansluta dig till fartyget i god tid, oavsett eventuella ändringar av avseglingstid eller -datum eller av resplanen. Vi har inte möjlighet att återbetala pengar som har betalats till oss eller någon tredje part som agerar för vår eller din räkning, eller att betala ut ersättning eller göra andra betalningar om du inte kan ansluta dig till fartyget, oavsett orsak. Passagerare som går iland ansvarar för att återvända ombord på fartyget före avseglingen.

Vi förbehåller oss rätten att byta ut det planerade fartyget mot ett annat fartyg, oavsett om det ägs eller drivs av Hurtigruten. Samtliga delar av researrangemangen och kryssningen är föremål för annullering, försening, eller ändring och besök i land kan komma att ställas in, av vilken anledning som helst, inklusive sjukvårdsrelaterad landsättning av besättning eller passagerare eller andra omständigheter som ligger utanför vår eller våra leverantörers kontroll. Du bekräftar därför och samtycker till att den planerade resplanen för kryssningen och de meddelade avgångs- och ankomsttiderna inte är garanterade och att vi inte ska ha något ansvar inför passagerare för några skador eller andra anspråk i händelse av någon försening, ändringar i resplanen eller oförmåga att utföra tjänster på grund av någon eller några händelser som ligger utanför vår eller våra leverantörers kontroll.

13.                    FÖRSÄKRING

Samtliga personer som ingår i bokningen måste ha reseförsäkring som gäller under hela resan och åtminstone täcker avbokning av resan och tillhandahåller skydd vid sjukdom eller personskada och hemsändning vid vistelse utomlands. Ge oss namnet på din försäkringsgivare, tillsammans med deras nödkontaktnummer som är tillgängligt dygnet runt, när du bokar eller så snart som möjligt. Du måste säkerställa att din försäkring täcker samtliga av dina personliga anspråk, inklusive befintliga sjukdomar, avbokningsavgifter, sjukvårdsutgifter och hemsändning i händelse av olycksfall eller sjukdom. Om du väljer att resa utan tillräckligt försäkringsskydd kommer vi inte att ha ansvar för några som helst förluster som uppstår och som skulle undvikas genom att ha försäkringsskydd.

14.                    TIDER OCH FÖRSENINGAR

Angivna tider är endast uppskattade och kan inte garanteras, även om de står på biljetten. De kan komma att ändras på grund av krav från reglerande myndigheter, väderleksförhållanden, underhåll eller tekniska orsaker samt passagerarnas förmåga att checka in och gå ombord i tid. Ibland går det inte att undvika förseningar, men om det händer kommer vi, tillsammans med våra lokala ombud eller representanter, att försöka säkerställa din komfort under förseningen.

Om ombordstigningshamnen ligger i EU och vi rimligen förutser att en kryssnings avsegling kommer att försenas med mer än 90 minuter ska passagerare som avseglar från hamnterminalen erbjudas kostnadsfria snacks, måltider eller förfriskningar i enlighet med vad som är lämpligt med tanke på väntetiden, förutsatt att dessa är tillgängliga och skäligen kan tillhandahållas. Om förseningen nödvändiggör en eller flera övernattningar eller en vistelse utöver det som passageraren avsåg ska vi om och när det är fysiskt möjligt, med förbehåll för vad som framgår av Paketreselagen (2018:1217), erbjuda passagerare som avseglar från hamnterminalen kostnadsfri logi ombord eller i land och transport till och från hamnterminalen och hotellet i tillägg till ovannämnda snacks, måltider och förfriskningar. Såvida inte annat framgår av tillämplig, tvingande lagstifting, är det högsta belopp vi kommer att betala för logi i land och transport till och från hamnterminalen en summa motsvarande 80 Euro per person och natt under högst tre nätter. Företaget har inte någon skyldighet att tillhandahålla sådan logi i land om förseningen orsakas av väderförhållanden som äventyrar säker drift av fartyget.

Flygförsening

Om du eller någon i din grupp av någon orsak missar flyget eller något annat transportmedel, om det ställs in eller om ni drabbas av en försening på minst tre timmar måste du kontakta oss och flygbolaget eller den andra transportleverantören omedelbart.

Enligt EU-lagstiftning har du under vissa omständigheter rätt till återbetalning och/eller ersättning från flygbolaget i fall av nekad ombordstigning eller inställda eller försenade avgångar. Fullständig information om dessa rättigheter kommer att publiceras på flygplatser i EU och kommer också att finnas tillgängliga från flygbolagen. Om flygbolaget inte efterlever dessa regler bör du framföra ett klagomål till Konsumentverket på https://www.konsumentverket.se/forkonsument/anmal-till-konsumentverket/. Det är flygbolaget som har ansvaret för att ge dig ersättning och du kommer inte att automatiskt få rätt till återbetalning av priset på din semesterresa från oss. Om du av någon anledning inte framför något anspråk mot flygbolaget och gör ett anspråk om ersättning från oss måste du vid utbetalningen av eventuell ersättning göra en fullständig överlåtelse till oss av de rättigheter du har gentemot flygbolaget med avseende på det anspråk som ger upphov till den utbetalade ersättningen. Om ditt flyg försenas eller ställs in innebär det inte att du automatiskt får rätt att avboka några andra arrangemang, även om sådana arrangemang har gjorts i samband med din flygresa.

Vi accepterar inte något skadeståndsansvar för försening som inträffar på grund av någon av de orsaker som framställs i klausul 10 i dessa bokningsvillkor (vilket omfattar passagerares beteende, t.ex. underlåtenhet att checka in på flyget eller att gå ombord i tid).

De flygbolag, avgångstider och flygplanstyper som anges i denna broschyr eller på vår webbplats och beskrivs på din bekräftelsefaktura är endast rådgivande och är föremål för ändringar och bekräftelse. Vi kommer att informera dig om vilket flygbolag du ska resa med så snart vi känner till det. De senaste flygtiderna anges på dina biljetter som kommer att skickas ut till dig cirka två veckor före avresan. Du bör kontrollera biljetterna mycket noggrant omedelbart när du får dem för att säkerställa att du har rätt flygtider. Om flygtiderna ändras efter att biljetterna har skickats ut kommer vi att kontakta dig med ny information så snart som möjligt.

Observera att det finns en lista med flygbolag som är förbjudna i EU (tillgänglig på https://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_sv).

15.                    OMGÅENDE HJÄLP

Om du av någon anledning hamnar i svårigheter under semesterresan kommer vi utan onödigt dröjsmål erbjuda dig sådan hjälp som är lämplig med tanke på omständigheterna. Vi kommer i synnerhet att ge dig lämplig information om sjukvårdstjänster, lokala myndigheter och konsulär assistans samt hjälp med kommunikation samt med att hitta alternativa researrangemang. Andra leverantörer, flygbolag eller transportleverantörer kan ha en skyldighet att betala för eller tillhandahålla förfriskningar och/eller lämplig logi och du bör framföra ett anspråk direkt till dem. Med förbehåll för övriga bestämmelser i dessa bokningsvillkor kommer vi inte att ansvara för några kostnader eller avgifter som du måste betala under ovanstående omständigheter om du underlåter att skaffa ett godkännande från oss innan du gör dina egna researrangemang. Vi förbehåller oss dessutom rätten att ta ut en avgift från dig för vår hjälp om svårigheten orsakats avsiktligen av dig eller en medlem i din grupp eller på annat sätt via din eller din grupps oaktsamhet.

16.                    PASS-, VISUM- OCH INRESEKRAV

Du ansvarar för att kontrollera och uppfylla de krav avseende pass, visum, hälsa och inresa som krävs för din resplan. Vi kan endast tillhandahålla allmän information om detta. Du måste själv, enligt vad som är tillämpligt, kontrollera kraven för dina specifika omständigheter via relevanta ambassader och/eller konsulat och rådfråga din läkare. Kraven förändras med tiden och därför måste du kontrollera dem i nära anslutning till avresan.

De flesta länder kräver numera att passet ska vara giltigt minst sex månader efter hemresans datum. Om ditt pass är på sista året bör du kontakta ambassaden för det land du besöker. Om du behöver mer information kan du kontakta svenska ambassader och konsulat, Sweden abroad, via https://www.swedenabroad.se/sv/om-utlandet-f%C3%B6r-svenskamedborgare/ eller besöka polisens webbplats https://polisen.se/tjanster-tillstand/pass-och-nationellt-id-kort/.

För europeiska semesterresor ska du skaffa ett europeiskt sjukförsäkringskort före avresan.

Aktuell reserådgivning kan erhållas från webbplatsen för svenska ambassader och konsulat, Sweden Abroad på https://www.swedenabroad.se/sv/om-utlandet-f%C3%B6r-svenska-medborgare/.

Innehavare av icke-svenskt pass, inklusive andra EU-medborgare, bör skaffa aktuell rådgivning om pass- och visumkrav från ambassaden, en generalkommissarie eller konsulatet för resmålet eller länder som du reser genom.

Vi åtar oss inget ansvar om du inte kan resa eller drabbas av någon annan förlust på grund av att du inte har uppfyllt pass-, visum- eller inresekrav eller regler avseende din hälsa. Du samtycker till att ersätta oss i samband med eventuella böter eller andra förluster som vi drabbas av som ett resultat av din underlåtenhet att uppfylla pass-, visum- eller inresekrav eller regler avseende din hälsa.

17.                    BROSCHYRENS GILTIGHET

Dessa villkor och informationen och priserna kan komma att ändras. Ändringar kan inträffa efter utgivningsdatumet och det kan hända att vissa hotell/fartyg inte längre är tillgängliga. Denna broschyr innehåller visserligen fotografier och beskrivningar av djurlivet, men vi kan inte garantera att det är möjligt att se dem på resan.

18.                   DATASKYDD

I syfte att behandla din bokning och säkerställa att dina researrangemang förlöper smidigt och uppfyller dina krav måste vi, Hurtigruten, använda de uppgifter du tillhandahåller, t.ex. namn, adress, eventuella särskilda behov/dietföreskrifter osv. Vi tar fullständigt ansvar för att säkerställa att lämpliga säkerhetsåtgärder är upprättade för att skydda dina uppgifter.

Vi måste lämna över uppgifterna till relevanta leverantörer för dina researrangemang, t.ex. flygbolag, fartyg, hotell, transportföretag osv. Uppgifterna kan även lämnas ut till företag som utför säkerhets- och kreditkontroller, offentliga myndigheter som tull/immigration om det krävs av dem eller så som krävs enligt gällande lag.

Dessutom gäller att om din semesterresa äger rum utanför EES kan det hända att dataskyddsreglerna på resmålet inte är lika strikta som de rättsliga kraven i ditt land. Vi kommer inte att lämna ut några uppgifter till någon person som inte ansvarar för någon del av dina researrangemang. Detta gäller även för eventuella särskilda uppgiftskategorier du förser oss med, som exempelvis funktionsnedsättningar, dietföreskrifter eller religiösa krav. Vi kommer att skaffa uttryckligt samtycke från dig vid bokningstillfället om att samla in och behandla dessa särskilda uppgiftskategorier och om att lämna över dem till relevanta leverantörer. Om vi inte kan lämna över dessa uppgifter till de relevanta leverantörerna, oavsett om det är inom EES eller ej, kan vi inte tillhandahålla din bokning. Observera att om dessa uppgifter även finns hos din resebyrå är de föremål för resebyråns dataskyddspolicy. Hurtigruten ansvarar inte för något annat företags integritetsrelaterade rutiner.

Om du vill skaffa en kopia av de personuppgifter vi har om dig kan du göra det genom att skriva till oss på den ovanstående adressen. Det kan hända att vi vill kontakta dig via reguljär post, e-post och/eller telefon med nyheter, information och erbjudanden avseende våra kryssningar och andra semesterresor som vi kan ha tillgång till samt för marknadsundersökningar. Om du föredrar att vi inte kontaktar dig för de ändamål som framställs ovan kan du kontakta oss på dpo@hurtigruten.com eller Hurtigruten Global Sales AS, Att: DPO, Langkaia 1, 0150 Oslo, Norge.

Läs vår integritetspolicy https://www.hurtigrutenresan.se/bra-att-veta/sekretesspolicy/ för att få detaljerad information om hur vi behandlar dina personuppgifter.

Terms and Conditions of Inter-Connect GmbH

(This is only a translation of the german general terms and conditions)
Arnulfstraße 31, 80636 Munich, Germany
(hereinafter referred to as ICO DE)
and
Cruise Interconnect AG
Badenerstrasse 551, 8048 Zürich, Switzerland
(hereinafter referred to as ICO CH) (*includes all gender-specific terms.)

1. YOUR CONTRACTUAL PARTNER*

1.1  Contractual partners of the travel contract to be concluded are the tour operator and the registrant* (hereinafter referred to as contractual partner) who* acts for themselves and all registered persons (hereinafter also referred to as travellers) who are involved. The tour operator is Inter-Connect GmbH, represented by the Managing Director Lothar Krins, with its registered office in D-80636 Munich, Arnulfstrasse 31, Munich District Court under: HRB 90362, telephone: +49 (0)89 517030 (hereinafter referred to as ICO). In this respect, ICO is a tour operator within the meaning of §651a BGB. ICO can also act as an intermediary in individual cases. If this is the case, it will be noted in the offer and in the confirmation.

1.2   For services provided by other organisers brokered by ICO without being a party to the contract, their contractual and travel conditions shall apply.

2. 2. THE PRICES QUOTED IN THE OFFER ARE APPROXIMATE PRICES FOR A DOUBLE OCCUPANCY CABIN.

3. NON-BINDING RESERVATION (OPTION BOOKING) AND CRUISE CONTRACT

3.1   ICO gives the registrant on the website https:/// www.inter-connect.world/kreuzfahrten/ the opportunity to indicate their interest in booking a cruise without obligation before a binding registration for a cruise and, if possible, according to the booking status and offer, to select desired cabins (option booking). This option booking does not constitute an offer by ICO to conclude a package travel contract and does not constitute the acceptance of an offer by the traveller. If the trip and the desired cabins are available at the time of the option booking, ICO will reserve the cabins for a period of three calendar days, including the day of the option booking, after receipt of the passenger‘s declaration of interest. The option periods may for special offers. Upon receipt of the option booking, travellers will receive a reservation confirmation by e-mail stating the reservation period. ICO points out that in Germany, there is no right of withdrawal according to the German Civil Code (BGB) and in Switzerland according to the Swiss Civil Code (PRG) for package travel contracts concluded remotely (e.g., via letter, telephone call, e-mail, telemedia or online services), but only the statutory rights of withdrawal and termination.

3.2    By registering for a cruise, travellers offer ICO a concluded travel contract. This is for the travellers themselves and for all persons named in the registration. This registration may be explained in writing or digitally (email, internet). In the case of an option booking made in advance in accordance with section 3.1, the registration takes place with written confirmation of the option booking by the registrant himself or by a travel agency commissioned by the registrant* or by clicking on the confirmation field „Book & pay with mandatory payment“. In the options mail. If the confirmation comes from the registrant* by email, it must be made during ICO‘s regular business hours (Monday – Friday, 9:00am – 6:00pm).

3.3   The package travel contract is only concluded upon receipt of the written travel confirmation/invoice from ICO by the registrant* or the travel agency commissioned by him/her* with effect for all persons named in the application and on the basis of the service description in the travel confirmation/invoice and these travel conditions, which the registrant* also with effect for all persons registered by him*. ACKNOWLEDGES The registrants shall be responsible for all contractual obligations of all registered persons as well as for their own. In the event of non-acceptance of the travel request, ICO is not obliged to expressly declare the non acceptance to the registrants and/ or to justify the non-acceptance.

3.4    If the content of the travel confirmation differs from the registration, this travel confirmation is considered a new offer from ICO, to which ICO is bound for a period of 10 calendar days, including the day of sending. The travel contract is concluded on the basis of this new offer if the registrants expressly or conclusively declare acceptance (e.g., by payment or down payment of the travel price, commencement of the trip) within the binding period. The registrants must be informed of the deviating offer.

3.5    For persons with a disability, the disability must be notified at the time of registration. ICO cannot assume any responsibility for the necessary care and/or treatment, which is why it is recommended to travel with a responsible accompanying person* if necessary. The cruise may be refused or cancelled for those whose health or physical condition appears unfit to travel in the opinion of the shipping company or whose condition poses a danger to them or other passengers. In the event of pregnancy at the start of the trip, the registrants must inform ICO of this at the time of registration, as well as send a doctor‘s clearance certificate by the 23rd week of pregnancy* and also bring it with them to the check-in. Unfortunately, people who have reached the 24th week of pregnancy at the start of the trip, or who reach it during the trip, can no longer be transported. ICO reserves the right to refuse registrations if, at the discretion of ICO‘s medical advisors, the physical or health conditions for the trip are not met. Guests receiving medical treatment should carry their medical records. Dialysis is not possible on board.

3.6    Guaranteed cabins are available on selected cruises, subject to availability. You book the cruise at the fixed price of the selected category without a cabin number. The travel confirmation assures you at least the booked category and if this is no longer available, you will be placed in a higher category. You will receive your cabin number upon receipt of the travel documents, or at the latest upon embarkation. Special requests regarding the condition and location of the cabin or changes to the cabin number cannot be taken into account. If the change request is for a higher-quality cabin category and/or after further additions of services, ICO will endeavour to fulfil these requests at the corresponding surcharge.

4.  SCOPE OF SERVICES

4.1   The scope of the contractual travel service is basically derived from the service description relevant to the travel period and the information provided in the travel confirmation, subject to all the information and explanations contained therein. ICO‘s services consist of transport and accommodation and other services for the registered persons as stated in the travel confirmation together with all information and explanations contained therein. Ancillary agreements or other deviating agreements that change the scope of the contractual services require the written confirmation of the ICO.

4.2    The scope of services does not include, in particular, flights or other shuttle services from the travellers‘ home location to the embarkation port and back from the disembarkation port, or hotel arrangements before or after the cruise, unless these services are part of the contractual service described and confirmed in the service description. If these services (e.g., some travel packages) are not part of the service description, the registrants can have such services compiled on request according to their specifications. Where possible, these are confirmed by ICO as an additional service and become part of the travel package contract as long as they are not mediated services. Insofar as this results in separate regulations for the registrants, they will always be informed if the terms and conditions of other service providers are to be included. If these services are explicitly and unambiguously marked as external services and stating the intermediary service provider, they do not belong to the scope of services provided by ICO. If there are any contradictions, the travel confirmation applies above all else.

4.3    The travel documents must be sent to the registrant or the travel agency commissioned by them no later than se ven days before the start of the trip if the travel price has been paid in full and the on-board manifest has been comple ted. If, contrary to expectations, the travel documents have not yet arrived, the registrants must urgently contact the travel agency commissioned by them, otherwise, contact ICO for clarification.

5. PAYMENT

5.1   Payments made by the registrants for the package travel contract booked with ICO DE according to § 651 a BGB are protected by § 651 r BGB in conjunction with Art. 252 EGBGB. The services of ICO are secured in accordance with § 651 of the German Civil Code (BGB). The insurer is the customer money insurer tourVERS Touristik-Versicherungs-Service GmbH, Borsteler Chaussee 51, 22453 Hamburg, Tel.: 040-244 288 0. Payments by customers for bookings with ICO CH are secured in accordance with Federal Law of the Swiss Civil Code (PRG). The services of ICO CH are covered by the Guarantee Fund of the Swiss Travel Industry. Their address is: Etzelstrasse 42, 8038 Zurich, Switzerland, Telephone: +41 44 488 10 70.

5.2    The registrant who has made the registration undertakes to pay, even if said registration includes other persons. Upon receipt of the written travel confirmation and delivery of the security certificate, the * Registrant* must pay a deposit of 25% of the travel price.

5.3    The final payment to be made the registrants must be made no later than 30 days before the start of the trip without further request. Payment of the travel price can be made by SEPA direct debit mandate or by credit card (e.g., MasterCard, Visa, American Express). Payment by credit card is subject to a processing fee of 1% in addition to the travel price. The credit card will be debited on the due date indicated in the confirmation/invoice.

5.4    A travel registration from 30 days before the start of the trip is only accepted on the condition that the entire travel price is due immediately upon receipt of the travel confirmation and the security certificate and the payment is made by SEPA direct debit mandate or credit card.

5.5   If the invoiced travel price has not been received on time and is not paid even after a request has been made to do so, ICO is entitled to withdraw from the contract. In this case, ICO shall levy the contractual penalties or compensation lump sums regulated in Section 9.1.

5.6    If the registrant withdraws a direct debit authorisation they have provided after making a claim against ICO, they shall be liable for the bank charges incurred and a processing fee of €100. The same applies to an unjustified claim to the issuing bank when paying by credit card.

5.7 If the service booked via Inter-Connect GmbH (e.g. cruise, hotel, overnight stay, flight, etc.) is a partial service of an overall trip, it is not a package tour and Inter-Connect GmbH is not obliged to provide an insurance certificate. (Explanation: If a further service is added to the e.g. cruise booking by your contractual partner, this partner is subject to compulsory insurance and must provide its own insurance certificate).

6. REQUESTS FOR CHANGES IN SERVICES

6.1   As tour operators, ICO DE and ICO CH are entitled to make changes and deviations from the terms of the contract, as long as the change is not substantial. This also applies, in particular, to changes in travel, lay times and routes. These are permissible if they are necessary, for example, because they are based on official instructions, are necessary for passenger safety reasons and for the ship‘s crew and/or due to unavoidable, exceptional circumstances, weather issues or safety considerations and/or to avert dangers. This decision shall be taken solely by the captain responsible for the vessel*. Changing a non-assured airline and arrival and departure times is permitted. If ICO has exceptionally confirmed a cabin number before the cruise, as a rule, the registrant cannot make any more requests for changes after allocation. ICO is also entitled to change assigned cabins if the change takes place within the same cabin category and is reasonable. ICO has notified the registrant in one of the aforementioned cases, ICO will inform the registrant about the change in a clear, understandable and highlighted manner on a durable medium (digital or paper) before the start of the trip.

6.2    As a tour operator, ICO is entitled to make changes and deviations from contractual conditions that lead to a significant/substantial change. In this case, ICO is obliged to offer the traveller a corresponding amendment to the contract before the start of the trip or, alternatively, to go on a replacement trip. The registrants can then withdraw from the booked trip without any payment of compensation or accept the offer to amend the contract.

6.3    Insofar as the changed services themselves are affected by defects, any warranty claims made by the registrant remain unaffected.

6.4    If the registrants and/or the travellers commence the trip after the tour operator has informed them of a necessary change in the overall format of the trip, terminating the travel contract based on the change after the start of the trip is not permissible.

7. PRICE CHANGES

7.1  According to § 651 g of the German Civil Code (BGB) and the Swiss Civil Code (PRG), the organiser may demand an effective price increase of up to 8%, which the registrants must accept. If the price increase is more than 8%, the tour operator can offer the price increase and require that the registrants either accept it within a certain period of time or withdraw from the contract. The same applies to price reductions. The regulations according to para. 5.4 apply; the prices for additional packages for arrival and departure or special arrangements are binding with their confirmation They are part of the package travel contract. This does not apply if the services are additionally brokered by third parties.

8. PERSONAL REQUIREMENTS/TERMINATION OF CONTRACT BY THE TOUR OPERATOR

8.1   The registrants must assure that all travellers are fit for travel. ICO has the right to require travellers to provide a medical certificate showing their fitness to travel.

8.2    Depending on the service provider (shipping company), there are age restrictions:

Princess Cruises: Persons under the age of 21 may only be accompanied by an adult* (min. 21 years) on a cruise. When booking multiple cabins, at least one person* in each cabin must be 16 years of age or older.

The following applies to all trips: The shipping company cannot guarantee the necessary medical care for children under 6 months or one year, according to the travel area. These are, therefore, excluded from the trip. For persons with disabilities and pregnant women, please refer to section 3.5 of these travel conditions.

8.3   ICO may terminate the travel contract in the event of criminal acts by travellers, in particular, in the event of non compliance with country-specific laws and prohibitions relating to weapons, drug possession and violence.

8.4    If the mental or physical condition of a traveller* does not allow a journey or onward journey at the discretion of ICO medical advisors* (which is compulsory), because this person* is unable to travel or poses a risk to himself or third parties, continuing transport may be refused or this person‘s* holiday trip may be interrupted. In such cases, ICO shall not be liable for any additional costs incurred. The same applies in cases where this person*does not bring a necessary accompanying person* with them in accordance with para. 3.5.

8.5    The captain* is responsible for the ship and crew on cruises. He/she has the sole decision-making authority with regard to the seafaring management of the ship, the guarantee of safety and compliance with the shipboard regulations and in this capacity is entitled to disembark a passenger* without compensation. This authority also applies if, in the opinion of the captain*, one of the situations mentioned in paragraphs 3.5 and 8.2 applies.

8.6    ICO may terminate the travel package contract without notice if the registrants have booked and provided incorrect information about the person concerned, their address and/or identity document.

8.7   If the registrants and/or the travellers breach their contractual obligation to provide ICO with the necessary passport data for forwarding to the relevant immigration authorities before departure, ICO shall not be liable for the timely issue and receipt of necessary visas or other travel documents if the registrants have commissioned ICO with procurement unless there is a breach of duty by ICO. In these cases, ICO is entitled to refuse the transport or onward transport of passengers without a duty to provide compensation and to charge cancellation fees in accordance with para. 9.2.

8.8   If a travel package contract is terminated for the above reasons and further transport is refused, ICO retains the right to receive the travel price. However, ICO can be credited with the value of the saved expenses, as well as those benefits that it obtains from another use of the unused services. ICO is not responsible for any additional costs incurred by travellers. In particular, passengers must bear any additional costs incurred for a return transport to their home location Registrants should check whether supplementary health insurance is required. It is recommended to take out insurance to cover the costs of assistance, including repatriation in the event of an accident, sickness or death.

9. TERMINATION OF THE CONTRACT BY THE TRAVELLER BEFORE THE START OF THE TRIP (CANCELLATION) AND CANCELLATION FEES

9.1   Registrants can withdraw from the trip at any time before the start and also declare the withdrawal of other travellers registered by them. Then, this withdrawal only applies to the services of the package travel contract, including the additional package, in connection with additionally or separately booked services insofar as they have become part of the package travel contract or are in connection with it, i.e., for example also for arranged arrival or departure packages. If the withdrawal only refers to the travel package contract, i.e., not to mediated travel services, the registrants must determine and explain this. Your withdrawal should in principle be made in writing for reasons of proof. The registrants are obliged to return travel documents that have already been handed over. Not going on the trip is generally considered as a withdrawal. The valid date of withdrawal depends on ICO receiving the withdrawal declaration, if the trip was booked directly with ICO. If the trip was booked and other services brokered via a travel agency, submitting a declaration of withdrawal to this agency is sufficient, otherwise the withdrawal must be made separately. The withdrawal must be made during ICO‘s regular business hours (Mon – Fri, 9:00 am – 6:00 pm).

9.2   ICO is entitled to demand appropriate compensation taking into account saved expenses and a possible advantage from further use of the travel service. Instead of a demonstrable expense, ICO is entitled to claim a flat-rate compensation fee (if no substitute travel participant* is provided) and this fee will be calculated as follows for each travel participant* who has withdrawn on the basis of the respective travel price.

For withdrawal: Our service providers charge various compensation rates for withdrawal. This passes through ICO transparently (see table). The cruise price is defined including port fees and tax.

Princess Cruises

Up to 60 days before departure 20% / At least 100 € p.p.

59-45 days before departure 30% / At least 100 € p.p.  

44-15 days before departure 60%

14-8 days before departure 80%

from 7 days before departure 90%

In case of no-show 95%

Princess Deal

Up to 45 days before departure 30% / At least 100 € p.p.

44-15 days before departure 60%

14-8 days before departure 80%

from 7 days before departure 90%

In case of now-show 95%

*Cancellation scale or fixed cancellation amount for the second period, whichever is greater. When booking the prices offered, different cancellation rates may apply depending on the offer. ICO shall inform the registrant of the different conditions and shall provide the registrant with the special travel conditions applicable to the offer prices before concluding the travel package contract. The contractual penalties expressed as a % are calculated according to the cruise price.

Travel insurance taken out through ICO is always payable in full. For bookings with arrival and departure packages, the airline cancellation policy applies to flights. These can be up to 100%. ICO will endeavour to keep the cancellation costs for the flights as low as possible and to refund at least taxes and fees for the booking to the registrant. The following applies to other components of the arrival and departure packages:

Up to 50 days before departure, 50%
49. – 30. Days before departure 60%
from 29th day before departure 80%
If the journey is not attended (No Show) 95%

People who book have the right to prove to ICO that no loss has occurred or that is has not occurred at the amount claimed. Deviating from the compensation amount, ICO is entitled, to demand a specifically-calculated compensation, provided that this is quantified and documented.

9.3   When booking prices offered, depending on the offer in para. 9.2., different lump sums for compensation apply. ICO shall inform the registrant of the different conditions and shall provide the registrant with the special travel conditions applicable to the offer prices before concluding the travel package contract.

9.4  It is strongly recommended to take out travel cancellation insurance.

9.5   If one* or more passengers from a multi-bed cabin (2 or more persons) no longer wish to take part in a trip (cancellation), a cancellation of the entire cabin must be made, followed by a new booking for the remaining passengers. ICO will allow the services that applied to the original trip as well as any expenses saved to be credited.

10.   UNAVOIDABLE EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES

10.1     If ICO is prevented from carrying out the trip before its start due to unforeseeable, unusual circumstances that cannot be foreseen at the time of concluding the contract, the registrants and ICO may withdraw from the contract. ICO must declare its withdrawal immediately after becoming aware of the reason for withdrawal. The parties who withdraw from the contract shall bear the burden of proof for assuming unavoidable exceptional circumstances.

10.2      In the case of exceptional unavoidable circumstances at the place of destination or in its immediate vicinity, ICO shall lose its entitlement to the travel price. ICO must reimburse the travel price already paid at the time of withdrawal in accordance with the statutory periods after withdrawal.

10.3      Should a case of exceptional unavoidable circumstances arise, ICO must inform the participants of all danger that appears to exist. In this respect, ICO must enquire and provide information so that the registrants can check the possibility of termination for themselves.

11. WARRANTY (REMEDY, REDUCTION AND TERMINATION) AND LIMITATION PERIOD

11.1    If the journey is not carried out or is not carried out in accordance with the contract, participants may request remedial action. ICO may refuse to remedy the situation if it is impossible or involves a disproportionate effort.

11.2     If the journey is significantly impaired as a result of a defect, and ICO does not provide any remedy within a reasonable period to be set by the registrants, these may terminate the travel contract within the framework of the statutory provisions. The request for remedy must be addressed to the cruise ship‘s reception. If as transfer and/or flight and/or hotel services have been booked in addition to the cruise service, ICO is the tour operator for these services and not just an agent (cf. Section 4.3) the request for a remedy in the event of a significant impairment to the trip as a result of a defect in this service is to be addressed either to the service provider on-site or to ICO. For reasons of preservation of evidence, a written notice of termination is recommended. ICO is entitled to provide equal or higher-value reasonable compensation.

11.3    The claims for travel services not provided in accordance with the contract (§§ 651 i to 651 n BGB) must be made immediately on site and they are statute-barred in two years from the end of the trip; claims arising from tortious acts become statute-barred in three years. The start of the limitation period is determined by the statutory regulations. Travel management, travel agents (travel agencies) and individual service providers are not entitled to invoke claims of travellers against ICO for whatever legal reason.

12.   TRANSFER OF CONTRACT/BILLING FOR ADDITIONAL EXPENSES/UNUSED SERVICES

12.1     If a substitute* is named, ICO may calculate the actual, proven and reasonable additional administrative costs they have incurred, including the additional costs incurred by the respective service providers (flight, hotel, etc.) in individual cases. ICO is entitled to charge a processing fee of €50 p.p. for name changes. The declaration of a substitute* by those who are registering must be made on a durable data carrier and can be made no later than fourteen days before the start of the trip. If this type of change is necessary after this time, the trip must be cancelled. The contractual penalties according to section 9.2.c are valid and ICO is entitled to object to the entry of the third party*, provided that the third party* does not meet the contractual travel requirements. If a third party* enters into the travel package contract, he* and the registrants are liable to ICO as joint and several debtors* for the travel price and the additional costs incurred as a result of their participation in the contract.

12.2     After concluding the travel contract, the registrants are not entitled to any changes concerning the travel date, the ship, the start of the journey (flight), the accommodation or the mode of transport (e.g., change of the cabin category, change of departure, etc.). In general, rebooking another trip is treated as a cancellation and a new booking. If the registrant wishes to rebook another trip, he/she should ask ICO to clarify whether the request can be met. Changes may be possible if no special offer (e.g., early bird, last minute) has been booked and if the change is made to a trip that has been booked within twelve months (six Months for „world tours“ and their segments) from the original start of the trip. Amended bookings can only be made up to 66 days before departure and are only allowed once. For re-bookings, a processing fee of €50 p.p., plus any additional costs charged by the airline and/or the hotels shall apply. Changes after the 66th day before departure, as well as changes for the purpose of a price reduction are only possible after a prior withdrawal from the travel package contract. Cancellation fees will then apply (see para. 9.2).

12.3     If registrants do not make use of individual travel services that have been duly offered for their own reasons (e.g., due to an early return or for other mandatory reasons), they are not entitled to a pro rata refund of the travel price. ICO will endeavour to obtain a reimbursement of the saved expenses from the service provider. This duty will not apply for minor services or if a refund is contrary to legal or official regulations.

13.   DUE DILIGENCE REGULATIONS, PASSPORT, VISA AND HEALTH REGULATIONS

13.1    ICO will inform the registrants before concluding the contract of passport, visa and sanitary regulations for the destination country, including the approximate deadlines for obtaining visas and any changes to this prior to departure. If the tour operator or the travel agent fulfils their duty to provide information, registrants must create the conditions for the trip. With this information, ICO assumes that the travellers are EU citizens, Swiss citizens or in possession of a permanent general EU residence permit.

13.2     If, for example, difficulties arise as a result of lack of personal requirements for the journey, which are attributable to the behaviour of the registrants, they cannot withdraw free of charge or make use of individual travel services without consequences. In these cases, the provisions in sections 9.1 and 9.2 shall apply mutatis mutandis. The registrants and registered travellers are responsible for obtaining and carrying any necessary official travel documents, any necessary vaccinations and compliance with customs and foreign exchange regulations. Any disadvantages arising from non-compliance with these regulations, e.g., the payment of withdrawal compensation, shall be borne by them.

13.3     The EU regulation on informing passengers about the identity of the operating airline (EU 2111/05) obliges us to inform you about the identity of the operating airline(s) of all flight transport services to be provided concerning the booked journey at the time of booking. If, at the time of booking, an operating airline has not yet been determined, ICO shall inform the passenger of the airline or airlines likely to operate the flight. As soon as ICO becomes aware of the airline actually operating the flight, they will inform passengers. If the airline named to the traveller as the operating airline changes, ICO must inform the traveller of the change. The list of airlines with which carriage is not permitted under EU law can be found on the website https://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_de

14.   LIABILITY

14.1     ICO is liable within the scope of the duty of care of a proper travel agent for conscientious travel preparation, careful selection and monitoring of service providers, correct descriptions of all travel services specified in the respective tender and the proper provision of the contractually agreed travel services, taking into account the applicable regulations of the respective destination country and place.

14.2      ICO‘s liability for claims for damages that are not bodily injury and were not culpably caused are limited to a total of three times the travel price in accordance with § 651p BGB. This limitation of liability applies per person* and per trip.

14.3 14.3 a) If ICO takes the position of a contractual air carrier, the liability of the organiser shall be governed by the relevant provisions of the Air Transport Act, the Warsaw Convention in the current and applicable version of The Hague or the Montreal Convention. b) If ICO takes the position of a contractual shipowner, the applicable special international agreements or regulations based on such shall also apply under national law. c) ICO shall not be liable for damage or loss to travel gear caused by theft or other loss outside the ship. This does not apply if impairments are due to intentional or grossly negligent conduct by ICO. ICO is liable for damage to or loss of cabin baggage in accordance with the statutory provisions.

14.4  ICO‘s liability is excluded or limited insofar as it is permissible, under international agreements or statutory provisions which are based on such agreements, for service providers to be limited in liability for the services to be provided by them or for their liability to be excluded.

14.5  ICO is not liable for service disruptions, personal injury and property damage in connection with services that are merely mediated by ICO as external services (e.g., excursions, transport services to and from the advertised departure and destination location, etc.) if these services are expressly marked as external services in the booking confirmation, stating the mediating contractual partner. ICO is not liable for payments made directly to other service providers.

14.6  ICO shall not be liable for costs incurred by the registrant and/or traveller as a result of their late arrival at the ship, unless ICO has contractually provided transport to the ship. This applies to ports of departure as well as to ports of call on the way, provided that shore excursions are undertaken by the registrant and/or traveller under his/her responsibility. The captain* is not obliged to wait for any delayed travellers.

14.7 ICO is not liable for errors during the booking process that were caused by the registrants or by unavoidable, extraordinary circumstances. ICO is not liable for information in travel alerts from third parties, e.g., travel agencies, where ICO has no influence on their creation and could not verify that these are correct. Travel agents or other service providers are not authorised to give assurances to ICO or to make agreements that do not correspond to the information in travel alerts, go beyond the reservation confirmation, contradict it or modify the confirmed content of the travel package contract.

14.8  The registrants are entitled to compensation for the damage caused to them by a technical error in ICO‘s booking system, unless ICO is not responsible for the error.

15.   DATA PROTECTION

15.1    The personal data provided by the registrant* will be processed and used electronically if this is necessary for the execution of the contract. Personal data is information about an individual‘s identity, such as their name, address, date of birth or email address. Usage data is data that is not actively provided, but that can be collected passively, e.g., when using a website or looking at online offers.

15.2     ICO will only collect, process, store and use travellers‘ data in connection with the fulfilment of the travel contract and communication. This data will only be passed on to companies involved in fulfilment of the travel package contract to the extent necessary for the processing of the booking. Upon request, travellers‘ data being retained will be shared. The data will be deleted as soon as it is no longer required to fulfil the purpose for which it was collected.

16.   FINAL PROVISIONS

16.1     Only information in the travel confirmation is binding. Information in publications of any kind corresponds to the status at the time of publication and is non-binding. There is no liability for errors.

16.2     Initially, individually-agreed contractual provisions apply, and these are supplemented by the General Terms and Conditions of Travel and Payment. If neither the contract nor these general terms and conditions provide for a provision, the statutory provisions, in particular, the right to the package travel contract, including Art. 250 EGBGB in Germany and the Swiss Civil Code shall apply.

16.3     The contractual relationship between the registrants and ICO DE and the rights and obligations arising therefrom shall be governed by German law and for ICO CH, by Swiss law. However, if the registrant is a *consumer *, he/she* may rely on the provisions of the country of his/her* habitual residence which grant him/her * protection and where no contract can deviate from these, provided that ICO‘s business activity is expressly directed in that country.

16.4     The place of jurisdiction for all legal disputes is – as far as permissible – Munich for ICO DE and Zurich for ICO CH.

16.5     In the event of the invalidity of a provision of the General Terms and Conditions, the remaining provisions shall remain effective. In this case, an invalid provision is to be replaced by the legally permissible provision which, taking into account the economic purpose, most closely corresponds to the intended provision.

16.6     The General Terms and Conditions, as amended from time to time, shall form an integral part of the Travel Package Agreement.

German Contact:

Inter-Connect GmbH Arnulfstraße 31
D-80636 Munich
Phone: +49 - (0)89 / 51 703 0
Email: info@inter-connect.world
website: www.inter-connect.world

Switzerland Contact:

Cruise Interconnect AG Badenerstrasse 551
8048 Zürich, Switzerland
Phone:+41 44 387 10 22
Email: info@inter-connect.world
website: www.inter-connect.world

A. General – the parties and the contents of the travel package contract

Parties to the travel package contract

Your travel package contract ("the travel package contract(s)" or "the travel terms and condition(s)" etc.) have been entered into between you as the traveller (hereinafter "traveller", "customer", "you", etc.) and Havila Kystruten Operations AS, 6092 Fosnavåg, Norway, Org. No. 918 458999 as organiser (hereinafter "Havila Kystruten", "organiser", "agent", etc.). The traveller and Havila Kystruten may also be referred to hereinafter as "parties" or "the parties".

Content of the travel package contract

This travel package contract is based on the descriptions, information and provisos contained in the brochure and/or the website for your trip (see also Part C, Item 2 below) and consists of the customer's acceptance of our General Travel Terms and Conditions (Part C), Havila Kystruten's regulations for our voyages at sea (Part B) and any individually agreed written terms between the passenger and Havila Kystruten.

Relationship to the Norwegian Package Travel Act and the Norwegian Maritime Code - exceptions to the Package Travel Act

Havila Kystruten voyages are regulated by our General Travel Terms and Conditions. The terms and conditions apply only to package travel that falls under Section 1 of the Act relating to package travel and travel guarantees etc. of 15.6.2018 (the "Package Travel Act"). However, customers covered by Section 2 of the Package Travel Act and/or travel entirely or mainly in connection with business operations, business activities, research or professional competitions, etc. fall outside the General Travel Terms and Conditions and the Package Travel Act. Travel that is not defined as package travel follows the provisions of the Norwegian Maritime Code; see separate terms and conditions. For the sake of clarity, it should be noted that the Package Travel Act also does not apply to passengers who have only booked travel without accommodation or other services.

B. Regulations for passengers on Havila Kystruten's sea transport

  • Pets 

Unfortunately, pets are not allowed in either the cabins or in the communal areas of our ships. If you wish to travel with animals, please contact Nor Lines for transport. Exceptions may be granted for passengers who require assistance, e.g. a guide dog or service dog. We ask passengers who need to bring an animal to contact [contact info] to clarify whether they can bring an animal with them.

  • Dietary requirements/allergies 

All our food will be allergen labelled, so you can see and decide what you can or cannot eat. If you have allergies, please contact us [ contact info] before departure.

  • Excursions 

A voyage with Havila Kystruten may offer spectacular natural experiences such as encountering wild and domesticated animals, the Northern Lights, snow and other elements. These are matters beyond our control, and we do not guarantee that you will have such natural experiences on your voyage or during excursions. See the General Travel Terms and Conditions in Part C for details, including Item 8.5.

  • Conduct on board

It is important for the safety and well-being of all passengers on board the ship that you conduct yourself properly while you are our guest. This also includes passengers for whom you are responsible, e.g. children. We have the following guidelines for conduct on board, see the Code of Conduct for passengers on board the ship below.

Code of Conduct for passengers on board the ship

  1. Your physical or mental condition, conduct and attitude should not endanger yourself, your fellow passengers, crew or the ship.
  2. You are responsible for informing yourself about, paying attention to and following the safety measures that apply on board. You must comply with the rules and notices issued by the crew at all times, both in the terminal and on board the ship.
  3. The captain or members of the crew on board can enforce rules that are deemed necessary to maintain the safety and well-being of both passengers and crew.
  4. Cooking in cabins is not permitted. The use of household appliances such as irons is also not permitted.
  5. Alcohol that a passenger has brought with them may not be consumed on board, either in your own cabin or in the communal areas. Violations of this rule entail an additional fee of NOK 2,500 per person present in the cabin when the alcohol is consumed.
  6. We may deny you boarding at any time during the voyage if your conduct is not in accordance with our rules. We may also ask you to leave the ship if you do not comply with our safety rules and requirements. Should you be ejected from the ship, you will be responsible for any costs incurred. Reference is also made to Items 7.2 and 8.4 of the General Terms and Conditions and Chapter 15 of the Norwegian Maritime Code, including Section 408 of the Norwegian Maritime Code concerning the passenger's duties, where the passenger has a duty to comply with the regulations relating to order and safety on board.
  7. If you or your vehicle causes damage in any form to Havila Kystruten's property, we reserve the right to recover damages. You, or your insurance company, will be held liable.
  8. Smoking, including e-cigarettes, is not permitted in any of our cabins. Smoking on board is only permitted in designated areas. These areas will be signposted. Smoking outside marked areas incurs a fine of NOK 2,500. Disposing of cigarette butts in the sea is forbidden. Think of the environment, and use an ashtray.
  9. The use of drones is not permitted on board.
  10. Passengers are not permitted to bring firearms, or other weapons, on board our voyages. This also applies to other dangerous goods that may pose a safety risk to people and property.

Special warnings and rules

Data Protection/Privacy

C. General Travel Terms & Conditions

Before a booking is confirmed, you and others travelling with you must read and familiarise yourselves with our written travel terms and conditions; see Part A above. These written terms and conditions supersede any oral agreements or promises. If you believe that parts of these terms and conditions are in conflict with previous oral agreements, please contact us for written clarification. Havila Kystruten would like to point out that the parties cannot enter into an oral agreement regarding changes either. Any such change to these written terms shall be in writing and signed by the CEO of Havila Kystruten. As a rule, if you do not agree to these terms and conditions, you cannot travel with Havila.

1. Entering into the contract and payment terms

1.1  Booking procedure

The contract between us is entered into when we have confirmed your booking in writing to you or your travel agent. Havila Kystruten is then responsible for carrying out the travel arrangement to the extent covered by the travel package contract, and you as the customer will be responsible for payment in accordance with the applicable travel terms and conditions. This also includes payment for any additional services that you and/or your travel group have booked (e.g. flights, travel insurance, excursions or other activities), but Havila Kystruten is only responsible for carrying out the parts of the travel package covered by the travel package contract.

1.2  Group booking

When you make a booking, you also guarantee that you are authorised to enter into a travel package contract on your own behalf and on behalf of your entire travel group ( "The Travel Group"), and that you are responsible for ensuring that all payments are made as agreed on behalf of the Travel Group. You are also aware of our use of personal data in line with our Privacy Policy and are authorised on behalf of the Travel Group to disclose their personal data to us. This also includes (where relevant) special categories of information, such as information about health conditions, disabilities, religious and/or dietary requirements/allergies. 

1.3  Deposit and outstanding balance

Havila Kystruten may require payment of a deposit when booking or before a contractual due date (see table below). The deposit shall be paid in the manner stipulated in this travel package contract and in the information you have previously received, and within the deadline. If the contractual amount has not reached Havila Kystruten two days after the due date, Havila Kystruten may either i) cancel the travel package contract unless the customer can document that payment has been made before the due date, or ii) cancel the booking, retain the deposit and impose a cancellation fee in accordance with the cancellation policy stated in Item 5.2 (see table below for details). 

Once Havila Kystruten has received your deposit, we will send confirmation of the amount paid, and you are responsible for reading and correcting any errors. Any changes or cancellations made at a later date to booked events may incur additional charges. If the trip is booked via a tour operator/travel agent, all communication regarding the booking of your holiday must go through them, and the tour operator/travel agent is also responsible for ensuring that communication is sent and received as agreed.

Flex:
Deposit: 20% of the total amount is paid as a deposit at the time of booking.
Payment of outstanding balance: The remainding balance is due 42 days prior to the sailing date.

Saver
100% of the total amount is paid at the time of booking.

NB: 

  • Unless otherwise agreed in writing, the deposit will not be refunded to the customer upon cancellation.
  • If the organiser has payment obligations to its providers/subcontractors that are due earlier, Havila Kystruten reserves the right to seek payment of deposits and remaining balances at an earlier date and also other/higher amounts than in the table above (for example, but not limited to scheduled flights with associated payment obligations for the organiser, hotels requiring non-refundable advance payments, special onshore events such as excursions, courses, etc.).
  • In connection with booking, clear information will be provided in your individual travel terms and conditions about when the deposit and remaining balance are due.

2. What the contract covers 

In addition to what follows from Part A, the travel package contract includes booking and confirmation, travel documents or similar documents, as well as any additional services that are included in the travel package in accordance with a written agreement between the parties. Otherwise, the travel package contract also includes Havila Kystruten's individual terms and conditions, insofar as these deviate from the general terms and conditions in Part C. 

Furthermore, information provided by Havila Kystruten on its website, in catalogues, brochures, etc. is part of the travel package contract unless they must be assumed to be of no significance to your purchase of the travel package. The information is also not considered part of the travel package contract if it has been changed in a clear manner prior to entering into the contract; see also Item 6.4 below. 

In its information, Havila Kystruten shall draw attention to the possibility that the information may be changed before a travel package contract is entered into. See also Items 6 and 8 below for more details.

3. The price of the voyage

3.1 The price

The price of your voyage is stated in NOK (Norwegian kroner) or in your confirmed currency, including any additional bookings, and shows the total price including all charges, fees and taxes. Havila Kystruten offers flexible pricing, which means that the prices can change during the season depending on demand, season, type of cabin, vehicle, etc. We reserve the right to change prices prior to booking if a price is obviously incorrect due to typographical errors, system errors or similar circumstances. In addition, we reserve the right to increase prices after entering into the contract in the following circumstances:

  • changes in the price of passenger transport due to the price of fuel or other energy sources
  • changes in the tax or fee level of the travel services included in the travel package contract, or
  • changes in exchange rates that impact the travel package.

If these circumstances result in a lower price, you will be entitled to a corresponding price reduction less administration costs.

The price change will be made proportionately in line with the changes that were mentioned, and you will be notified of any price changes no later than 20 days before the start of the travel package. If the price change means that the package price increases by more than 8% of the total price, you can choose to accept the change or cancel the booking without a cancellation fee. If you wish to cancel in the event of a price increase of more than 8%, you must do so within 7 days of receiving our notification of the price change; see also Item 8.1 below.

3.2 Deposit

Havila Kystruten is entitled to demand a deposit if the traveller chooses not to pay the full price of the trip when booking. For more information, see, inter alia, Item 1 and, in particular, Item 1.3 above as well as information in your individual travel terms and conditions.

4. Special conditions relating to the travel package contract

4.1. Cancellation protection and travel insurance

4.1.1 Cancellation protection through a third party (insurance company, etc.)

When booking a trip with Havila Kystruten, you and your travel group must have valid travel insurance that, at least, covers any cancellation of the trip/travel package contract and medical coverage in the event of illness, accident, personal injury and repatriation as well as damage to property/goods. You also have a duty to use your travel insurance before claiming a refund from Havila Kystruten.The cancellation protection must be taken out by the customer together with the travel package itself and ensure, at a minimum, that the customer has the right to be released from the travel package contract in the event of sudden and serious illness in the customer or anyone in the customer's immediate family or travel party or other unexpected and serious incidents; see also Item 5.3 below. You agree and are responsible for ensuring that the insurance covers all your needs, including your existing medical conditions and expenses, cancellation fees and repatriation in the event of an accident or illness. If you have a European Health Insurance Card, this must also be brought along regardless of whether travel insurance has been taken out; see Item 4.2 below. In the event that it is later discovered that you or anyone in your travel group has chosen to travel without adequate insurance or other equivalent cover, Havila Kystruten is not liable for any expenses and losses that may arise and that would otherwise have been covered by such insurance, including consequential loss associated with this.Contact any insurance company to find an insurance policy that suits you and your needs.

4.1.2 Cancellation protection through Havila Kystruten (only if offered) 

The organiser must also inform the customer of their right to take out travel insurance with an agent or organiser or possibly with an insurance company, i.e. insurance for loss/damage to luggage, etc. and to cover medical expenses and possible repatriation in the event of an accident/illness. If the travel package contract for purchases is entered into shortly before departure, the information pursuant to the preceding paragraph shall be provided to the extent practicable. If the right of cancellation is an integral part of the organiser's standard terms and conditions, they have a duty to make this clear to the customer.

4.2 Entry regulations

All passengers must be up to date with the current passport, visa, immigration and health requirements required by the country to which you are travelling. It is your responsibility to check that all this is correct at all times with the relevant embassy and/or consulate and doctor. Anyone making a booking for others has a duty to provide correct and comprehensive information about their fellow travellers. Travellers with a foreign passport can obtain the necessary information from the Norwegian Directorate of Immigration (https://www.udi.no/skal-soke/besok-og-visum), or consult the relevant embassy or consulate.If you are travelling through other countries, you are responsible for checking the relevant country's current entry rules and regulations.As an EEA citizen, you can apply for a European Health Insurance Card for travel in the EEA before departure. The European Health Insurance Card states that you are entitled to necessary healthcare cover in another EEA country on the same terms as the country's own citizens. Read more athttps://helsenorge.no/turist-i-utlandet/europeisk-helsetrygdkortIf you have not met the applicable entry regulations requirements, Havila Kystruten is not responsible if you are unable to travel or incur other costs. Havila Kystruten will also not be liable for any applicable penalties/fines if you do not comply with such requirements and recommendations.

4.3 Health information

If you, the passenger, or the person you are booking for, have a disability, reduced mobility or, for other health reasons, have challenges that may make the journey slightly more difficult, you must state this when booking. In order to ensure the best possible trip and experience, it is important that Havila Kystruten is informed if you or someone you are travelling with requires assistance. You must make your own arrangements if you require personal assistance, medicine, medical equipment, a standard wheelchair, etc. The captain and personnel on board may refuse equipment that has not been specified at the time of booking or which is considered unsafe for the voyage. If a passenger is refused boarding for safety reasons and/or the passenger does not meet the requirements for travel, Havila Kystruten is not responsible for losses and additional costs incurred by the passenger. Pregnant women are advised to consult a doctor before departure and to have a customised travel insurance policy. We may require a medical certificate as proof of your ability to complete the journey. For safety reasons, the Havila Kystruten cannot allow women who are 24 or more weeks pregnant to travel with us. If we deem it necessary, we also have the right to require the passenger to submit a health questionnaire before boarding.

4.4 Transport information

We only provide transport by our ships, and in some cases transport from the airport to the ship. We have no responsibility for flights in connection with the trip, or for consequences in the event of flight delays.

4.5 The Norwegian Travel Guarantee Fund

Havila Kystruten has provided a statutory guarantee to the Norwegian Travel Guarantee Fund to protect you, the passenger. For more information, please see: https://reisegarantifondet.no.

 4.6 Other conditions

Safety is Havila Kystruten's top priority, and the company complies with the current safety requirements laid down by national legislation. During your trip, you must follow the rules set by Havila Kystruten and tour operators. Passengers must follow and respect our code of conduct so that fellow passengers and others are not disturbed. In the event of non-compliance, Havila Kystruten may cancel the travel package contract without the traveller being entitled to a refund or compensation. The captain or other personnel on board have the right to decide to refuse passengers to board or disembark if they believe that passengers are not fit to travel, are excessively intoxicated, are likely to pose a safety risk, they will denied permission to go ashore at a port, etc. The captain and personnel may also drop off passengers at a port, change cabins for passengers, decide on medical assistance and/or transfer to a medical clinic at the passenger's expense and/or decide on repatriation of the passenger. For safety reasons, we are entitled to inspect passengers and their luggage, both at the terminal before boarding and on board the ship. See also the regulations in Part B and other regulations in the travel terms and conditions.

5. The customer's right to cancel or transfer the trip

5.1. Cancellation in the event of extraordinary circumstances

You are entitled to cancel the booking and have the cost of the trip refunded, without any cancellation fee,if at the destination or in the immediate vicinity thereof within 14 days prior to the start of trip,  unavoidable or extraordinary circumstances have been noted, such as acts of war, natural disasters, serious infectious diseases, epidemics, pandemics or other circumstances that must be equated with such events and that will affect completion of the journey or transportation of the customer to their destination.The right of cancellation shall also apply if the events arise on or along the route, and they entail a genuine risk to you. Havila Kystruten, on the other hand, will not cover further compensation or compensation beyond the price of the trip. The right to cancel in extraordinary circumstances applies only when the Norwegian Ministry of Foreign Affairs advises travellers against travelling to the destination or the immediate vicinity.The right to cancellation under this item does not apply if the customer knew, or should have known, the circumstances when he/she entered into the travel package contract on purchasing the trip.

5.2 Cancellation upon payment of a fee

You can cancel your own booking, or a booking for someone in your group, at any time before your trip starts, upon payment of a fee. Cancellation must be made in writing by e-mail or letter, and must be made by the same person or travel agency who made the original booking. The cancellation will take effect on the day that we receive your written cancellation. As the travel organiser, we incur costs from the day you make your booking until the day of departure. Therefore, the following cancellation fees apply:

FLEX
Can be cancelled with refund for the amount paid minus deposit when written cancellation is received by Havila Kystruten up to 42 days prior to the sailing date.

SAVER
Cannot be cancelled. No refund will be given for bookings in this price category.

In addition, the following cancellation rules apply:

  • If the organiser recovers the taxes and duties on behalf of the customer, a reasonable fee may also be charged for this.
  • Where the organiser's right to a refund from its subcontractors is limited, the organiser may limit the above refund rules accordingly. In any case, the customer's right of cancellation cannot be limited to a greater extent than the organiser's right regarding its subcontractors.
  • If the customer's booking includes several persons and the agreed total price is based on discounts or reductions based on the number of travellers, the basis for such discounts or reductions may lapse if any of the travellers cancel the booking. In the event of such partial cancellation, the organiser shall refund the percentage of the agreed/paid price to those who cancel, and collect any additional cost resulting from the lapse of discounts related to the group size, from the remaining travellers.

If you have booked a double cabin and you cancel for one of the passengers travelling, the cabin price will remain the same.

5.3 In the event of sudden and serious illness or injury - cancellation protection

5.3.1              Cancellation using cancellation protection/insurance

If the customer has taken out cancellation protection/insurance as described in Item 4.1 above, they are entitled to request to be released from the travel package contract if they can document that the conditions for such cancellation have been met. The customer has a duty to notify the organiser of cancellation as soon as possible after becoming aware of the circumstances entitling cancellation pursuant to this item.

5.3.2              The minimum cover that the traveller's cancellation protection should provide

The cancellation protection shall at least give the right to cancel if the customer or the customer's spouse, registered partner, cohabiting partner, children, parents, parents-in-law or siblings are affected by sudden and serious illness, accidental injury or death. The same applies if such circumstances apply to someone with whom the customer is travelling, and it would be unreasonable to demand that the customer then completes the journey without that person. Sudden and serious incidents that affect the customer or their travel companion, and which mean that it is not reasonable to require the customer to complete the trip, are regarded in the same way as the former. Such incidents may include fire or water damage to the traveller's property, etc. It should be noted that the customer is only entitled to cancel for the above reasons if the insured party has first received confirmation that the reason for cancellation is covered by their insurance company.The right under the preceding items presupposes that the traveller was not aware of or ought to have been aware of the circumstances that result in the journey not being undertaken, or that the traveller is not responsible for such circumstances.The customer has a duty to notify the agent or organiser of cancellation as soon as possible after becoming aware of the circumstances that justify cancellation under this item and to obtain sufficient documentation for the illness from a doctor or for the circumstances, e.g. a certificate from a police authority or insurance company.If you or someone in your travel group chooses to travel without insurance, Havila Kystruten is not liable for any expenses and losses that may arise; see Item 4.1 above.

5.3.3              If Havila Kystruten offers separate cancellation protection (only if offered)

If the customer has accepted the organiser's own cancellation protection, the organiser shall, in the event of cancellation and in accordance with the aforementioned provisions, refund the amount paid (less the price of the cancellation protection) without undue delay as soon as the necessary documentation has been provided by the customer, possibly after deduction of a reasonable administrative fee. The prerequisite is that the fee is stated in the organiser's individual terms and conditions or in the insurance document.If the booking includes several travellers, and the total price reflects a discount or reduction based on the total number of travellers, cancellation for one or more travellers may consequently mean that the conditions for the agreed price are no longer applicable. This shall not lead to a price increase for the remaining travellers; it will be covered by the cancellation protection.The organiser has the right to transfer passengers to other accommodation that is more suitable for the size of the remaining group and which otherwise corresponds to the accommodation that was originally booked. The right to such a move is contingent on the move not reducing the content of the chosen travel package or making it no longer possible to fulfil the information provided about the travel package or agreed additional services.

5.4 Transfer of the travel package

You are entitled to transfer the trip to another person who meets our travel terms and conditions, including obligations in Item 4, etc. You must notify us of the transfer at least seven days before departure, and the new passenger must be informed of our travel conditions. The prerequisite is that the organiser and/or subcontractor are not bound by rules prohibiting such transfers. Where the subcontractor accepts name changes, the subcontractor's terms and conditions apply in addition to the travel package contract. You and the person taking over the trip are jointly responsible for paying all amounts, and both agree to be bound by the travel package contract. Some excursions and/or events cannot be changed or transferred and may therefore incur a cancellation fee of up to 100% of the amount paid.  We reserve the right to charge an administration fee upon transfer of the trip. The administration fee corresponds to our costs for the transfer. The original customer and the new passenger are jointly liable for this fee and any outstanding amounts for the trip.The organiser's duty to provide information pursuant to the Package Travel Act and these terms and conditions are normally considered fulfilled for the new customer to the extent that the duty to provide information is fulfilled for the person transferring the journey. If additional information needs to be provided, and this is practically possible, the organiser will still have a duty to provide the necessary information for the person to whom the trip has been transferred. The organiser has no responsibility if the person to whom the trip has been transferred is not satisfied with the requirements set by the country of entry.

5.5 Changing your booking

If you wish to make changes to your booking (e.g. request a change of travel date, destination, hotel, etc.), fees will be charged according to the table and the information below.

Flex

Changes are allowed for this price category. 

No fee for changes made more than/up to 43 days prior to the sailing date. 

Administration fee of NOK 500 per change, per person for changes later than 42 days prior to the sailing date. Changes must be made no later than 2 days prior to the sailing date.


Saver

Changes are not permitted in this price category. 

In addition, the following change policies apply:

  • Changes must be made with the party from whom you booked the trip. Havila Kystruten will not process change requests from passengers if the trip is booked through an agent or other party. Changes must be made directly with your contractual party.
  • If taxes and charges are levied on the organiser as a result of the change, a reasonable fee may also be charged for this.
  • Where the organiser has a limited right to make changes with our subcontractors, the organiser may limit the above change policies accordingly.
  • If the customer's booking includes several persons and the agreed total price is based on discounts or reductions based on the number of travellers, the basis for such discounts or reductions may lapse if any of the travellers cancel the booking.

In the event of misuse of the right to change your ticket (e.g. misuse of discounts, promotions, etc.), Havila Kystruten is entitled to cancel the booking and/or consider the change as a new booking.

6. The organiser's right to cancel or change the trip without liability

6.1. Insufficient passenger numbers

6.1.1              The ships

The Havila Kystruten ships will sail irrespective of the number of passengers.

6.1.2              Excursions and events, etc.

The organiser may change or cancel individual excursions if the required number of places or occupancy rate set by the organiser in their individual conditions as conditions for cancelling the excursion (i.e. too few participants) are not sold. Read more about excursions on havilavoyages.com. The organiser has a duty to notify the customer of any change/cancellation in accordance with this item as soon as possible. In the event of cancellation in accordance with this item, all amounts paid by the customer for the individual excursion must be refunded as soon as possible, less any fees. Havila Kystruten accepts no responsibility for any pricing or printing errors in information from our subcontractors.

6.2 Impediments beyond the organiser's control ("force majeure"), etc.

6.2.1 Force majeure

If, after entering into an agreement, events outside of Havila’s control occur that prevent or make implementation of the agreement unreasonably onerous ("force majeure"), Havila is entitled to cancel or change the trip in accordance with the provisions of this Item 6.2.

Under these terms and conditions, force majeure is considered to include any event outside Havila’s reasonable control, such as, but not limited to, weather conditions that mean that passenger safety cannot be properly ensured, war or acts of war, terror or threats of terrorism, natural disasters, dangerous infectious diseases, epidemics, pandemics, fuel shortages, technical failures that are not due to lack of maintenance, labour conflicts, strikes, lockouts, direct or indirect effects of international sanctions, as well as events mentioned under Item 8.5 below.

6.2.2 Effect of cancellation of the trip before the start of the trip. “Rebooking”.

a. Cancellation: If a force majeure event, as described in Item 6.2.1, prevents the facilitation of a travel package, Havila is entitled to cancel the trip. In the event of such cancellation, Havila shall notify the customer without undue delay. Havila shall, after such cancellation, immediately and no later than 14 days after cancellation, refund prepayments to an account designated by the customer.

b. Rebooking: If travel alternatives are available, the customer will be offered, at no additional cost, to participate in such alternative package travel of equivalent or higher quality.  If a travel alternative of lower quality than agreed is offered, an appropriate price reduction will be given. In the event of rebooking, any prepayment will not be refunded, except for the amount that constitutes a possible price reduction in accordance with the previous point.The customer can only reject the proposed alternative travel services if they are not comparable to what is stated in the travel package contract, or if the price reduction is insufficient.Havila is not responsible for any losses and additional costs incurred by the customer beyond what is stated in this provision.

6.3 Effect of cancellation after the start of the trip

If, after the trip has commenced, an event occurs that means that the trip cannot be carried out as agreed, the customer will be entitled to a proportional price reduction. The price reduction shall be paid to the account designated by the customer without undue delay. As far as possible, the organiser is obliged to eliminate any risks or inconveniences to the customer. 

If the trip is interrupted, the organiser is also obliged to arrange transport of the customer back to the agreed departure port at no additional cost to the customer. The time of return will depend on an assessment of the actual conditions at the place, including the actual risk and/or disadvantages that a continued stay represent. Statements from the Norwegian and local authorities shall be referenced in this assessment. If the organiser fails to provide return travel home or defers this unnecessarily and the customer has to make their own arrangements, the organiser is responsible for any necessary and documented additional expenses that the customer incurs as a result of this. 

If a force majeure event prevents repatriation under the package travel agreement, the organiser shall, as a general rule, bear the costs of necessary and, if possible, equivalent accommodation for the traveller for a period of no more than three nights. Havila is not responsible for any losses and additional costs incurred by the customer beyond what is stated in this provision.

6.4 Reservations regarding changes prior to entering into the contract

Prior to entering into a travel package contract with the customer, Havila Kystruten reserves the right to make changes to the stated information and contract terms, including prices; see also Item 2. At any time, it is the current information on our website that applies to your booking. Therefore, it is your duty to familiarise yourself with updated information on our website before booking. Havila Kystruten further presupposes that you allocate sufficient time between arrival and departure times for your other accommodation and transport bookings (e.g. flights, trains, hotels, etc.) so that you take into account any sailing delays that can be expected. Havila Kystruten is not responsible for any additional expenses incurred as a result of such delays. Havila Kystruten disclaims liability for any printing or typing errors.

7. The parties' obligations

7.1. The organiser's/agent's obligations

Havila Kystruten shall complete the voyage in accordance with that which has been agreed with you. Nevertheless, if unforeseen circumstances make changes to the voyage necessary, Havila Kystruten shall, to a reasonable extent, ensure that you are subjected to as little inconvenience as possible.

The organiser shall provide appropriate assistance to travellers in difficulties as soon as possible. The assistance shall consist of providing appropriate information about health services, local authorities and consular assistance, and where relevant, assisting in finding alternative travel services. The organiser may charge a reasonable fee for such assistance if the difficulties are due to the intentional or negligent actions of the traveller.

The travel organiser/agent must inform the traveller as soon as possible of any circumstances they understand or should understand are important for the traveller.If the traveller points out a deficiency during the trip, the organiser has a duty to do what is reasonably possible to rectify the deficiency as soon as possible.

7.2 Your obligations

You have a duty to familiarise yourself with these general terms and conditions or the terms and conditions that Havila Kystruten has published on its website, in its catalogue or in another manner.

a) Payment: You have a duty to pay the agreed amount by the deadline set out in the terms and conditions. A material payment default will entitle Havila Kystruten to cancel the booking.

b) Information:You have a duty to provide Havila Kystruten with the relevant information that you understand or should understand is of material significance to the completion of the travel package. Those who book for fellow travellers also have a duty to provide correct and relevant information in relation to this. The organiser is not responsible for problems arising from personal data or special needs of fellow travellers not being correctly provided. Anyone who books a travel package on behalf of others has a duty to ensure that the person(s) who are to participate in the travel package can comply with the regulations set by the organiser, and that the travel package in question is such that the traveller(s) can participate without subjecting themselves or others to stress/strain. You are otherwise obliged to comply with the organiser's requests to read the organiser's e-mail, text messages, notices, information on TV screens in cabins, and, if necessary, visit the information desk or reception.

c) Complaints:You have a duty to notify Havila Kystruten without undue delay if you discover any deficiency that will grant them rights under Items 8.1 or 8.2 a)–e). You must immediately report this on board or to another relevant contractor so that they can immediately try to remedy the situation. If the deficiency is discovered after the travel package has started, you must, as far as possible, lodge a complaint on site.

d) Documents, etc.:You have a duty to verify that tickets and travel documents are in accordance with the booking and that each traveller’s name corresponds with that stated in their passport. You have a duty to bring a valid passport, any visa/health certificates, tickets, reference numbers and other documents that may be required for travel. You have a duty to obtain such documents as may be necessary for the individual trip, and take out any insurance that you deem necessary. The organiser has the right to reject a traveller if the necessary documents are not provided.

e) Consideration for fellow travellers, etc.:You are further obliged to comply with the organiser's own provisions (including regulations and the instructions given while sailing) as well as regulations issued by hotels and other subcontractors and local authority regulations. You must also comply with the instructions Havila Kystruten issues concerning arrival times, place of arrival, etc. during the trip as well as any instructions that the carrier or transport provider may issue in connection with unforeseen incidents during the trip. The individual participant in the trip must not act in a way that causes a nuisance to their fellow travellers or creates safety or practical issues for the organiser. The organiser has the right to reject a traveller at the start of the trip if the traveller’s conduct or condition makes it obvious that they are unable to fulfil the requirements set out in this item.

f) Return journey, etc.(if air travel is included in the travel package): You are obliged to comply with any provisions set by Havila Kystruten regarding confirmation of return tickets on scheduled flights. Havila Kystruten refers, among other things, to your obligations regarding a sufficient time buffer in Item 6.4 above. If this is not done, use of the reserved seats cannot be expected. You are further obliged to keep yourself informed of any changes in the departure time by contacting the travel organiser or the travel organiser's representative if you have distanced yourself from the travel company or otherwise made yourself/been unavailable in the 24 hours before the scheduled departure. See also the information in Item 7.2 b).

g) Consequences of breaches:A gross breach of these provisions after the matter has been reproved gives Havila Kystruten the right to deny you further participation in the trip. If a passenger is refused boarding for safety reasons and/or the passenger does not meet the travel requirements, Havila Kystruten is not responsible for losses and additional costs incurred by the passenger. The customer may be held liable for losses or additional expenses incurred by the organiser in the event of a gross breach of the above provisions. The customer is responsible for damages and losses, etc. in accordance with normal tort rules. We also refer to the regulations under Item B above.

8. About deficiencies

8.1. Deficiencies prior to departure

You can cancel the travel package contract before the start of the travel package if it is clear that the travel package will have significant deficiencies.

The same applies if the contractual terms and conditions change and the change will represent a significant inconvenience for the customer. Price increases of more than 8% must always be regarded as a significant inconvenience. In such cases, the customer must notify the organiser of the cancellation within a reasonable time. Unless special reasons dictate, such notification should be given no later than seven days after notification of the change was received, or as soon as possible if notification is received shortly before departure. The customer is then entitled to a full refund of all amounts paid in accordance with the rules in Section 29 of the Package Travel Act. If we do not receive a response within seven days via the agreed communication channel (the traveller is also obliged to regularly check the spam/junk folders in their e-mail inbox), the traveller is deemed to have accepted the price increase as a new and amended travel package contract.

Alternatively, the traveller is entitled and obliged to participate in another travel package, of equivalent or higher quality, if the organiser or the agent can offer this. The traveller can only reject the proposed alternative travel services if they are not comparable to that in the travel package contract, or if the price reduction is insufficient. If the proposed alternative travel services result in a travel package of lower quality than agreed, the traveller must be given an appropriate price reduction.

If the organiser has unsuccessfully attempted within a reasonable time to offer such a replacement trip, the customer can purchase a trip that corresponds to the original trip within reasonable limits, in a reasonable manner and within a reasonable time, and subsequently hold the organiser liable for any additional costs incurred in this purchase in accordance with normal tort rules. If this replacement purchase is significantly more expensive than the price of the original trip, the traveller cannot normally expect compensation from the organiser.

8.2 Deficiencies following departure

The package travel is deficient when provision of the travel services included in the travel package is incomplete or lacking, and this is not due to any fault or circumstances on your part. You have a duty to give notice of any deficiencies you discover without undue delay. Complaints must generally be submitted at the same time that the deficiency occurs. Eligible complaints for deficiencies following departure entitle the customer to the following:

a)Remedy: You may require Havila Kystruten to remedy the deficiency if this can be carried out without unreasonable cost or inconvenience to you. Remedial action must be taken within a reasonable deadline set by the customer. If the deficiency is not remedied within the deadline, the traveller may remedy the deficiency themself and claim for reimbursement of the necessary expenses. If you refuse rectification that will remedy the deficiency, or, where possible, fail to make a complaint to the organiser or the organiser's representative so that rectification may occur, you will lose the right to further claims.

b)Alternative travel services: You can demand that Havila Kystruten offer an alternative travel service if a significant part of the travel services cannot be delivered according to the travel package contract. The organiser shall, if possible, offer an alternative travel service of equivalent or higher quality at no additional cost. If the proposed alternative travel services result in a travel package that is of lower quality than agreed, the traveller must be given an appropriate price reduction. The traveller can only reject the offer if it is not comparable to that stated in the travel package contract, or if the price reduction is insufficient. If unavoidable and extraordinary circumstances make repatriation under the travel package contract impossible, the organiser shall bear the cost of necessary accommodation for the traveller for a period of no more than three nights.

c)Price reduction: If the deficiency is not remedied, you are entitled to an appropriate price reduction for the time that the deficiency in the travel package persists.

d)Cancellation: If the travel package has a deficiency that affects completion of the travel package to a significant degree and Havila Kystruten has not remedied the deficiency or offered alternative services, you may demand cancellation of the travel package contract and a refund of the value of the undelivered travel services. If the customer cancels the travel package contract in accordance with this provision, the customer is entitled to free transport back to the departure point or other place where the trip should have been concluded, if the travel package includes transport. The rules in the third paragraph of Item 6.2. similarly apply.

e)Compensation: If the travel services included in the travel package are deficient and mean a financial loss for you, you are entitled to claim compensation from Havila Kystruten in accordance with Sections 32 and 33 of the Norwegian Package Travel Act. Havila Kystruten's liability under the aforementioned act will lapseif Havila Kystruten can prove that the deficiency is due to unavoidable and extraordinary circumstances or circumstances as mentioned under Item 8.5 below. The right to compensation also does not apply if the deficiency is due to a third party who is not associated with the delivery of travel services included in the travel package contract and/or if the deficiency could not be foreseen or avoided. Where transport law limits the scope or terms of compensation from a carrier, the same limitations apply tothe organiser. Havila Kystruten limits its liability to the maximum amount that the carrier or hotel in question would have had a duty to pay in accordance with international conventions, EU/EEA regulations or other national or international regulations.

8.3 Limitations on compensation

Where Havila Kystruten's liability to pay compensation is not already limited under other transport law, Havila Kystruten limits compensation in the travel package contract to a maximum of three times the total price of the travel package (excluding insurance premiums and change fees). The limitation does not apply in the event of personal injury or damage caused by the intentional or negligent actions of Havila Kystruten's senior employees.

8.4 Other applicable transport law

The customer's right to a price reduction or compensation does not limit the customer's rights under other transport law, unless such limitation already follows national or international rules and conventions. Price reductions and compensation in accordance with the Package Travel Act and compensation pursuant to other transport law shall be deducted from each other, so that the customer is not given too much compensation. The customer is not entitled to have the same claim covered twice and must disclose whether the claim has also been reported and processed by the insurance company before the claim is submitted to the organiser or provider. If Havila Kystruten pays compensation, we have the right to deduct any amounts that you have received or are entitled to receive from the provider of the deficient travel service (e.g. hotel or aviation provider) to which the claim applies.

The customer can direct their claim for a price reduction or compensation to the organiser of the travel package for claims covered by the travel package. Any claim against the carrier (e.g. the airline) under other transport law (including standard compensation under the EU Regulation on Air Passengers' Rights) must be directed to the carrier.

Regardless of whether the organiser is liable in accordance with the above, the traveller is obliged to limit the loss to the fullest extent possible. Compensation cannot be claimed for loss or damage caused by the traveller's own negligence or circumstances.

Additional restrictions on sea voyagesIn addition to the limitations that have been mentioned, Havila Kystruten's liability in connection with sea voyages will also be limited by relevant international conventions, EU regulations and national rules such as Chapter 15 of the Norwegian Maritime Code and the Athens Convention; see Section 418 of the Norwegian Maritime Code.Additional restrictions on loss of goods, etc.Havila Kystruten is not responsible for valuables (including cash, securities, jewellery, watches, etc.). Havila Kystruten may limit liability in accordance with the Athens Convention and/or EU Regulation No 392/2009 to the extent that such valuables have been handed in at the reception on the ship for safekeeping and a written receipt has been received.

EU Regulation 2004-261 (Delays, cancellations and overbooking). The provisions can be found here: https://lovdata.no/static/SF/pdf/32004r0261.pdf.

In the event of delays, cancellations and/or overbooking, the rules that follow from the EU's aforementioned regulation will apply. Any claim under this regulation must be directed to the carrier.

Where the EU regulation gives the passenger the right to cancel the transport agreement, this does not apply to the rest of the travel package unless the deficiency is such that conditions for cancelling the purchase of the travel package are present; see Item 8. Minor delays do not usually entitle you to cancel the purchase of the travel package. If the passenger chooses to cancel the purchase of the trip in accordance with the provisions of the EU regulation, but the conditions for cancelling the purchase of the travel package pursuant to the Package Travel Act are not present, the customer shall only be refunded the part of the purchase price related to the transport. The travel organiser has a duty to make the customer aware that a full refund of the travel package price will not then be made.

8.5 The following conditions are not normally deemed to represent a deficiency in the travel package in accordance with the provisions of Item 8.

I. Deviations from the expectations that the customer had and that are not assumed by Havila Kystruten, such as other building standards at the destination or other circumstances linked to the destination, if the circumstances about which the customer is complaining must be regarded as “normal” at the destination.

II. Abnormal weather or other natural conditions beyond Havila Kystruten's control (such as, but not limited to wind speed, wave heights, strong currents, ice conditions, extremely high or low tides or other weather conditions that may cause timetables, sailing routes and ship/ship type to be changed or that ports of call are cancelled/changed), and where the consequences could not have been averted by Havila Kystruten even if all reasonable measures were taken, including proportional financial losses. This applies regardless of Havila Kystruten's knowledge of such circumstances.

III. Conditions that the traveller must assume may arise from time to time and that are outside the control of Havila Kystruten's or do not deviate from what is regarded as having been foreseen in the travel package contract.

IV. Delays during transport or changed departure times/arrival times, when the stay at the destination is not significantly shortened. This does not apply if the delay is due to weather conditions that pose a safety risk to safe travel on the passenger ship.

V. Deviations from what has been agreed that are due to the customer’s own circumstances.

VI. Cancellations or changes to any excursions that you have booked directly from third parties. We are not responsible for the delivery or delay of an excursion or activity or for anything that happens during such an excursion or activity, including delayed arrival at the port of departure which causes you to miss the scheduled ship departure.

VII. Events, weather conditions and force majeure as described in Item 6.2.

VIII. All the images on our website and in our catalogues are either illustrations, authentic or original. On the other hand, we cannot guarantee that passengers will see and experience all animals, natural experiences, sun, snow, Northern Lights, etc.

IX. Havila Kystruten disclaims liability for any printing or spelling errors as mentioned in Item 6.4.

9. Dispute resolution

The parties try to resolve any dispute amicably. Complaints must first be submitted directly to Havila Kystruten. In the event of a complaint, the traveller shall be made aware of the complaints' procedure and any fees incurred in this connection. If the customer’s complaint/claim is rejected by Havila Kystruten, or the parties cannot reach an agreement, the case may be brought before the Norwegian Appeals Board for Package Travel (Klagenemnda for Pakkereiser) https://reiseforum.no or other relevant dispute resolution body.

The EU Online Dispute Resolution (ODR) platform can also be used by the traveller. This is particularly relevant if the complainant is a consumer residing in another EU/EEA country. The complaint should be submitted here http://ec.europa.eu/odr.

This travel package contract is subject to and interpreted in accordance with Norwegian law. Disputes arising out of or in connection with this travel package contract and which are not resolved amicably shall be decided by the courts in Norway unless the parties agree otherwise. The complaint options mentioned above must be used before a lawsuit can be brought before the courts. Oslo District Court is adopted as the agreed legal venue in the event of any court proceedings.

Azamara United Kingdom terms and conditions

Booking conditions

Important Notice:

In the event of any dispute or legal proceedings related to this contract, such dispute or legal proceedings must be brought in Ireland, and the Courts of Ireland shall have sole and exclusive jurisdiction of such dispute or proceedings.

Azamara Booking Conditions together with any Supplementary Terms and Conditions, Health Acknowledgement and the Guest Health Safety and Conduct Policy available at www.Azamara.co.uk form the basis of your contract with us. The parties to the contract are yourself and SP Cruises Ireland Limited d/b/a Azamara., an Irish limited company, who accept legal responsibility for the proper performance of this contract as set out below. Your cruise with Azamara will be operated by SP Cruises OpCo Limited, a Bermuda company. In these Booking Conditions, ‘you’, ‘your’, and ‘guest’ means all persons named on a booking and ‘we’, ‘us’ and ‘ourselves’ means SP Cruises Ireland Limited doing business as Azamara. SP Cruises Ireland Limited is an Ireland registered subsidiary company and Europe & United Kingdom (UK) distributor of Azamara. If you book an Azamara cruise-only holiday, fly-cruise holiday or build your own package with us, you can have the peace of mind in knowing that we shall have responsibility for the proper performance of all aspects of your holiday. If you book an Azamara holiday in conjunction with other services (such as flights, on-shore accommodation and/or ground transfers) that are arranged or provided by a travel agent or tour operator (‘travel organiser’) with whom you book and not provided by us, your contract for your entire holiday including the cruise and all other such services and arrangements will be with your travel organiser and not with us. The travel organiser’s own Booking Conditions will apply to your contract (with the exception of section 5.13 (c)). Please ensure you obtain a copy of these from your travel organiser before or at the time of booking. Please note we do not have any liability to you in these circumstances. However, in the event we are found liable to you on any basis, our liability and/or obligations to you or your organiser will be no greater or different to the liability and obligations we have under these Booking Conditions to consumers who have a contract with us. In any such situation we will be fully entitled to rely on all defenses, exclusions and limitations contained in the Booking Conditions set out below.

The combination of travel services offered to you is a package within the meaning of Directive (EU) 2015/2302 as enacted into English law by The Package Travel and Linked Travel Arrangements Regulations 2018. All bookings will benefit from respectively UK or EU rights applying to packages pursuant to the applicable law in force at the time of booking. SP Cruises Ireland Limited will be fully responsible for the proper performance of the package as a whole. Additionally, as required by law, SP Cruises Ireland Limited have protection in place to refund your payments and, where transport is included in the package, to ensure your repatriation in the event that it becomes insolvent. Key rights under Directive (EU) 2015/2302 are available for your review at www.Azamara.co.uk.

Guest Health Safety and Conduct Policy, and other Policies

It shall be a condition of boarding and remaining on-board any of our ships that all guests throughout their stay comply with our Guest Health safety and Conduct Policy. This policy is designed to ensure that all guests are able to participate in a safe and enjoyable cruise vacation and, as such, the Guest Health Safety and Conduct Policy sets forth standards of conduct for guests to follow throughout their cruise vacation, including transfers to and from ships, inside terminals, while on-board, at ports of call, and during shore excursions. Please review the current Guest Health Safety and Conduct Policy at wwww.Azamara.co.uk/booked-guests/you-board/guest-conduct-policy or contact your local booking office for further details in advance of travel.

1. Booking your holiday

1.1 How do I make a booking?

To book your chosen holiday, guests should read these terms & conditions and then contact our Reservations Department on 0344 493 4016+, our website at www.Azamara.co.uk or visit one of our authorized travel agents. Guests who purchase their holiday arrangements via our website need to ensure that all details are correct at the time of booking as amendment or cancellation charges may apply to any components that are requested to be changed at a later date due to any error or omission made by you.

1.2 How will my holiday be confirmed?

Providing your chosen holiday is available and we have received all appropriate payments, we will email our Confirmation Invoice to you (if booking direct) or your Travel Agent. Please note it may not be possible to confirm your flight details at this point. If so, these will be confirmed to you later.

A binding contract between us only comes into existence when we send out our Confirmation Invoice. A contract will exist at this point, even if we are unable to confirm your flight details at that time. This invoice will show the balance due on your holiday that still has to be paid, and your flight details (where applicable and/or available).

Please check all details are correct as soon as you receive your Confirmation Invoice, electronic cruise ticket, flight tickets, ATOL certificate where applicable and any other documents from your Travel Agent or us. If any details appear to be incorrect, you must inform your Travel Agent or our Reservations department if booking direct within 7 days of us sending the document to your Travel Agent or you for all documents other than flight tickets and e-tickets and within 5 days for flight tickets and e-tickets.

1.3 What information must I provide to you and why?

From time to time we may be required to pass on to national Immigration Authorities, Health Authorities, airlines and/or possibly other authorized bodies certain personal and other details relating to our guests. You must provide us with specific information we request at the time of booking your cruise, or where requested later, by the date we require you to provide information to us. This information includes certain personal information, passport, emergency contact and insurance details. We will inform you at the time of booking, or as soon as we become aware, of the exact details required and the date we require that information. By providing us with the details requested under these Booking Conditions, you consent to the sharing of your personal data with third parties including where necessary the transfer of your personal data outside the European Economic Area for the purpose of fulfilling this holiday contract with you. If you fail to supply full and accurate details within the time limits we specify, we shall be entitled to refuse your booking or treat such failure to provide such information within the time limits specified as a cancellation of your holiday. Further, where we do not exercise our right to cancel your booking in these circumstances, you agree to reimburse us for any fines, surcharges or other financial penalties we incur as a direct consequence of any failure by you to provide full and accurate details within the time limits we specified to you.

Cruise check-in

We strongly recommend you visit our website at www.Azamara.co.uk and click on ‘Already Booked’ then ‘Online Checkin’ and submit these details online as soon as you make your booking - any details that subsequently change prior to departure can always be updated later. Providing this information online and prior to your cruise will enable us to release your air and cruise tickets. If you have not completed online check-in, you will be required to complete this process at the pier no later than two hours prior to the published sailing time. If you do not have access to the Internet, please see your Travel Agent or contact our Reservations Department if you have booked direct. They will advise you on how this information can be provided.

Please note: all guests must be checked-in and on board the ship no later than 90 minutes prior to the published sailing time or they will not be permitted to sail. Azamara shall not be required to refund any portion of the cruise fare paid by any passenger who fails for any reason to be on board the ship or transport by the embarkation cut-off time applicable to the specific cruise. This also applies to the boarding cut-off time applicable at any port of call, destination or point of departure as the case may be, and shall not be responsible for lodging, meals, transportation or other expenses incurred 3 by the passenger as a result thereof. Our procedures may change, and we will inform you of any changes at the time of booking or as soon as possible thereafter.

We may need to pass the information you give us at the time of booking or later to the various suppliers who provide the elements which make up your holiday. The EU airlines we use are also required to pass certain of their passenger data (including passport data) to the US Authorities as well as applicable authorities in other countries where you are travelling in advance of the date of any flight booking. We strongly recommend that you supply the personal details for all guests (including full names, dates of birth and passport details) through our Online Check-In process as soon as possible after the booking is made, as this will help us ensure we can issue all flight and accurate details within the time limits we specify, and we shall be entitled to refuse your booking or treat such failure to provide such information within the time limits specified as a cancellation of your holiday. If you fail to supply the details requested, both fully and accurately, we are entitled to refuse your booking or, if you fail to provide them at a later date you may not be permitted to board your cruise ship and/or outward and/or return flight. We will not accept any liability in this situation, and we will not pay you any compensation or make any refunds. You will be responsible for your onward/return travel arrangements. If failure to have this information results in fines, surcharges or other financial penalty being imposed on us, you will be responsible for reimbursing us accordingly. Please also see our Privacy Policy available on our website.

1.4 When is the balance due?

We must receive the full balance of the holiday cost not less than 90 days prior to departure. If you book within 90 days of departure, you must pay the total holiday cost at the time of booking. If we have not received all monies due to us in full and on time (including any surcharge where applicable), we shall treat such non-payment as a cancellation by you of your holiday. In this case, you will have to pay cancellation charges as set out below (see section 1.10). If you use your credit or debit card to pay us directly for your cruise, please be aware that we may process that transaction via a bank in the US, and your card issuer may choose to charge you a foreign processing fee. We advise you to check the terms and conditions of such foreign transactions with your card issuer in advance of making a payment to us.

1.5 What happens to money paid to a travel agent?

Except for flight inclusive bookings, all monies you pay to one of our authorized travel agents for your holiday with us will be held by the agent on your behalf until we issue our confirmation invoice. After that point, your agent will hold the monies on our behalf until they are paid to us. For flight inclusive bookings, all monies paid to such authorized agents for your holiday with us will be held on our behalf until they are paid to us or refunded to you. If you are unable to complete the online check-in process or print your travel documents, this may be due to an outstanding balance on your booking. If you have booked via a travel agent, please speak to your travel agent so that the funds can be transferred to us, so that you can then complete the process.

1.6 What does the price include?

All prices quoted are per-person in UK Sterling (including taxes and fees) and are based on two people sharing the specified stateroom and includes ocean transportation, ship accommodations, most meals (excluding specialty dining), our inclusive selection of beers, bottled water & spirits, most entertainment, as well as gratuities for your stateroom attendants, bar and dining waiting staff, selected house wine, port shuttle buses when offered, coffee, tea and soda/soft drinks, entertainment* on board ship and self-service laundry. Specialty dining in Azamara intimate Prime C steakhouse and the Mediterranean-influenced ‘Aqualina’ is complimentary for suite guests for the duration of their voyage. Some elements of your holiday, including what is and is not included in the price will vary by itinerary. However, generally fly/cruise prices include the following where applicable: full board accommodation and; return international flights and connecting flights (as stated on the confirmation invoice); UK departure tax; port, hotel and airport transfers, as stated in the itinerary; hotel accommodation as stated in the itinerary (room only basis unless otherwise stated), representatives at some overseas arrival airports on standard departure dates; and all relevant taxes excluding those set out below.

Unless indicated otherwise, our Standard fly/cruise pricing is based on the cheapest available flights departing from a UK airport, which may be a regional airport, at the time of publication. Please contact our Reservations Department, your travel agent or cruise specialist for up-to-date flight prices and further details.

All holiday elements featured are subject to availability at the time of booking. If you have booked a cruise-only holiday, we shall only provide the services relating to the ship as set out above. For build-your-own-package guests, apart from the services relating to shipboard services as set out above, what is included will be as per your selection. Please always check your confirmation invoice on receipt to ensure it includes all relevant details.

We reserve the right to make a fuel surcharge when making a booking, to reflect the cost of fuel or other power sources. We may also increase prices to reflect changes in relevant taxes, fees or foreign exchange rates. See section 1.10 for further details relating to the limits of any price variation.

1.7 What is a ‘Guarantee’ (GTY) booking?

We may (at our discretion) offer you the option of making a Guarantee (GTY) booking. This means you may book a guaranteed minimum category type, on your chosen sailing. However, the exact location of the stateroom on the ship will be allocated by us (at our discretion) and at any time up until 48 hours before sail date. Once your GTY stateroom has been allocated to you, we are unable to accept any changes requested by you. The benefits to you of a GTY stateroom are that after your booking has been confirmed, we may (at our discretion) upgrade your stateroom to one of a higher category to that originally booked, at no extra charge to you. In any event, you are ‘guaranteed’ the minimum category of stateroom we agree to offer at the time of booking. If you have a specific requirement or are travelling with family or friends (especially children) you wish to be located near, or a specific stateroom location you would like, we suggest you do not book on a Guarantee basis. GTY categories are defined as follows:

W - Club Suite

XP – Club Veranda Plus stateroom

X - Club Veranda stateroom

Y - Club Oceanview stateroom

Z - Club Interior stateroom

Please note: if you book 2 or more cruises to be taken consecutively (back to back) and either one or all cruises are booked under a GTY basis, there is the possibility that you will be allocated different staterooms on each cruise.

1.8 Will the price change?

We reserve the right to increase or decrease the prices of unsold holidays at any time. The price of your chosen holiday will be confirmed in accordance with section 1.2.

Once the price of your chosen holiday has been confirmed at the time of booking, then subject to the correction of errors, we will only increase or decrease the price if transportation costs or dues, taxes or fees payable for services such as landing taxes or embarkation or disembarkation fees at ports or airports increase or decrease or our costs increase or decrease as a result of any adverse or favorable changes in the exchange rates which have been used to calculate the cost of your holiday. Price increases or decreases after booking will be passed on by way of a surcharge or refund and we will impose any such variations within 30 days of the sail date of your cruise holiday. A surcharge or refund (as applicable) will be payable, subject to the conditions set out in this section.

Even in the above cases, only if the amount of the increase in our costs exceeds 2% of the total cost of your holiday (excluding any amendment charges), will we levy a surcharge. If any surcharge is greater than 8% of the cost of your holiday (excluding any amendment charges) and we advise you in writing no later than 20 days prior to the start of your holiday, you will be entitled to choose one of options (a), (b) and (c) as set out in section 5.5.You have 14 days from the issue date printed on the surcharge invoice to tell us if you want to choose option (b) or (c) as set out in section 5.5 below failing which we shall deem you to have accepted the change and will invoice you accordingly for such additional costs and indicate the time period to make such additional payment. If you do not tell us that you wish to choose either of these options within this period of time, we are entitled to assume that you do not wish to do so and will pay the surcharge. Any surcharge must be paid with the balance of the cost of the holiday or within 14 days of the issue date printed on the 5 surcharge invoice, whichever is the later. We promise not to levy a surcharge within 20 days of the start of your holiday. Please note that travel arrangements are not always purchased in local currency and some apparent changes have no impact on the price of your holiday due to contractual and other protection in place. A refund will only be payable if the decrease in our costs exceeds 2% as set out above. Where a refund is due, we will pay you the full amount of the decrease in our costs.

We reserve the right to correct errors in both advertised and confirmed prices. We will do so as soon as we become aware of the error. Please note: changes and errors occasionally occur. You must check the price of your chosen holiday at the time of booking.

1.9 If I have to cancel my cruise holiday, will I receive a refund?

If you or anybody travelling with you wishes to cancel either your/their holiday, the lead guest must contact us (if booking direct) or your travel agent and give notice in writing using registered mail or email to ensure safe receipt of the cancellation letter. The holiday will only be cancelled on the date we actually receive the written notice of cancellation. Generally, if you cancel you will have to pay the cancellation charges set out below. Amendment charges cannot be refunded in the event of cancellation.

The following cancellation charges will apply calculated by reference to the full booking price of your holiday and reference to date is to the date your holiday commences:

90 days or more Deposit only

89 - 61 days 50%

60 to 31 days 75%

30 days or less 100%

In the event of your cancellation due to reasons that can be reasonable considered to be unavoidable and extraordinary circumstances occurring at the place of destination or its immediate vicinity which significantly affects the performance of the package, or which significantly affects the carriage of passengers to the destination, then no cancellation charges will be applied and you will receive a full refund within 14 days.

Note: The minimum cancellation charge will always be the loss of deposit (including any increased deposit amount arising from a build your own package).

Any amendment or transfer fees will also be charged when a booking is cancelled. These fees are detailed in section 1.10. Be advised that any refund due to you shall be paid to you within 14 days of cancellation of any booking.

Any amendment or transfer fees will also be charged when a booking is cancelled. These fees are detailed in section 1.10

Please refer to section 1.10 when making a significant amendment within 90 days of your departure date, as your booking variation may be treated as a cancellation of your original booking and cancellation charges will apply. Therefore, a new booking will then be created incorporating any new business rules or Terms and Conditions applicable at that time. Please note: The date of departure means the date the arrangements you have booked with us commence. Depending on the reason for cancellation, you may be able to reclaim these cancellation charges (less any applicable excess) under the terms of your travel insurance policy. Claims must be made directly to your insurance company.

1.10 Can I make changes to my booking after it has been confirmed?

Should you wish to make any changes to your confirmed holiday, you must notify us in writing as soon as possible. Whilst we will endeavor to assist you, we cannot guarantee we will be able to meet any such request. For guests wishing to make a significant amendment to their booking outside of 90 days from departure, such as changing the ship or sail date, note that a booking transfer fee is applicable. Please note that any amendments for hotels, transfers and flights may result in the loss of the amount that was collected at the time of booking for these additional components. The transfer fee is £75 per guest which is limited to the first two guests on a booking, therefore any additional guests will not be charged as well. 6 Please note: the transfer fee is a non-refundable amount, which will be included in any cancellation charges as detailed in section 1.9.

Please also note: your booking will be re-priced in-line with the up to date business and price rules and a new confirmation invoice will be issued.

For all changes that we consider to be minor changes (such as a change of stateroom or name changes on an existing booking, by way of example only) outside of 90 days from departure based on sail date as in 1.9, an amendment fee of £35 per guest per booking will be payable together with any costs incurred by ourselves and any costs or charges incurred or imposed by any of our suppliers. The amendment fee is a non-refundable amount, which will be included in any cancellation charges as detailed in section 1.9.

Passengers should note that suppliers may not allow name changes and that the booking may need to be cancelled and rebooked. The rebooking will always be subject to availability and to payment of any charges imposed by the supplier which may, in some cases, be the full cost of the ticket. Given that the transfer and amendment fees are both nonrefundable, we would recommend that these amounts are collected from the guest at the time the changes are made, as they will be charged to the booking as part of any future cancellation.

If you request any change within 90 days of departure, this may be treated as a cancellation of your original booking and cancellation charges as set out in these Terms and Conditions will be payable (see section 1.9). The changed arrangements will then be treated as a new booking.

If you or any persons travelling with you are prevented from taking the holiday due to medical reasons, you/they may give your/their place on the booking to someone else (suggested by you). In this situation, providing we are given not less than 7 days’ notice in writing of your wish to make the change, we will permit the name change. The airline and flight routing may differ from the original assignment due to this name change. You must produce documentary proof of the reason for the transfer of your/their booking with the request (e.g., a letter from a doctor etc.). Both the person who was originally due to take the holiday and the person who actually does so, must make sure that the administration fee and any charges/costs (see above) as well as any amount which is still due to be paid for the holiday, is paid in full before the change will be made.

1.11 Will I need travel insurance?

All guests should ensure that they have appropriate personal travel insurance in place as soon as possible after booking, but certainly before departure. This must include, as a minimum, cover for the cost of cancellation by yourself and the cost of medical treatment and assistance including repatriation in the event of accident or illness. It is your responsibility to make sure that the insurance you purchase is suitable and adequate for your particular needs, and to purchase additional or alternative insurance if required. We would strongly recommend that you contact your Travel Agent or an independent insurance broker for details of suitable policies for your needs.

2. Before you leave home

2.1 What about valuable or important items?

Please make sure that all valuable and important items (for example: medicines, jewelry, fragile items, important travel, and other documents, video/camera/laptop/mobile phone etc.) are carried by hand and not packed in your luggage and/or left unsecured in your stateroom or elsewhere on board the ship. For your protection once on board, all valuable and important items should be deposited with the Guest Relations Desk or in your stateroom mini-safe. We cannot accept any responsibility or liability for any valuable or important items, which are not deposited with the Guest Relations Desk for safekeeping. For items which are so deposited, the maximum we will pay you if any item(s) is lost or damaged (for any reason) whilst in our care is the maximum which is payable under The Athens Convention (see section 5.7). So that we may assist as much as possible, you must tell us about the problem as soon as possible. The time limits for notifying any loss, delay or damage, are as follows:

Any damage or delay, which is apparent, must be notified to ourselves and the supplier of the service concerned (if it is not us) before or, at the latest, at the time of departure from the ship or, for other services, whilst using or at the end of 7 using those services. Any loss, damage or delay, which is not apparent, must be notified to ourselves and the supplier of the service concerned (if it is not us) within 15 days of departure from the ship or the end of your using the service in question. In the event that you do not notify us within these time limits, this may affect our ability to investigate the loss, delay or damage and may impact on the way the complaint is dealt with.

In all cases, you must give credit for payments received from any airline and/or other supplier in connection with your claim. You must also give us details of any relevant insurance coverage you hold. In appropriate cases we are entitled to ask you to reduce your claim by the amount you received from any/all insurance companies.

2.2 Are there any prohibited items that I cannot take with me?

You must not pack in any luggage or bring on board any item specified as dangerous or illegal. Weapons, illegal drugs, and other items that could interfere with the safe operation of the ship or the safe and secure environment of our guests and crew are prohibited. The following are examples of items that guests are not allowed to bring on board, but is not intended to be an exhaustive list:

• Firearms, explosives & ammunition, including realistic replicas

• Sharp objects, including knives and scissors (personal grooming items such as safety razors and scissors with blades less than 4 inches are allowed)

• Illegal drugs & intoxicating substances

• Candles, diffusers & incense

• Coffee makers, kettles, clothes irons, heated hair curlers & hot plates

• Baseball bats, hockey sticks, cricket bats, bows & arrows, skateboards & surfboards, mobility scooters.

• Martial arts gear, Self-defence gear, including handcuffs, pepper spray, night sticks

• Flammable liquids and explosives, including lighter fluid and fireworks

• HAM radios

• Dangerous chemicals, including any acid, corrosive substance, bleach, and paint

If we or the Master of the ship have reason to believe that any stateroom may contain any item or substance which should not have been brought on board, the Master or an authorized officer has the right to enter and search the stateroom concerned and seize any such item or substance. Your airline may also impose additional restrictions (i.e., liquids in hand luggage) so please check your airline’s conditions of carriage before you travel.

2.3 What should I do if my property is lost, delayed, or damaged during my cruise?

This section applies in relation to any loss, delay, or damage to property which occurs during your cruise or whilst getting on or off the ship or whilst using any services provided or arranged by us except for any claims in relation to any valuable or important items (see section 2.1 above) or in relation to air travel, including the process of getting on or off the aircraft (see section 2.4 below.) It is your responsibility to remove all of your belongings from your stateroom when you depart your cruise. If an item is left on board, whilst we will assist you in trying to recover the item, if we are unable to do so, then we cannot be held responsible and we will refer you to your travel insurance to make a claim for the item. Please note that items left behind after disembarkation may be destroyed.

You must tell us about the problem as soon as possible. If you discover the loss, delay or damage when on board, you must immediately report it to the Guest Relations Desk. The time limits for notifying any loss, delay or damage, and the maximum amount which will be payable by us or the supplier concerned, are as follows:

Any damage or delay, which is apparent, must be notified to ourselves and the supplier of the service concerned (if it is not us) before or, at latest, at the time of departure from the ship or, for other services, whilst using or at the end of using 8 those services. Any loss, damage or delay, which is not apparent, must be notified to ourselves and the supplier of the service concerned (if it is not us) within 15 days of departure from the ship or the end of your using the service in question. If you can prove that the damage, delay or loss was our fault or the fault of the supplier of a service that we agreed to arrange as part of your holiday, we will compensate you for the loss or damage you can prove you have suffered as a result, subject to and in accordance with The Athens Convention. However, the maximum we will have to pay you for any damage, delay or loss in these circumstances is the maximum which is payable in respect of cabin luggage under The Athens Convention. This will also be the case where any property is damaged, delayed or lost whilst not on board or getting on or off the ship but using other services (apart from air travel) which form part of the holiday we have contractually agreed to provide. In all cases, you must take account of payments received from any airline and/or other supplier in connection with your claim. You must also give us details of any relevant insurance coverage you hold. In appropriate cases we are entitled to ask you to reduce your claim by the amount received from any/all insurance companies.

2.4 What should I do if my property is lost, delayed, or damaged during air travel?

Any damage, destruction, delay, or loss suffered during any travel by air (including the process of getting on and off the aircraft) must be notified to the airline at the time of discovery or, in any event, in writing within 7 days of the end of the flight concerned for damage, destruction or loss or within 21 days of the luggage being made available for you in the event of delay. Guests with flights booked via Azamara should also contact our Guest Relations team on board who will be able to assist. The maximum we or the airline will have to pay you in the event of any damage, destruction, delay or loss of luggage or property is the most which is payable under the relevant international convention or regulation. For most international flights, this will be the Montreal Convention 1999. Where the Montreal Convention 1999 applies, the maximum we or the airline will have to pay you at present for loss, destruction, damage, delay of luggage is the maximum payable under the Convention.

We and the airline will not be liable to pay any compensation in the case of delay affecting luggage if we or the airline can prove that the airline took all measures that could reasonably be required to avoid the delay or that it was impossible for the airline or its employees to take such measures. In the case of damage, destruction, delay or loss of luggage, if we or the airline prove that the damage, destruction, delay or loss was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he or she derives his rights, we and the airline will not be liable for the damage, destruction, delay or loss, to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to such damage, destruction, delay or loss.

Subject to the above, we and the airline will only be liable for destruction or loss of, or of damage to, checked luggage on the condition only that the event which caused the destruction, loss or damage took place on board the aircraft or during any period within which the checked luggage was in the charge of the airline. However, neither we nor the airline will be liable if and to the extent that the destruction loss or damage resulted from the inherent defect, quality or vice of the luggage. In the case of unchecked luggage, including personal items, we and the airline will only be liable if the damage resulted from the airline’s fault or that of its employees or agents. In all cases, you must take account of payments received from any airline or other supplier in connection with your claim.

You must also give us details of any relevant insurance coverage you hold. In appropriate cases we are entitled to ask you to reduce your claim by the amount received from any insurance companies.

2.5 What is my luggage allowance?

The maximum luggage allowance for guests boarding our ships is 90kg per guest and we reserve the right to strictly enforce the luggage allowance limitation for your cruise.

2.6 What are the passport and visa requirements for my holiday?

If you are a British citizen (including children and infants), you must have your own full 10-year (5 year for children) passport which is valid for at least 6 months after your expected return date to the UK. Guests holding non-British passports should check with relevant embassies. All guests should check with the relevant embassy prior to travel for the most up to date information on passport requirements. Obtaining a full British passport presently takes approximately 4 9 to 6 weeks, but you should allow longer at busy times of the year or if this is your first passport as in this latter instance the Passport Service has to confirm your identity before issuing your passport and may ask you to attend an interview in order to do this. All guests should check with the relevant embassy prior to travel for the most up to date information on passport requirements.

There may be a visa requirement for your cruise, particularly if you are visiting countries in the USA, Asia, the Middle East, China, India and Australia. We strongly recommend that you check your requirements in good time. You can get up to date information at https://www.gov.uk/foreign-travel-advice. In addition, you can contact our recommended visa agent VisaCentral (a CIBT company) at azamaracruises@visacentral.co.uk or speak to a VisaCentral consultant by dialing 0044- 207-620-6990.

IMPORTANT - Guests who are British Nationals but their nationality is stated as other than “British Citizen” in their passport must check all visa requirements in advance of travel. Please also note that where there is a requirement to have a visa to travel to a particular country, even if a guest chooses not to disembark the ship in that country, a visa must be arranged as indicated.

You must ensure that all guest names (including any middle names) are exactly the same as they appear on the cruise ticket as in their passport. If there is any difference, you may be refused entry onto your flight/cruise. Passport and visa requirements may change and vary by destination. We regret we cannot accept any liability if you are refused entry onto any flight or into any country, or otherwise suffer any difficulties or incur any costs as a result of not having the correct passport and/or any required visa(s). It is the sole responsibility of the guest to identify and obtain all required travel documents and have them available when necessary. These appropriate valid travel documents such as passports, visas, inoculation certificate, letters for unaccompanied minors and family legal documents are required for boarding and reentry into the United States and other countries. Guests who do not possess the proper documentation may be prevented from boarding their flight or ship or from entering a country and may be subject to fines. No refunds will be given to individuals who fail to bring proper documentation. Certain Port Authorities may from time to time ask to see photo identification when you depart the ship during the cruise. We strongly suggest that you take a photocopy of your passport in addition to your passport itself with you on holiday and carry the photocopy with you each time you depart the ship, separately to your passport, in order to minimise any inconvenience this may cause and to help with any situation where a passport is lost or stolen. These requirements should act as a guide only and are subject to change at any time (Often there are requirements on passport validity length, even where a visa is not required). For updated advice please contact us, your travel agent, VisaCentral or visit the FCDO’s travel advice page: https://www.gov.uk/foreign-travel-advice. Alternatively you may instead visit the relevant embassy in person to arrange the necessary visa. Please note the visa advice is for British Citizens only. Guests who hold other nationality of passports should check with either VisaCentral, their own government or embassy website, or with the relevant embassy of each port of call on the cruise. Where visas can be purchased onboard, guests are asked to complete the online check-in process, including all mandatory information in advance of their sailing. Completing this information will significantly speed up the process for you and will avoid any possible delays and queues on the ship.

2.7 Are there any formal health requirements?

Please contact your GP for advice and the most up-to-date health requirements for all destinations on your cruise at least 8 weeks before and again within 14 days before you travel. To ensure a healthy sailing, we request that guests complete a questionnaire at the port to confirm if they are suffering from or showing symptoms of gastrointestinal type illness or other illnesses that spread easily from person to person. We may also require proof of vaccination or testing for Infectious disease, including COVID-19. We have a medical facility on all our ships to assist you if you feel unwell on your cruise. We strongly recommend you visit the medical facility if you are feeling unwell especially in the event of any gastrointestinal illness, such as diarrhea or vomiting, or symptoms of COVID-19, such as coughing, loss of sense of taste or smell. In such circumstances, please contact the medical facility immediately and follow any advice or instructions given to you by its medical personnel. Where necessary, if your condition is deemed contagious, you may be confined to your cabin to avoid your condition spreading to other guests onboard. Non-compliance with the instructions of the ship medical personnel is contrary to our Guest Health Safety and Conduct Policy and could lead to your removal from the ship at the next port of call in accordance with that policy. For full details of all our COVID-19 protocols, our Supplementary Booking Terms and 10 Conditions, and our Guest Health Safety Conduct Policy which are incorporated into these terms and conditions, see www.Azamara.co.uk/booked-guests/before-you-board/explore-well-at-sea or contact your Travel Agent. Information on health is also contained in the Department of Health leaflet T6 (Health Advice for Travellers) available from your local Department of Health Office and most Post Offices. Further travel advice can be found on http://www.fitfortravel.nhs.uk/home.aspx and www.nathnac.org/. Azamara welcomes pregnant guests but will NOT accept guests who will enter their 24th week of pregnancy by the beginning of, or at any time during their cruise vacation. All pregnant guests are required to bring a doctor’s fit to travel letter with them to the pier, stating the number of weeks they are pregnant at date of sailing, that they are fit to travel, and that they are not considered a high-risk pregnancy. A copy should be sent to Special Services in advance of sailing (see section 4.2). Please check our website for full details. To ensure a healthy sailing, we request that guests complete a questionnaire at the port before check-in, to confirm if they are suffering from or showing symptoms of gastrointestinal type illness or other illnesses that spread easily from person to person. The legal status and regulation of some medicines prescribed or purchased in the UK can be different in other countries. For example, In the UAE, some prescribed and over the counter medicines are considered controlled substances and can’t be brought into the country without prior permission from the UAE Ministry of Health.

For European holidays you need a European Health Insurance Card (EHIC) to receive healthcare that becomes necessary during your visit to an EEA country or Switzerland free or at a reduced cost and you should obtain one prior to departure. All E111 forms ceased to be valid on 31 December 2005. You can obtain an EHIC card online at www.ehic.org.uk or by calling the EHIC Applications Line on 0300 330 1350 0845 606 2030 (calls cost may apply – see website for details) or by post – pick up an EHIC application pack from your local Post Office branch. Cards should be delivered within 21 days. Please note, limitations on the use of the EHIC card apply. If you already have an The EHIC card, it will enable you to receive medical assistance in an EU country but is not an alternative to adequate travel insurance which we strongly recommend you obtain as soon as you make a booking. A UK Global Health Insurance Card (GHIC) gives you the right to access stateprovided healthcare during a temporary stay in the European Union (EU). UK-issued EHIC cards are still valid at the time of publication and offer the same cover as GHICs in the EU. Once your EHIC has expired, you’ll be able to replace it with a GHIC. You can get a provisional replacement certificate (PRC) if you need treatment abroad and do not have a card.

For more information, see https://www.nhs.uk/using-the-nhs/healthcare-abroad/apply-for-a-free-uk-global-healthinsurance-card-ghic.

Medical Conditions

We strongly recommend you notify our ship crew, and/or visit the medical facility if you are feeling unwell or suffering from symptoms of any viral infection (including COVID-19) or gastrointestinal illness, e.g. diarrhea or vomiting. In such circumstances, please contact the medical officer immediately and follow any advice or instructions given to you by crew or medical personnel. Where necessary, if your condition is deemed contagious, you may be confined to your cabin to avoid your condition spreading to other guests onboard or beyond. In certain cases, you may not be allowed to board our ship. Non-compliance with the instructions of the ship medical personnel is contrary to our Guest Health Safety and Conduct Policy and could lead to you being refused boarding, placed in isolation or removed from the ship at the next port of call in accordance with that policy. For full details of the Guest Health Safety and Conduct Policy, which is incorporated into these terms and conditions, see www.Azamara.co.uk/Guest Health Safety and Conduct Policy.

2.8 What if I cannot travel?

In the event you wish to transfer your booking to another party, you must notify us in writing at least 7 days prior to the departure date. In the event that there are any increased costs in making such changes (e.g. flight cancellation and rebooking fees, administrative fees or other charges or costs deriving from such transfer), both you and the other party shall be jointly liable to pay those fees, charges or costs.

3. From plane to port

3.1 How do I get to my cruise?

For long haul destinations, a standard fly/cruise package is where we fly you on the day prior to your cruise, provide transfers to overnight accommodation selected by us & transfer to the port the following day. For non-UK European departing cruises, a standard fly/cruise package is where we fly you on the same date as your cruise departure date and transfer you from the arrival airport directly to the port of departure of your cruise.

A non-standard fly/cruise package is any other air and cruise arrangement organised by Azamara for you. In such circumstances you shall be responsible for the cost of all accommodation and transfers in addition to the cost of the standard fly/cruise package.

On our standard fly/cruise package holidays, we offer flight departures from selected UK airports. Connecting UK domestic flights may also be available from a selection of regional airports. Some flights may incur a supplement which will be advised before the time of booking. Please note that we are not always able to offer a direct flight to our guests as this is subject to the airlines’ schedules and availability.

Where you build your own package, if you require transfers you will need to add them to your booking as these are not added automatically. Please also note that where you are building your own package some flights may not necessarily return to the same airport in the UK (e.g., a return flight to London Heathrow as opposed to London Gatwick so please check your details carefully before paying for your booking). Please note, if we are not arranging flights for you, please consult your Travel Agent on the most appropriate flight times, ensuring you allow sufficient time both prior to embarkation and following disembarkation. Please note that the time a ship sails and the time it arrives back, may be subject to change in advance of the cruise or on the day, so please factor in delays when arranging your own onward journeys.

All flights are also subject to the following conditions:

All flights are subject to availability and the Conditions of Carriage of the applicable airline which may be viewed on the airline’s dedicated website or are available on request.

Whilst the dates of your outward and return flights will be advised at the time of booking, the flight timings and/or routing may not be shown on your Confirmation Invoice. Flight timings shown on your confirmation invoice are for guidance only and may change. Your confirmation invoice will show the latest planned timings. Your actual flight timings will be shown on the Air Arrangements page of your cruise e-docs, which you should check carefully as soon as you receive. We may not be able to inform you of your flight timings and routing for bookings made more than 10 months before departure. Please note that your booked flight may not be the most direct route and may also involve more than one stop on route to your destination, which may involve you disembarking from the aircraft. Please also note that where guests are travelling together but booked on different booking numbers, we cannot guarantee that we will be able to book the same flight itinerary, as this is subject to availability. This information will be provided as soon as we are in a position to do so. A contract between us will come into existence when we send out the Confirmation Invoice, even when we are unable to provide flight timings. The flight timings and airlines shown on your Confirmation Invoice cannot be guaranteed and are subject to change. Whilst we endeavour to book the best connections between flights, a wait may be experienced at connecting airports.

We are not always in a position to confirm the route, service (scheduled or non-scheduled), airline, aircraft type or the airport of destination, which will be used in conjunction with any flight included in your holiday. When this information is provided at the time of booking or subsequently, it is subject to change (including the substitution of non-scheduled flights for scheduled air services and/or re-routing of air travel due to scheduled air services being withdrawn or changed or being unavailable). Any such change will not entitle you to cancel or change to other arrangements without paying our normal charges.

In any event the actual flight times will be those shown on your tickets, which will be dispatched to you approximately four weeks before departure. You must accordingly check your tickets very carefully immediately upon receipt for confirmation of correct flight times. It is possible that flight times may be changed even after tickets have been dispatched - we will contact you as soon as possible if this occurs.

Any amendments to your flight or other arrangements will be subject to availability and will incur an administration charge of £35 per person along with any additional costs and charges incurred by us or imposed by the airline or other supplier. If your flight tickets have been issued, standard airline cancellation penalties will also apply. In some cases, these could be the full cost of the ticket.

If you wish to travel on a particular carrier, flight routing, if your departure and/or arrival date differ from the standard flight inclusive package, an Air Deviation fee of £20 per guest may be payable along with any additional costs and charges incurred by us or imposed by the airlines. We/the airline will endeavor to satisfy any special service(s) requests at time of booking, such as special dietary requirements, meet and assist and wheelchair assistance. Regrettably we/the airline cannot guarantee your request. Some medical assistance and some special meal requests may incur a charge by the airline, which will be invoiced accordingly. Please note that any request of this nature should be advised at the time of booking and confirmed in writing at least 45 days prior to your sail date. Please email special_needs@azamara.com. Not meeting any special request for any reason will not be a breach of contract. Please note: airlines may at their discretion refuse to carry passengers with certain medical conditions. You must provide details of all medical and physical conditions, which affect you, and/or any member of your party at the time of booking. See also sections 4.1, 5.1 and 5.5 below.

3.2 What if my flight is delayed?

Regrettably, flight delays do occasionally occur. In this event, the airline concerned may provide you with refreshments, and if necessary, may provide overnight accommodation depending on the expected length of the delay, the time of day and the airport in question. We cannot accept any liability for any delay, which is due to any of the reasons set out in section 5.6 of these Booking Conditions (which includes the behavior of any passenger on the flight who for example fails to check-in or board on time).

Please note: If your flight is cancelled or delayed, your flight ticket is downgraded or boarding is denied by your airline in circumstances which would entitle you to claim compensation against the airline under EC Regulation No 261/2004 - the Denied Boarding Regulations 2004, you must pursue the airline for the compensation due to you. All sums you receive or are entitled to receive from the airline concerned by virtue of these Regulations represent the full amount of your entitlement to compensation or any other payment arising from such cancellation, delay, downgrading or denied boarding. This includes any disappointment, distress, inconvenience or effect on any other arrangements. The fact a delay may entitle you to cancel your flight does not automatically entitle you to cancel any other arrangements even where those arrangements have been made in conjunction with your flight. We have no liability to make any payment to you in relation to the Denied Boarding Regulations or in respect of any flight cancellation or delay, downgrading of any flight ticket or denial of any boarding as the full amount of your entitlement to any compensation or other payment (as dealt with above) is covered by the airline’s obligations under the Denied Boarding Regulations. If, for any reason, you do not claim against the airline and make a claim for compensation from us, you must, at the time of payment of any compensation to you, make a complete assignment to us of the rights you have against the airline in relation to the claim that gives rise to that compensation payment. If the airline does not comply with these rules you can make a complaint via the Civil Aviation Authority. See www.caa.co.uk for details.

3.3 When will I get an ATOL Certificate?

If you book a fly cruise package holiday with us directly via our UK website, we shall provide you with a Confirmation Invoice and ATOL Certificate (Package) via email as soon as you have booked. If however you make a booking for a fly cruise holiday by calling our call centre, we will send the Confirmation Invoice and ATOL certificate to you by post or, if you confirm your email address to us at the time of making a telephone booking, we will send these documents to you immediately by email. Sometimes the ATOL Certificate we supply to you may state that the flights are yet to be assigned, in which case, as soon as your flights are allocated, a new ATOL Certificate will be issued to you. Likewise, if any details change of your holiday that changes the details in the ATOL Certificate we will issue a new ATOL Certificate to you which will replace and supersede the previous one. Where you book a fly cruise holiday through a Travel Agent, your travel agent shall provide you with the ATOL Certificate either on our behalf or on its own account. Please ask for this document and keep this document safe with your travel documents when you travel.

4. On board ship

4.1 What about special diets?

Azamara can accommodate the following special diets on board: vegetarian, diabetic, low-fat, low-sodium, lowcholesterol diets. Other special diets such as kosher meals, gluten-free and lactose-free may be available upon advanced request. Note: kosher meals are pre-packed and are only available for dinner in the main restaurant. Please note that kosher food and other special meal requests may not be the same standard and offer the same range as the food provided under the general menu. Please submit your dietary request in writing at least 90 days prior to your sail date giving as much detail as possible as to your particular requirements. Please email special_needs@azamara.com. We will endeavor to accommodate reasonable requests, although we cannot guarantee we will be able to meet requirements. Please ask your Travel Agent for further information.

Please note that whilst we are able to take requests for specific dietary requirements and take note of food intolerances, this is confined to the main restaurant on each ship. We are unable to guarantee or accept responsibility that the food served in any other food establishment on board ship will be able to cater for specific dietary requirements and food intolerances.

4.2 What about special services/requirements?

We seek to assist those passengers with disability and reduced mobility by making reasonable endeavors to cater for those with special services/assistance requirements. For those with disability or reduced mobility we will seek to ensure comfortable travel through airports, piers and on board by liaising with airlines, port agents, hotels, transport companies and of course our ships to make any reasonable and necessary arrangements for assistance for genuine medical reasons.

Please advise us in writing of any special requirements you may have at the time of booking e.g. the carrying of any special medical equipment, assistance animals, wheelchairs, assistance at the airport/port/on board or relating to ship or hotel accommodation at the time of making a booking. Please note: if you are bringing any medical equipment with you that requires mains power, please ensure you check the power requirements with our Special Services team in advance of your cruise. We will also provide with your first Confirmation Invoice a ‘Guest Special Needs’ form (also available on our website) which we ask you to complete and return to us no later than 90 days before travel as this gives you the opportunity to advise us in detail of any special requirements you may have in writing.

Based on the information you provide about any special needs you may have, we will assess the suitability of the trip based on those needs as we owe you a legal a duty of care to ensure you are reasonably safe whilst in our care. If we consider that, because of your special needs, your booked holiday is unsuitable, we will make contact with you as soon as possible after you have provided information to us about your needs to explain our reasons and assess any possible alternatives.

For all potential guests considering cruising with Azamara, please feel free to make contact with us in advance of making a booking to discuss with us any special needs. We can then advise on an informal basis if we consider your chosen cruise is suitable. Please note that any sensitive personal information you provide to us will be treated in the strictest confidence. Where we cannot provide appropriate support or the services as requested, we will advise you as soon as possible. The request/information can either be emailed to special_needs@azamara.com, or posted to Azamara, Building 5, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0NY. Should your needs change after booking or you become aware you need assistance you must notify us immediately and we will make reasonable efforts to assist you at that time.

4.3 Can a special request be guaranteed?

Regrettably no. If you have a special request, please give details in writing to your Travel Agent or us (if booking directly) at the time of booking. Whilst we and our suppliers will endeavor to meet reasonable special requests, we regret we cannot guarantee that we/the supplier will be able to do so. Not meeting any special request for legitimate reasons will not be a breach of contract. If a special request can only be met at an additional cost, except where contrary to the requirements of applicable law, that cost will either be invoiced prior to departure or will be payable locally. Confirmation 14 that a special request has been noted and passed on to the supplier or the inclusion of the special request on your confirmation invoice or any other documentation is not confirmation that the request will be met.

Unless specifically agreed by us in writing at the time of booking, we cannot accept any booking that is conditional on a special request being satisfied. Such bookings will be treated as normal bookings subject to the above comments on special requests.

4.4 Shore excursions and activities

Our descriptions may refer to activities, which are available in the ports or destinations you are visiting. We have no involvement in any such activities, which are neither run, supervised nor controlled in any way by us. They are provided by local operators who are entirely independent of us and we act as the agent for these operators. They do not form any part of your contract with us even where we suggest particular operators/centres and/or assist you in booking such activities in any way unless they are expressly booked as part of your package holiday.

Accordingly, we cannot accept any liability in relation to such activities and the acceptance of liability contained in section 5.6 of our Booking Conditions will not apply to them. We cannot guarantee accuracy at all times of information given in relation to such activities or about the resorts/area you are visiting generally (except where this concerns the services which will form part of your contract) or that any particular excursion or activity which does not form part of our contract will take place as these services are not under our control.

If you feel that any of the activities mentioned on our website or brochure, which are not part of our contract, are vital to the enjoyment of your holiday, write to us immediately and we will tell you the latest known situation. If we become aware of any material alterations to resorts/area information and or such outside activities, which can reasonably be expected to affect your decision to book a holiday with us, we will pass on this information at the time of the booking.

Please Note: any dispute or claim arising out of a shore excursion must be brought against the local excursion operator, however if such dispute or claim is made against your Azamara contracting entity, it must be brought in the Courts of Ireland in accordance with laws of Ireland who shall have sole jurisdiction over such dispute or claim.

Special arrangements for guests with reduced mobility or disability may be available on certain shore excursions that are suitable. For details including pricing & restrictions, please email special_needs@azamara.com with details of any special requirements. Where applicable, please also provide wheelchair/scooter dimensions, weight and battery type.

4.5 Smoking policy

Each of Azamara ships have a designated smoking area. This area is located on the starboard forward section of the Pool Deck. Smoking areas have signs indicating that smoking is permitted there. All other areas of the ships are non-smoking.

4.6 Assistance

If you are in difficulty while on holiday and require assistance with health services, local authorities or consular assistance, please call us on +044(0)3444934016 for information (From overseas, additional call charges may apply). Azamara may charge a reasonable fee for such services. Onboard, please refer to the Guest Relations Desk or the Medical Centre.

5. Additional information

5.1 What about guests with special needs?

You must ensure that you are medically and physically fit for travel, and that such travelling will not endanger yourself or anyone else. We also ask that you notify us of any medical or physical condition which will or may require medical treatment or attention during your holiday or which may or will affect your holiday in any way (including your use of any services or facilities) in order that we can prepare accordingly and make all reasonable efforts to accommodate you in a safe manner. Any assistance or requirements that you have relating to accommodation, seating or services including medical assistance or a requirement to bring medical equipment must be advised to us, where known at time of booking. Should your needs change after booking or you become aware that you need assistance as described above you must notify us immediately and we will make reasonable efforts to assist you at that time. Where we cannot provide appropriate 15 support or the services as requested, we will advise you as soon as possible. Except as set out below, our ships have a limited number of accessible staterooms, equipped with features designed to help guests with a mobility disability or other disability who may find a non-accessible stateroom restrictive. Guests who book these staterooms must sign and return the form we provide in order for us to ensure that they are only allocated to those guests who have a genuine medical need for them. We reserve the right to reassign guests to a standard stateroom where there is no genuine medical need for an accessible stateroom or cancel the booking, in order to ensure the above. Please contact our Reservations Department for further information. Guests who use wheelchairs must provide their own collapsible wheelchair and may find certain areas of the ship inaccessible. If you would like to bring a motorised wheelchair or scooter on board you must complete the Guest Special Needs Form we provide with your first Confirmation Invoice and then send it to our Special Services department (see section 4.2) at time of booking to provide the details and dimensions as size limitations may apply and we may not be able to accommodate this request. Certain conditions (for example: use of tenders or some shore excursions) may prevent guests with wheelchairs from going ashore at certain ports of call. We regret we must reserve the right to refuse to allow anyone to travel in accordance with EU Regulation 1177/2010. This includes a refusal in order to meet safety requirements established by international, union or national law or those competent authorities, or where the design of the ship or port infrastructure (including terminals) and equipment makes it impossible to carry out the embarkation, disembarkation or carriage of a guest in a safe or operationally feasible manner. If you think you may require assistance please speak to us at the time of booking so we can consider any special requirements you may have. Please note that any sensitive personal information you provide to us will be treated in the strictest confidence.

5.2 Are there any age restrictions?

On ships departing from ports in Europe, Asia, South America, Australia or New Zealand, no person under eighteen (18) (a ‘minor’) may sail on any cruise holiday or have a stateroom on his or her own unless accompanied by a parent, a legal guardian or authorised person* who is over the age of eighteen (18). Please note that for any of our ships sailing from a port in the US or Canada, the minimum age for the above policy will be twenty-one (21).

Minors travelling with an adult(s) who is not the parent or legal guardian shall be required to present (a) the minor’s valid passport, (b) all applicable visas and (c) *where the minor is under the age of eighteen (18), an original legally affirmed or notarised letter signed by at least one of the child’s parents/legal guardians.

The minimum age for infants to sail is six (6) months, as of the date of sailing and twelve (12) months, as of the date of sailing for Transatlantic, Transpacific, Hawaii, Australian, selected South American cruises and other selected cruises. For the purposes of this policy, any cruise that has 3 or more days consecutive at sea will require infants to be twelve (12) months old on the first day of the cruise.

The minimum drinking age for all alcoholic beverages on Azamara ships is twenty-one (21). However on International cruises departing from ports in Europe, Asia, South America and Australasia, where the legal drinking age is typically lower, the minimum drinking age is lowered to eighteen (18), but remains subject to applicable laws in any cruise port-of-call, destination and relevant territorial waters. All guests must agree to comply with Azamara’s Guest Health Safety and Conduct policies. We reserve the right to vary minimum age limits without notice where local laws require or where deemed desirable or necessary.

5.3 What about advanced or delayed sailings and changes in the itinerary?

We regret we cannot guarantee that ships will call at every advertised port or follow every part of the itinerary. Itineraries may change from time to time, both before and after your sailing departs. Azamara and the Master of the ship have the right to omit or substitute any port(s), call at any additional port(s), vary the order of call for ports, change the time of arrival at, departure from or time spent at any port of call, deviate from the advertised itinerary in any way or substitute another ship. Where possible, you will be advised of any significant changes to your confirmed itinerary before departure from the UK - see section 5.4. Changes to the last confirmed itinerary for your cruise may become necessary after you have departed from the UK for a variety of reasons such as prevailing weather and sea conditions, guest emergencies, providing assistance to other vessels and the ship being unable to operate at its normal speed(s) due to unexpected mechanical or technical problems. We will of course do our best to avoid any changes that will have a significant 16 detrimental effect on your last confirmed itinerary. However, we cannot accept any liability in respect of any changes that result from circumstances outside our control (see section 5.9) or which do not have a significant detrimental effect.

5.4 Can you change or cancel my holiday?

Occasionally, we have to make changes to and correct errors in our brochure and other details both before, and after, bookings have been confirmed and, even more rarely, cancel confirmed bookings. There may be a requirement to carry out maintenance/building works on your cruise. Where the works are likely to seriously impair your holiday, we will notify you as soon as possible. Occasionally we may also be forced to amend or cancel a U.S. back to back cruise due to U.S. legislation preventing us from allowing you to travel on this basis but will endeavor to advise you promptly after making such a booking if this is necessary.

Whilst we always endeavour to avoid changes and cancellations, we must reserve the right to do so. If we have to make a significant change or cancel, we will tell you as soon as possible. If there is time to do so before departure, we will offer you the choice of the following options: (a) (for significant changes) accepting the changed arrangements; or

(b) purchasing an alternative holiday from us, of a similar standard to that originally booked if available. We will offer you at least one alternative holiday of equivalent or higher standard for which you will not be asked to pay any more than the price of the original holiday. If this holiday is in fact cheaper than the original one, we will refund the price difference. If you do not wish to accept the holiday we specifically offer you, you may choose any of our other then available holidays. You must pay the applicable price of any such holiday. This will mean you paying more if it is more expensive or receiving a refund if it is cheaper; or

(c) cancelling or accepting the cancellation in which case you will receive a full refund of all monies you have paid to us within 14 days of such cancellation.

Please note: the above options are not available where any change made is a minor one.

A significant change is a change to your confirmed holiday, which we can reasonably expect will have a significant effect on it. Examples of what we consider are significant and minor (defined below) changes are as follows:

Significant change: examples include a change from two days spent in ports of call to two days sailing instead; a change in UK departure airport (excluding changes between the local airports) and a change in the time of your outbound flight by more than 12 hours on a 14-night holiday.

Minor change: examples include a change from one port of call to another; a change from one day’s port of call to one day sailing; a change in timings for any port(s) of call but the ship still calls at all confirmed ports; a change in order of ports that are visited and a change in the time of your departure that is less than 12 hours on a 14-night holiday.

Very rarely, we may be forced by ‘force majeure’ (see section 5.9) to change or terminate your holiday after departure but before the scheduled end of your time away. This is extremely unlikely but if this situation does occur, we regret we may be unable to make a full refund (unless we obtain any refunds from our suppliers), pay you any compensation or meet any unforeseen costs or expenses you incur as a result.

In the event of unavoidable and extraordinary circumstances meaning that we cannot guarantee your timely return home from your cruise holiday, Azamara shall be responsible for necessary accommodation for a period not exceeding three nights per traveller. Such limits may vary with regard to persons with reduced mobility, pregnant travellers and those with specific medical needs whom have made us aware of their needs at least 48 hours prior to travel. Likewise, if unavoidable and extraordinary circumstances prevent us from completing the voyage, and we notify you of this without undue delay before the start of the package commences, we will have no liability to you save for a refund of the amount paid for the holiday. We will not be deemed to have unduly delayed advising you of the cancellation (i) 20 days before the start of the package in the case of trips lasting more than six days, (ii) 7 days before the start of the package in the case of trips lasting between two and six days and (iii) 48 hours before the start of the package in the case of trips lasting less than two days.

5.5 Can you refuse to allow me to travel?

If in our reasonable opinion or the reasonable opinion of the ship’s Master or doctor, you or any member of your party are or appear to be unfit to travel for any reason or a risk or danger to yourself or a danger to others (including by reason of pregnancy, entering their 24th week of pregnancy at any point of the cruise - see section 2.7) or you or any member of your party behave in such a way as to cause or likely to cause danger, upset or distress to any third party or danger to property. In this situation we are entitled without prior notice to refuse to allow you and or any member of your party to travel on any ship and to terminate your cruise holiday at any time. You may then be left at any port or place at which the ship calls without our incurring any liability. You will have to pay any costs, expenses or losses suffered as a result, and we will not pay any compensation or give you any refund. Once your holiday has been terminated in this manner, we will not have any further responsibility towards you.

To ensure a healthy sailing, we may also request that guests who arrive at check-in and are experiencing showing symptoms of a viral (including, without limitation, COVID-19) or gastrointestinal type illness or other illnesses that spread easily from person to person may be asked following consultation with our medical staff to reschedule their cruise.

The same right to refuse to allow you to travel or to use any services applies where you are or appear to be unfit to travel or otherwise behave badly as set out above during any other part of your holiday.

If you have failed to give proper notice of any assistance or needs you require in accordance with section 5.1 and in accordance with EU Regulation 1177/2010 we reserve the right to refuse to allow you to travel. Please also see section 1.3.

Please tell us about any special needs you may have so we can advise you of the suitability of the selected holiday. Please note that any sensitive personal information you provide to us will be treated in the strictest confidence. If we consider that, because of your special needs, your chosen holiday may be unsuitable, we will advise you as soon as possible after you have provided information to us about your and assess any possible alternatives.

On every Azamara ship, we are committed to providing every guest with a cruise holiday that is excellent. To further ensure that you and your fellow guests receive exactly that, we have developed a set of Guest Health Safety and Conduct Policies which are available on board. IMPORTANT: A violation of any Azamara Policies are cause for appropriate corrective action, including confiscation of improper materials or items, confinement, ejection of the guest from the ship or refusal to allow you to travel on or termination of future cruise bookings. These policies are subject to change without notice and without liability to Azamara. Azamara is free to adopt additional rules not stated in these policies.

5.6 What is your liability towards guests?

(1) Subject to section 5.7 below, Azamara warrants that the holiday arrangements agreed upon as applicable as part of our contract with you are made and performed with reasonable skill and care. For example, Azamara will accept responsibility if you suffer death or personal injury or your contracted holiday arrangements are not provided (as promised) or prove deficient as a result of the failure of ourselves, our employees, agents or suppliers to use reasonable skill and care in making and performing or providing your contracted holiday arrangements. However, it is your responsibility to show that reasonable skill and care was not used should you decide to make a claim. In addition, Azamara is only responsible for the actions of its employees, employees, agents, and suppliers, acting within the course of their employment (for employees) or carrying out work we had asked them to do (for agents and suppliers).

(2) Azamara will not be responsible for any injury, illness, death, loss (for example loss of enjoyment), damage, expense, cost, or other sum or claim of any description whatsoever which results from any of the following:

• the act(s) and/or omission(s) of the person(s) affected or any member(s) of their party;

• the act(s) and/or omission(s) of a third party not connected with the provision of your holiday and which were unforeseeable or unavoidable; or

• “force majeure” as defined in section 5.9 below.

Notwithstanding the above, Azamara does not seek to exclude liability for death or personal injury as a result of our negligence.

Please note: Azamara shall not accept liability for any damage, loss, expense, or other sum(s) for any of the following: (1) Azamara could not have reasonably foreseen you would suffer or incur damages if we breached our contract with you (based on the information given to Azamara by you concerning your booking prior to our acceptance) or (2) At no fault by Azamara, its employees, or suppliers (where we are responsible for them), which did not result from any breach of contract. Additionally, we cannot accept liability for any business losses. Azamara shall not accept responsibility for any services, which do not form part of our contract. For example, any additional services or facilities, which your hotel or any other supplier agreed to provide for you where the services or facilities are not advertised on the Azamara website or in the Azamara brochure, and Azamara has not agreed to arrange the additional services or facilities. In addition, we only warrant to use reasonable skill and care as set out above and we do not have any greater or different liability to you.

For shore excursions, refer to section 4.4. Shore excursions do not form any part of your contract with Azamara even where we suggest particular operators/centres and/or assist you in booking such activities in any way. Accordingly, Azamara shall not accept any liability in relation to such activities.

Any dispute or claim arising out of a shore excursion must be brought against the local excursion operator, however, if such dispute or claim is made against your Azamara contracting entity, it must be brought in the Courts of Ireland in accordance with laws of Ireland who shall have sole jurisdiction over such dispute or claim.

The warranties Azamara makes to you about the services agreed upon as part of the contract, and the laws and regulations of the country in which your claim or complaint occurred, will be used as the basis for deciding whether the services in question had been properly provided. If the particular services, which gave rise to the claim or complaint, complied with local laws and regulations applicable to those services at the time, the services will be treated as having been properly provided.

This will be the case even if the services did not comply with the laws and regulations of the UK, which would have applied had those services been provided in the UK. The exception to this is where the claim or complaint concerns the absence of a safety feature, which might lead a reasonable holidaymaker to refuse to take the holiday in question.

5.7 What is your limit of liability towards guests?

The provisions of the Convention relating to the Carriage of Passengers and their Luggage by Sea 1974 as supplemented and/or varied by any other applicable legislation from time to time in force including, but not limited to Regulation (EC) No 392/2009 (together, “The Athens Convention”) applies to your cruise as well as the process of embarking and disembarking the ship. For any claim involving: (i) death or personal injury or (ii) delay of or loss of or damage to luggage the only liability we have to you is in accordance with The Athens Convention. As such, you are not entitled to make any claim against us which is not expressly permitted by The Athens Convention or which is in excess of the limits provided by The Athens Convention.

Any claims covered under The Athens Convention must be made within the time limits set out in The Athens Convention. The Athens Convention limits the maximum amount Azamara, as the carrier, has to pay if it is found liable in the event of death or personal injury as well as for claims concerning luggage and valuables. Where any claim or part of a claim (including those involving death or personal injury) concerns or is based on any travel arrangements (including the process of getting on and/or off the transport concerned) provided by any air, rail, or road carrier or any stay in a hotel, the maximum amount of compensation Azamara will have to pay you is limited. The most Azamara will have to pay you for that claim or that part of a claim if we are found liable to you on any basis is, except as otherwise expressly set out in the Booking Conditions, the most the carrier or hotel keeper concerned would have to pay under the International Convention or Regulation, which applies to the travel arrangements or hotel stay in question. For example, the Warsaw Convention as amended or un-amended and the Montreal Convention for international travel by air and/or for airlines with an operating license granted by an EU country, the EC Regulation on Air Carrier Liability No 889/2002 for national and international travel by air. Where a carrier or hotel would not be obliged to make any payment to you under the applicable 19 International Convention or Regulation in respect of a claim or part of a claim, Azamara similarly is not obliged to make a payment to you for that claim or part of the claim. When making any payment, Azamara is entitled to deduct any money that you have received or are entitled to receive from the transport provider or hotelier for the complaint or claim in question. Copies of the applicable International Conventions and Regulations are available from us on request. If you have booked a cruise together with an international flight or regional flight transfer from us. The current maximum limits that apply under the Athens Convention in the event of our liability for death or personal injury caused by a shipping incident is 250,000 SDRs (approximately £257,000) unless such is caused by an act of war, natural phenomenon, civil war, terrorism, or any other exception set out in the Athens Convention. Where Azamara is found to have been negligent this limit is increased to 400,000 SDRs (approximately £413,000). The limit of Azamara’s liability for death and personal injury for nonshipping incidents is limited to 400,000 SDRs (approximately £413,000). In the event of our liability for damage and loss to baggage, where baggage is deposited with the ship, this is limited to 3,375 SDRs (approximately £3,484) and for damage and loss to cabin luggage this is limited 2,250 SDRs (approximately £2,322).

5.8 What happens if I have a complaint?

In the unlikely event you have a reason to complain whilst away, you must immediately notify the Guest Relations Desk on board ship and the supplier of the service(s) in question (if not us). This is to ensure that we are given the opportunity to address and to attempt to resolve any issue you raise. Any verbal complaint must be put in writing and given to the supplier and us as soon as possible. If a problem cannot be resolved to your satisfaction and you wish to follow this up you must write to us on your return to Azamara Claims Dept., Azamara at Building 5, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0NY, United Kingdom or AzamaraGuestRelations@Azamara.com. You must give your booking reference number and full details of your complaint within 28 days of your return from holiday unless a different time limit applies to your claim – see section 2.1, 2.3, 2.4 and 5.7. We will only accept complaints from the lead name of a booking. If your complaint is written on behalf of other members of your travelling party, their full names and booking reference numbers must be clearly stated in the correspondence together with their authority for you to handle the complaint on their behalf.

If you fail to follow this simple complaints procedure, your right to claim the compensation you may otherwise have been entitled to may be affected or even lost as a result.

Any dispute between us, which cannot be settled by agreement, may be referred the Association of British Travel Agents (ABTA).

ABTA offers a complaints procedure to assist you in resolving any dispute with us. In the alternative, where ABTA does not help you to settle the dispute, ABTA offers an arbitration and, mediation scheme that is administered independently of the travel industry. For personal injury and illness claims, a mediation scheme is also available. Fees may apply to use of arbitration and mediation services.

For further details of the arbitration and mediation scheme, visit ABTA’s website at http://abta.com/go-travel/travelclinic/arbitration-and-mediation or call their consumer helpline on 020 3117 0599. If you do not wish to use the ABTA Arbitration and Mediation scheme or the dispute is not resolved as a result of using the service, you may go to Court. We both agree that any dispute, claim or other matter arising out of or in connection with your contract or your holiday with us will only be dealt with by the Courts of Ireland. The contract and any dispute between us is governed by Irish law. SP Cruises Ireland Limited is an ABTA member and shall allow any dispute arising out of an alleged breach of contract or negligence (by them, occurring on bookings that are made or sail after the date of joining ABTA only) to be referred to arbitration arranged with the Chartered Institute of Arbitrators. It shall be subject to such time, financial and other restrictions as from time to time shall apply.

We can only pay you compensation if the following conditions are met:

• If asked to do so, the person(s) affected must transfer to us any rights they have against the supplier or whoever else is responsible for your claim and complaint.

• The person(s) affected must agree to cooperate fully with us and our insurers if we or our insurers want to enforce any rights transferred to us.

Customer Relations Department, Azamara, Building 5, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0NY, United Kingdom or Tel: 0344 493 4016†. Email: AzamaraGuestRelations@Azamara.com. Please note we are able to respond quicker to correspondence sent to us via email than correspondence sent by post in most circumstances.

5.9 Force Majeure

What about circumstances which are outside your control?

Except where we specifically say otherwise in these Terms and Conditions, we cannot accept any liability or pay any compensation where your holiday and/or any other services we have promised to arrange or provide cannot be provided at all, or as promised or you otherwise suffer any damage or loss as a result of circumstances which are outside our control (‘force majeure’). When we talk about circumstances which are outside our control, we mean any event which we or the supplier of the service in question could not have predicted or avoided even after taking all reasonable care. Such events are likely to include war or threat of war, acts of terrorism or threats of such acts, riots or civil unrest, industrial action, natural or nuclear disaster, fire, adverse weather conditions, health risks, epidemics (i.e., decree or order resulting in Azamara’s inability to perform its business functions), mechanical difficulties (which we could not have anticipated or avoided despite our normal comprehensive mechanical checks), the non-availability of ports and ancillary facilities; the inability of cruise operators to operate cruises as a direct or indirect result or consequence of the United Kingdom’s decision to leave the European Union (including the loss or restriction of shipping or transit rights or the right of cruise operators to access ports and/ or ancillary facilities) and all similar circumstances which are outside our control.

5.10 Brochure validity

You must ensure that you are using an up-to-date brochure when you book your holiday. We cannot accept any liability whatsoever for any mistakes and/or any incorrect/inaccurate information which results from the use of an out of date brochure.

5.11 What other conditions apply to my holiday?

Airlines, hotels, lodges, rental companies and our other suppliers have their own conditions, which will apply to your holiday, we strongly recommend that you refer to these. Some of these conditions may limit or exclude the airline’s or other supplier’s liability to you, often in accordance with International Conventions. Copies will be available from our suppliers.

5.12 Is my money safe?

A. Standard Fly/Cruise and Build Your Own Package (incorporating flights) Holidays

All our flight inclusive holidays are financially protected by the ATOL Scheme. SP Cruises Ireland Limited holds an Air Travel Organisers Licence (ATOL no 12003) issued by the Civil Aviation Authority (‘CAA’). This means that if you purchase an Azamara flight inclusive cruise holiday, in the unlikely event of our insolvency, the CAA will ensure that you are not left stranded abroad and will arrange to refund any money you have paid to us for an advance booking. You will receive a confirmation invoice from us confirming your arrangements and your protection under our Air Travel Organisers Licence numbered 12003.

All the flight inclusive cruise holidays in our brochures and on our website are financially protected by the ATOL scheme under our applicable ATOL number. When you pay you will supplied with an ATOL Certificate. Please ask for it and check to ensure that everything you booked (flights, hotels and other services) is listed on it. For more information about financial protection and the ATOL Certificate go to http://www.atol.org.uk/ATOLCertificate.

We, or the suppliers identified on your ATOL Certificate, will provide you with the services listed on the ATOL Certificate (or a suitable alternative). In some cases, where neither we nor the supplier are able to do so for reasons of insolvency, an alternative ATOL holder may provide you with the services you have bought or a suitable alternative (at no extra cost to you). You agree to accept that in those circumstances the alternative ATOL holder will perform those obligations and 21 you agree to pay any money outstanding to be paid by you under your contract to the alternative ATOL holder. However, you also agree that in some cases it will not be possible to appoint an alternative ATOL holder, in which case you will be entitled to make a claim under the ATOL scheme (or your credit card issuer where applicable).

If you have booked an Azamara flight inclusive cruise holiday via one of our authorised travel agents, all monies you have paid for that booking will be protected by the above arrangements regardless of whether that travel agent becomes insolvent before or after we have issued our confirmation invoice. In this event, you will be required to pay any outstanding balance due (if any) directly to us (or any other travel agent nominated by us) in accordance with these Booking Conditions in order to receive your holiday. If you have booked an Azamara flight inclusive cruise holiday via one of our authorised travel agents, you should receive from the travel agent a confirmation invoice issued by us which shows that we have arranged the flights as well as the cruise part of the holiday.

Where a travel agent acts as our agent for a booking, any payments of money accepted by the travel agent from you is held on behalf and for the benefit of the Trustees of the Air Travel Trust at all times, but subject to the travel agent’s obligation to pay such funds to us as ATOL holder for so long as we do not fail as a business.

If we as ATOL holder fail as a business, any money held at that time by the travel agent acting as our agent, or subsequently accepted from you by the travel agent is and continues to be held by that travel agent on behalf of and for the benefit of the Trustees of the Air Travel Trust without any obligation to pay that money to us as principal ATOL holder.

If we, or the suppliers identified on your ATOL certificate, are unable to provide the services listed (or a suitable alternative, through an alternative ATOL holder or otherwise) for reasons of insolvency, the Trustees of the Air Travel Trust may make a payment to (or confer a benefit on) you under the ATOL scheme. You agree that in return for such a payment or benefit you assign absolutely to those Trustees any claims which you have or may have arising of or relating to the non-provision of the services, including any claim against us, the travel agent (or your credit card issuer where applicable). You also agree that any such claims may be re-assigned to another body, if that other body has paid sums you have claimed under the ATOL scheme.

If we, or the suppliers identified on your ATOL certificate, are unable to provide the services listed (or a suitable alternative, through an alternative ATOL holder or otherwise) for reasons of insolvency, the Trustees of the Air Travel Trust may make a payment to (or confer a benefit on) you under the ATOL scheme. You agree that in return for such a payment or benefit you assign absolutely to those Trustees any claims which you have or may have arising of or relating to the non-provision of the services, including any claim against us, the travel agent (or your credit card issuer where applicable). You also agree that any such claims may be re-assigned to another body, if that other body has paid sums you have claimed under the ATOL scheme.

B. Cruise-Only and Build Your Own Package (not incorporating flight services) holidays

SP Cruises Ireland Limited is a member of ABTA with membership number Y6749. ABTA and ABTA members help holiday makers get the most from their travel and assist them when things do not go according to plan. We are obliged to maintain a high standard of service to you by ABTA’s Code of Conduct. For further information about ABTA, the Code of Conduct and the arbitration scheme available to you if you have a complaint, contact ABTA: 30 Park Street, London, SE1 9EQ. Tel: 020 3117 0599 or www.abta.com.

When you book an Azamara cruise-only holiday via one of our authorised travel agents, all monies you pay for that booking will be held by the travel agent on your behalf until we issue our confirmation invoice. Until that point, your monies are not protected by our ABTA membership or any other arrangement. We therefore recommend that you use a travel agent who offers their own financial security arrangements so that in the event that the travel agent becomes insolvent before we issue our confirmation invoice all monies that you have paid to that travel agent will be refunded to you.

In the event that our authorised travel agent becomes insolvent after we have issued our confirmation invoice, then all monies you have paid to that travel agent for that cruise-only holiday are protected by our ABTA membership. You will be required to pay any outstanding balance due (if any) directly to us (or any other travel agent nominated by us) in accordance with these booking conditions in order to receive your holiday. If you have booked a cruise-only holiday with 22 us you should expect to receive from the travel agent a confirmation invoice issued by us, which shows that we are responsible for the cruise part of your holiday only.

Please note: for the purpose of ABTA protection, this will include any additional components including any on shore hotel accommodation and/or ground transfers arranged by us as part of your cruise booking with us. Where there is a flight element to your booking this will be protected by virtue of our ATOL protection (see above).

C. Cruise-Only Holidays plus other services arranged by your travel agent or tour operator

You may book an Azamara cruise-only holiday in conjunction with other services (such as flights, on shore accommodation and/or ground transfers) that are arranged or provided by a travel agent or tour operator (‘travel organiser’) with whom you book. In this situation, your contract for your entire holiday including the cruise and all other such services and arrangements will be with your travel organiser and not us. Your holiday will not be protected by our ATOL or ABTA membership. Instead, you must check that your travel organiser has their own ATOL (if your holiday includes any flight(s)) or other appropriate financial security arrangements to protect all monies you pay to that organiser for your holiday and to repatriate you if already abroad (if applicable) in the event of their insolvency.

You should receive a confirmation invoice issued by the travel organiser showing that they are responsible for providing all elements of your holiday.

In the event of insolvency of the travel organiser before we have received full payment from them for the cruise-only element of your holiday, your cruise-only booking may be cancelled and we will be under no obligation to provide you with that cruise, or any refund or any compensation. In such circumstances, you should seek compensation from the financial security arrangements (if any) that the travel organiser has made. For further information visit the appropriate websites: www.atol.org.uk or www.abta.co.uk.

5.13 Price and brochure accuracy

Azamara policies and procedures are constantly evolving. At the time of printing, all those listed in our brochure were correct. We shall notify you and seek your consent prior to confirming your booking of any variation in any published booking terms, including changes to your deposit or cost of travel.

5.14 Use of Photos, Videos or Recordings

Guest hereby grants to Carrier (and its assignees and licensees) the exclusive right throughout the universe and in perpetuity to include photographic, video, audio, and other visual or audio portrayals of Passenger taken during or in connection with the Cruise or CruiseTour (including any images, likenesses or voices) in any medium of any nature whatsoever (including the right to edit, combine with other materials or create any type of derivative thereof) for the purpose of trade, advertising, sales, publicity, promotional, training or otherwise, without compensation to the Guest. Such grant shall include the unrestricted right to copy, revise, distribute, display and sell photographs, images, films, tapes, drawings or recordings in any type of media (including but not limited to the Internet). Guest hereby agrees that all rights, title and interest therein (including all worldwide copyrights therein) shall be Carrier's sole property, free from any claims by Passenger or any person deriving any rights or interest from Passenger.

Guest hereby agrees that any recording (whether audio or video or otherwise) or photograph of Guest, other guests, crew or third parties onboard the Vessel or depicting the Vessel, its design, equipment or otherwise shall not be used for any commercial purpose, in any media broadcast or for any other nonprivate use without the express written consent of Operator. The Operator shall be entitled to take any reasonable measure to enforce this provision.

PRIVACY STATEMENT

For the purposes of, Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), and any associated legislation, SP Cruises Ireland Limited is a data controller. In order to process your booking, we need to collect certain personal details from you. In addition, you may have certain additional privacy rights based on other factors, such as the country where you reside. 23 These details will include, where applicable, the names and addresses of party members, credit/debit card or other payment details and special requirements; such as those relating to any disability or medical condition, which may affect the chosen holiday arrangements, and any dietary restrictions which may disclose your religious beliefs. We may also need to collect other personal details such as your nationality, citizenship, gender and passport details in addition to the details mentioned above to provide to third parties in order to fulfill your holiday. We need to pass on your personal details to the companies and organisations that need to know them so that your holiday can be provided (for example your airline, hotel, the ship operator, other supplier, credit/debit card company or bank). We may also be required, either by law or by applicable third parties (such as Immigration Authorities) to disclose your details for various reasons; for example in the interests of protecting national security. Such disclosures will only be made if permitted by the Data Protection Regulations or the General Data Protection Regulation (as applicable) and any associated legislation. Such companies, organisations and third parties may be outside the European Union, United Kingdom, Norway, Iceland or Liechtenstein if your holiday is to take place or to involve suppliers outside these countries and we shall take steps to ensure that your personal information is kept safe in line with European privacy standards. All details you give us in connection with your booking (including those relating to any disability or medical condition or your religious beliefs) will be kept confidential but may be shared with third parties if necessary in order to provide services to you (e.g., transfers through air or land ports). You are generally entitled to ask us (by letter or e-mail) what details of yours are being held or processed, for what purpose and to whom they may be or have been disclosed. In some specific cases, Azamara may be entitled to charge a fee to respond to such a request. We promise to respond to your request within 40 days of receiving your written request and fee. In certain limited circumstances, we are entitled to refuse your request. If you believe that any of your personal details, which we are processing, are inaccurate or incorrect please contact us immediately.

Full details of SP Cruises Ireland Limited’s privacy policy are available at www.Azamara.co.uk/privacy-policy.

CCTV (Closed Circuit Television):

We use CCTV to monitor images on all Azamara ships for the purpose of crime prevention and the safety of our guests. We store these images for a short time in case they are needed by investigative authorities. For further information please contact Azamara.

Company Information:

SP Cruises Ireland Limited doing business as Azamara, is a company with principal place of business in 32 Molesworth Street, Ballsbridge, Dublin, County Dublin, registered number 689577, with a UK branch at Building 5, Weybridge, Surrey, KT13 0NY, Company Number FC038324.

Your cruise with Azamara will be operated by SP Cruises Opco Limited, a company organized in Bermuda with registered office at Park Place, 3rd Floor, 55 Par-la-Ville Road, Hamilton HM11, Bermuda.

The current Azamara brochure contains all available cruise-only and fly/cruise products as of this date and replaces all previous editions whilst the website www.Azamara.co.uk always contains the most up to date cruise-only and fly/cruise products available.

We make every effort to ensure the content contained in our brochures and on our website is accurate. While every effort is made to ensure the accuracy of both our brochure and our website content, regrettably errors do occasionally occur from time to time, and information contained in our brochures may have changed since printing. Where there is a price error, we will advise you and give you the opportunity to either pay the correct price or cancel your booking. Azamara Journey, Azamara Quest, Azamara Pursuit, Azamara Onward and Azamara Circle are trade/service/registered marks of SP Cruises OpCo Limited.

Ships’ registry: Malta

At Azamara, we pride ourselves on the quality of our staff. We are committed to on-going training, a part of which sometimes involves the recording of telephone calls.

Azamara. All Rights Reserved.

Explora Journeys booking terms and conditions

THESE ARE THE TERMS AND CONDITIONS, WHICH APPLY TO YOUR HOLIDAY PACKAGE. PLEASE READ THEM CAREFULLY AS YOU WILL BE BOUND BY THEM. 

 

All Holiday Packages (hereinafter referred to as the “Journey(s)”) offered in the Company’s brochure and/or in the Official Website are offered for sale by the carrier Explora S.A., a Swiss company with registered offices at Avenue Eugène Pittard 16, 1206, Geneva, Switzerland, registered with the Chamber of Commerce of Geneva under the official registration number CHE 315.766.578 hereinafter referred to as the “Company”. 

When you make a Booking, you will be entering into a Contract with the Company for the supply of each Travel Service to you. 

In these Booking Terms & Conditions the following expressions shall have the meanings defined hereunder: 

Booking” means the steps taken by the Guest to enter into a Contract with the Company as described under these Terms and Conditions. 

Booking Confirmation” means the confirmation of the booking sent to the Guest once the deposit is paid. 

Booking Creation” means the moment when the Option Confirmation is sent to the Guest.

Booking Terms & Conditions” means these terms and conditions and the information contained in the relevant Company’s brochure, the Official Website and/or other information which will form the express terms of your Contract with the Company. 

Carrier” means the entity who has undertaken the obligation to carry the Passenger from one place to the other as indicated in the journey ticket, airline ticket or other ticket issued for any other applicable transport and is thereby indicated on such documents as “carrier”. For the cruise portion of your Cruise Package, the Carrier is Explora S.A. 

Company” means Explora S.A. - whose registered address is Avenue Eugene Pittard 16, 1206, Geneva, Switzerland who organizes the Journey and sells or offers them for sale, whether directly or through a third-party Sales Agent. 

Conditions of Carriage” means the terms and conditions under which the Carrier provides transport either by air, road or sea. The Conditions of Carriage may refer to the provisions of the law of the country of the Carrier and/or international conventions which may limit or exclude the liability of the Carrier. Copies of the Conditions of Carriage of any Carrier are available to the Guests upon request. 

Contract” means the contract concluded between the Company and the Guest relating to the relevant Journey which is evidenced by the issue of the Booking confirmation sent by the Company or its Sales Agent to the Guest. 

Destination Experience” means any excursion, trip or activity ashore that is not included as part of the all-inclusive price of the Journey and is offered for sale by the Company onboard its vessels. 

Disabled Guest” or “Guest with Reduced Mobility” means any Guest whose mobility when using transports is reduced as a result of any physical disability (sensory or locomotor, permanent or temporary), intellectual or psychosocial disability or impairment, or any other cause of disability or impairment or as a result of age, and whose situation needs appropriate attention and adaptation to his/her particular needs for the services made available to all Guests. 

Explora Early Booking Benefit” means the saving granted to the Guest if 100% of the journey fare is paid all in one time. The related value varies according to specific journey. 

Force Majeure” means any unforeseeable and unpredictable event out of the Carrier’s or the Company’s control including Acts of God (such as, flood, earthquake, storm, hurricane or other natural disasters), war, invasion, act of foreign enemies, hostilities (regardless of whether war is declared), civil war, rebellion, revolution, insurrection, military or usurped power or confiscation, terrorist activities, riots, civil disturbances, industrial disputes, natural and nuclear disasters, fire, health risks, nationalization, government sanction, blockage, embargo, labor dispute, strike, epidemic, pandemic, quarantine, lockout or interruption or failure of electricity or telephone service and/or any unforeseen technical problems with transport including changes due to rescheduling or cancellation or alteration of flights, closed or congested airports or ports. 

Future Journey Credit” means a journey credit granted to the Guest to be used for a future booking with the Company under a certain period of time. 

Guest” means each and every individual passenger, including minors, named either on the Booking confirmation or on the invoice or on a ticket issued by the Company. 

Journey” or “Journey Package” means the transport by sea and the stay onboard an Explora S.A. vessel (as described in the relevant Company’s brochure, the Official Website or other documentation produced for or on behalf of the Company) including any other associated travel arrangements that may include but not limited to: flights, hotel accommodation, overland tours, airport, hotel and port transfers, destination experiences as well as onboard pre-paid services. 

Journey Fare” means the cost of the Journey including the following items: suite accommodation, meals on board, alcoholic beverages, cocktails, soft drinks, mineral water, gratuities, port charges, WiFi internet access, entertainment where offered and complimentary transfers from port to town centre where applicable. Depending on the suite category or the promotional fare booked, additional benefits can be granted. 

Ocean Terrace Suite” means a group of specific suite categories associated by size, layout and amenities offered by Explora Journeys. 

Ocean Grand Terrace Suite” means a group of specific suite categories associated by size, layout and amenities offered by Explora Journeys. 

Ocean Penthouse Suites” means a group of suite categories associated by specific sizes, layouts and amenities offered by Explora Journeys. 

Ocean Residences” and “Owner's Residence” means a group of suite categories associated by specific sizes, layouts and amenities offered by Explora Journeys. 

Official Website” means the set of related web pages, documents and hypertext links served from the web domain www.explorajourneys.com. 

Option” means the choice given to the Guest to book a Journey with the Company. 

Option confirmation” means the notification sent to the Guest after the Option proposed by the Company is accepted by the Guest and the creation of the booking. 

Sales Agent” means the third party travel advisor that sells or offers for sale the Journey put together by the Company, on its own or on behalf of the Company.

1. BOOKING PROCEDURE AND DEPOSIT

1.1 In order to proceed with a Booking, the Guest must contact the Company or one of the Company’s authorized Sales Agents or representatives. Guest shall be given the Option to book a specific Journey and an Option Confirmation is sent by the Company to the Guest or to the Sales Agent. 

1.2 By booking a Journey, the person making the Booking confirms, agrees and accepts that all persons named in the Booking request shall be bound by the Booking Terms & Conditions and that he/she has authority to accept these Booking Terms & Conditions on behalf of all the persons named on the Booking request. 

1.3 The Booking will be confirmed, and the Booking confirmation shall be sent once a deposit equal to 25% of the total Journey Fare per person for Journey or the amount of a Reduced Deposit if that promotion is active is paid by the Guest to the Company. All payments must be made directly from the Guest to the Company.

1.4 The deposit, Reduced Deposit - or full fare if applicable- shall be paid within the following time limits, which shall start running from the Option confirmation:  

o   Within 7 days up to 121 days before departure

o   Within 3 days from 120 to 31 days before departure

o   Within 1 day less than 30 days before departure

If Guest fails to pay the Deposit or Reduced Deposit according to the above terms, the Booking will be automatically cancelled, and no Booking confirmation shall be sent.

1.5 In order to be eligible for the Explora Early Booking Benefit, Guest is required to pay an amount equal to 100% of the total Journey Fare. 

2. CONTRACT AND FINAL PAYMENT

2.1 Every Journey is subject to availability at the time of Booking. The Contract with the Guest shall be deemed concluded once the Booking confirmation is sent by the Company to the Guest or to the Sales Agent. 

2.2 Full payment is required no later than 90 days prior to departure for all categories except Ocean Residences or 150 days for Ocean Residences unless different conditions apply and are clearly specified upon booking. 

2.3 If the Booking is made within 90 days prior to departure or within 150 days prior to departure for Ocean Residences, then full payment must be made at the time of Booking. 

2.4 If any Guest fails to pay the balance according to the above terms, the Company has the right to cancel the Booking without notice and levy cancellation charges in accordance with paragraph 13 below. 

2.5 The Journey fare includes the following items: suite accommodation, meals on board, alcoholic beverages, cocktails, soft drinks, mineral water, gratuities, port charges, WiFi internet access, entertainment where offered and complimentary transfers from port to town centre where applicable. Depending on the suite category or the promotional fare booked, additional benefits can be granted. The Fare does not include any medical expenses, any independent contractors' services or products, or Destination Experiences. Food & Beverage exclusive products can be available for an additional fee. 

3. PRICES AND PRICE GUARANTEE

3.1 No change to the Journey Fare will be made once full payment has been received by the Company. 

3.2 The Company reserves the right to modify the Contract price at all times to allow variations for:

        a) air transportation costs;

        b) fuel costs for the propulsion of the vessel;

        c) dues, taxes or fees chargeable for services such as embarkation or disembarkation fees at ports or airports.

        d) the exchange rates relevant to the Journey Fare.

Variations may be upwards or downwards. For paragraph a) any variation of the Journey Fare will be equal to the extra amount charged by the airline. For paragraph b) any variation of the Journey Fare will be equal to 0.33% of the price of the Journey for every dollar of increase of the fuel per barrel (NYMEX Index). For paragraph c) any variation of the Journey Fare will be equal to the full amount of the fees. 

3.3 If the increase in the Journey Fare amounts to more than 8% of the total Journey Fare at the time of Booking, the Guest will be entitled to cancel the Contract with a full refund of the Journey Fare within the limits and to the extent of the amount effectively paid by the Guest at the time of cancellation. Such right of refund does not include insurance premiums paid which are in no case refundable. 

3.4 To exercise the right to cancel the Guest must notify the Company in writing within 14 days of receiving the price increase notification. 

4. INSURANCE

4.1 The Company recommends that every Guest should have adequate insurance policy which covers them sufficiently for the Journey cancellation, medical assistance and expenses, loss and/or damage of the luggage, from the time the Contract has been confirmed as Booked to the end of the Journey as specified in the relevant information materials. 

5. PASSPORT AND VISAS

5.1 Guests must hold fully valid passports for the whole duration of the Journey and the expiry date must be at least 6 months after the return date. Certain countries insist on machine-readable and digital photo passports, especially Russia and USA. 

5.2 The Company is not responsible for obtaining visas for any Guest, this is the responsibility of the individual Guest. It is the duty of the Guest to verify that his/her passport, visas, or other documents for travel are accepted in the countries where the Journey is deployed. Guests are strongly advised to check for all legal requirements for travelling abroad and at the various ports to include the requirement of visas, immigration, custom and health. 

5.3 The Company is mindful of the global risk of indiscriminate terrorist attacks. Guests should be aware of up to date travel information and up-to-date travel advice for their chosen destination; please check your government’s travelling abroad website for up-to-date information.. 

5.4 Guests under 18 years of age (or 21 years of age for US Passengers or Passengers embarking from a US port) must travel accompanied by their parents or a legal guardian. If one of the travelling minor’s parents is not taking part in the Journey, a signed authorisation letter – made in accordance with the laws of the country where the minor resides - from the absent parent authorising the minor to travel, must be provided at the moment of booking.

5.5 If the minor is travelling with Guests that are not their parents or legal guardians, the Company shall require, at the moment of booking, a document signed by the parents or legal guardian authorising the minor to travel with a chaperone or a designated individual, as per Company’s policies.

6. FITNESS TO TRAVEL – AGE REQUIREMENT – ALCOHOL

6.1 The safety of all Guests is of paramount importance to the Company, hence all Guests warrant that they are fit to travel by sea (and if applicable by air) and that their conduct or condition will not impair the safety or convenience of the vessel or aircraft and the other Guests, and that they can be carried safely in accordance with applicable safety requirements established by International EU or national law. 

6.2 Any Guest with a condition that may affect fitness to travel considering the vessel’s itinerary must inform the Company at the time of Booking and submit a doctor’s certificate prior to Booking. 

6.3 In any case, the Company and/or the Carriers has the right to request – at their own discretion – the Guest to produce medical certificates supporting the fitness to travel. 

6.4 Pregnant women are requested to seek medical advice before travelling; at any stage of their pregnancy they must obtain a medical certificate from a doctor confirming their fitness to travel on board the vessel taking into account the specific itinerary.

6.5 The Company and/or the Carriers do not have on board any of the vessels adequate medical facilities or equipment for childbirth. The Company cannot accept a Booking and the Carrier cannot carry any Guest who will be 23 weeks pregnant or more by the end of the Journey. 

6.6 The Company and the Carrier expressly reserve the right to refuse boarding rights to any Guest who appears to be in any advanced state of pregnancy or who does not provide the medical certificate according to clause 6.4 above and shall have no liability in respect of such refusal. 

6.7 In the case of a Booking made by a Guest who was not aware at the time of Booking and could not have reasonably known at the time of Booking that she was pregnant over the terms provided by above clause 6.5 then, the Company will offer the Guest the choice of Booking another Journey from the Company’s brochure and/or from the Official Website of equivalent quality compliant with the above mentioned terms, if available; or cancelling and receiving a full refund of the full price paid by that Guest for any cancellation of Booking as long as such cancellation is notified immediately as soon as such a Guest becomes aware of her condition. The refund will not include insurance premiums paid which are in no case refundable. 

6.8 If it appears to the Carrier, the master or the ship’s doctor that a Guest is for any reason unfit to travel, likely to endanger safety, or likely to be refused permission to disembark at any port or likely to render the Carrier liable for maintenance, support or repatriation, then the master shall have the right to refuse to embark the Guest at any port or disembark the Guest at any port or transfer the Guest to another berth or suite. The doctor onboard shall have the right to administer first aid and any drug, therapy or other medical treatment and/or to admit and/or confine the Guest to the ship’s hospital or other similar facility, if such measure is considered necessary by the doctor and is supported by the master’s authority. Refusal by the Guest to cooperate with regard to such treatment may result in the Guest being disembarked at any port, if necessary through the intervention of local police officers or other competent authorities, and neither the Company nor the Carrier shall be liable for any loss, expense or compensation to the Guest. 

6.9 Where a Guest is assessed as unfit to travel and refused embarkation then neither the Company nor the Carrier has any liability to the Guest. 

6.10 No infants under 6 months old at the start of the Journey date shall be allowed to sail. The minimum age for solo occupancy is 18 years.  Minors under 12 years old are required to be supervised at all times by their parent or guardian and are not allowed to be left alone in their suite at any time.

6.11 Alcoholic drinks in any form will not be served to minors during the journey. When a journey commences outside of the US territory, the minimum drinking age is 18 years old and when a journey commences in North America and the neighbouring area (Caribbean, Central America, Mexico and Canada) the minimum drinking age is 21 years.  The person must be aged 18 or 21 years old at the start of the journey depending on the destination as outlined above.

7. DISABLED GUESTS AND GUESTS WITH REDUCED MOBILITY.

7.1 The Company’s and the Carriers’ priority is always the comfort and safety of its Guests and in order to achieve this the Guest is asked at the time of Booking to provide as much detail as possible of the matters given below so that the Company and Carrier can consider its obligation to carry the Guest in a safe or operationally feasible manner, taking into account any issues relating to the design of the Guest ship or port infrastructure and equipment including port terminals which may make it impossible to carry out the embarkation, disembarkation or carriage of the Guest which may have an impact on the Guests safety and comfort.

7.2 The Guest is asked to provide full details at the time of Booking if the Guest:

a) Is unwell, infirm, Disabled or has Reduced Mobility;

b) If the Guest requires a special Disabled suite, since there is a limited number of these available and since the Company would like to, wherever possible, accommodate the Guest so that the Guest is comfortable and safe for the duration of the Journey;

c) If the Guest has any special seating requirements;

d) If the Guest needs to bring any medical equipment on board;

e) If the Guest needs to bring a recognised assistance dog on board the vessel (please note that assistance dogs are subject to national regulations). 

7.3 Where the Company and/or the Carrier consider strictly necessary for the safety and comfort of the Guest and in order for the Guest to fully enjoy the Journey, it may require a Disabled Guest or Guest with Reduced Mobility to be accompanied by another person who is capable of providing the assistance required by the Disabled Guest or Guest with Reduced Mobility. This requirement will be based entirely on the Company and/or the Carrier assessing the need of the Guest on grounds of safety and may vary from vessel to vessel and/or itinerary to itinerary. Guests confined to a wheelchair are asked to kindly furnish their own standard size collapsible wheelchair during the whole Journey and might also be requested to be accompanied by a travelling Guest fit and able to assist them.  

7.4 If the Guest has any particular conditions, Disability or Reduced Mobility which require personal care or supervision then such personal care or supervision must be organized by the Guest and at the Guest’s expense. The vessel is unable to provide respite services, one-to- one personal care or supervision or any other form of care for physical or psychiatric or other conditions. 

7.5 If after careful assessing the Guest’s specific needs and requirements, the Company and/or the Carrier concludes that the Guest cannot be carried safely and in accordance with applicable safety requirements then the Company can refuse to accept a Booking or embarkation of a Disabled Guest or Guest with Reduced Mobility on the grounds of safety. 

7.6 The Company reserves the right to refuse to carry any Guest who has failed to adequately notify the Company of any disabilities or needs for assistance in order for the Company and/ or the Carrier to make an informed assessment that the Guest can be carried in a safe or operationally feasible manner on the grounds of safety. If the Guest does not agree with a decision of the Company under clauses 7.5 to 7.6 of these Booking Terms & Conditions then the Guest must provide a complaint in writing with all supporting evidence to the Company. 

7.7 The Company reserves the right to refuse to carry any Guest who in the opinion of the Company and/or the Carrier is unfit for travel or whose condition may constitute a danger to themselves or others on the Journey on the grounds of safety. 

7.8 For the safety and comfort of the Guest, if the Guest becomes aware between the date of Booking the Journey and the date of commencement of the Journey that he/she will require special care or assistance as detailed above, the Guest is asked to inform the Company immediately so that the Company and the Carrier can make an informed assessment whether or not the Guest can be carried in a safe or operationally feasible manner. 

7.9 Disabled Guests or Guests with Reduced Mobility may not be able to go ashore at ports where vessels do not berth alongside. A list of these ports is available upon written request. 

7.10 In some ports, it is necessary to anchor offshore rather than alongside. When this is the case, the Carrier will use a tender to take Guests ashore. A tender is a small vessel and may not be suitable for persons with Disabilities or Reduced Mobility or balance problems. When using tenders, safety is the utmost priority. It is important that Guests are able to use the tender safely. Guests may be required to descend to a platform or pontoon and into the tender. There may be steps both up and down and Guests may need to navigate a gap between the platform and the tender (which can be approximately 45 cms / 1.5ft). Depending on weather, tide and sea conditions, there may be some movement, which could change throughout the course of the day. Guests must be fit and mobile enough to access and disembark the tender. If Guests have impaired mobility, or use a mobility aid such as a stick, then they must carefully consider their ability to embark the tender safely before making their way down to the platform. Guests must take into consideration the use of steps, the possibility of a gap and height difference between the platform and the tender, and the potential sudden movement of the tender when making a decision. Wheelchairs and mobility scooters, will not be carried by the crew into the tender. All Guests must be independently mobile enough to use the tenders. Ultimately, carriage by tender may be refused by the master or any of his officers if there is any doubt as to the safety of any Guest.

All Guests must take extra care when stepping on and off the tender. There will be crew members there to guide and steady Guests as they embark and disembark but they cannot support, lift or carry Guests. The same precautions apply when Guests disembark the tender in the port. 

8. PUBLIC HEALTH QUESTIONNAIRE

8.1 The Company and/or the Carrier and/or the health authorities in any port shall be entitled to administer a public health questionnaire on their own behalf. The Guest shall supply accurate information regarding symptoms of any illness including but not limited to gastrointestinal illness, H1N1 and Covid19. The Carrier may deny boarding to any Guest that it considers in its sole discretion to have symptoms of any illness including viral or bacterial illness including but not limited to Norovirus, H1N1 and Covid19. Refusal by a Guest to complete the questionnaire may result in denied boarding. 

8.2 Where Guests become ill during the Journey with viral or bacterial illness the ship’s doctor may request them to remain in their suite for reasons of safety. 

9. FOOD ALLERGIES

9.1 Guests are reminded that some foods may cause an allergic reaction in certain people due to intolerance of some ingredients. If the Guest has any known allergies, or is intolerant to any food, he/she is required to inform the Company at the time of Booking (by duly filling in a specific form) and further to report it to the Onboard Team at time of check in or as soon as convenient after boarding the ship.

9.2 It is the responsibility of the Guest to ensure that he/she actively avoids any food he/ she is allergic to. The Company will take all reasonable care if made aware in writing of any specific food or ingredient the Guest has an allergic reaction to and assist the Guest within reason to avoid any such food or ingredients if made aware by the Guest according to clause 9.1 above; in absence of such information neither the Company, nor the Carrier will be held responsible for preparing special meals for the Guest or any other prepared meals consumed by the Guest. In case of multiple allergies/intolerances, even though informed according hereto, the Company or the Carrier might not be able to avoid the risk of cross-contamination during food preparation and therefore neither the Company, nor the Carrier will be held responsible if such contamination occurs. 

10. MEDICAL ASSISTANCE

10.1 Guests are strongly recommended to have comprehensive travel health insurance covering medical treatment and repatriation costs and expenses. 

10.2 In compliance with Flag State requirements, there is a qualified doctor onboard and a medical centre equipped for first aid and minor conditions only. The Guest hereby acknowledges and accepts at the time of Booking that the medical centre is not equipped as a land-based hospital and the doctor is not a specialist. Neither the Company, nor the Carrier, nor the doctor shall be liable to the Guest as a result of any inability to treat any medical condition as a result. 

10.3 The Guest acknowledges that whilst there is a qualified doctor onboard the vessel, it is the Guest’s obligation and responsibility to seek medical assistance if necessary, during the Journey and will be responsible to pay for onboard medical services. 

10.4 In the event of illness or accident, Guests may have to be landed ashore by the Carrier and/or the master for medical treatment. Neither the Carrier nor the Company make any representation or accept any responsibility regarding the quality of the available medical facilities or treatments at any port of call or at the place at which the Guest is landed. Medical facilities and standards vary from port to port. Neither the Company nor the Carrier makes any representations or warranties in relation to the standard of medical treatment ashore. 

10.5 The doctor’s professional opinion as to the fitness of the Guest to board the vessel or to continue the Journey is final and binding on the Guest. 

10.6 It is recommended that medical advice is sought before Booking for children up to 12 months of age. For the avoidance of doubt the provisions of clause 6 and the requirement of fitness to travel is applicable to all Guests including infants. 

11. MEDICAL EQUIPMENT

11.1 It is important that Guests contact the manufacturer or supplier to ensure that any medical equipment they are intending to bring on board is safe to use. It is the responsibility of the Guests to arrange delivery to the docks prior to departure of all medical equipment and to notify the Company prior to Book if they need to have medical equipment on board so that the Company and the Carrier can ensure that the medical equipment can be carried safely. 

11.2 It is the Guests responsibility to ensure that all medical equipment is in good working order and for arranging enough equipment and supplies to last the entire voyage. The ship does not carry any replacement and access to shore side care and equipment may be difficult and expensive. Guests must be able to operate all equipment. 

12. BOOKING CHANGES REQUESTED BY THE GUEST

12.1 The Guest is entitled to replace himself or herself with a third party, provided that:

        (i) said third party satisfies all the conditions for the use of the Journey; and

        (ii) written notice is duly sent to the Company no later than 14 days before departure of the Journey. 

The Guest and the contract assignee shall be jointly liable to the Company to pay the price of the Journey and any additional cost that may arise as a consequence of the change. 

12.2 Furthermore, even after the confirmation invoice has been issued, the Guest is also entitled to exchange free of charge, once only, the purchased Journey (“Original Journey”) with another Journey (“New Journey”) on the following conditions:

        (i) the date of departure of the New Journey is 180 days earlier or 180 days later than that of the Original Journey;

        (ii) the request for the substitution of the New Journey in place of the Original Journey is received by the Company not later than 120 days before the departure date of the Original Journey (200 days for Ocean Residences);

        (iii) there is availability of spaces on the New Journey;

        (iv) there is no specific restriction attached to the Original Journey Package which overrides the Booking Change Policy;

        (v) the New Journey Package has the same Journey length or a longer journey length than the Original Journey Package;

        (vi) the New Journey Package is booked in the same Suite Category or in a higher Suite Category than the Original Journey Package.

If the conditions stated above in this clause are met, the substitution of the Original Journey Package with the New Journey Package will be free of additional administration fees. If the above conditions are not met, the booking change shall not be approved, and the Original Journey Package is cancelled according to cancellation policies as described on paragraph 13 below.

If the price of the New Journey Package is higher than that of the Original Journey Package, the difference in price as well as in insurance premium will be borne exclusively by the Guest.

If the price of the New Journey Package is lower than that of the Original Journey Package, the price difference will be granted to the guest in the form of a Future Journey Credit which will be valid for 2 years starting from the issuing date. 

12.3 The Company will make reasonable endeavors to comply with the Guest requests for changes to flight, transport arrangements or other components of the Original Journey and adapt them to the New Journey Package. In no case whatsoever will the Company be held liable for change requests that cannot be satisfied.

Name or date changes are not always allowed by air Carriers and other transport or services providers whenever they are made. Most air Carriers and other transport or services providers treat such changes as a cancellation and charge accordingly. Any additional costs including cancellations fees and/or increased prices levied by air Carriers or other third-party providers will be exclusively for the Guest’s account and be charged as a part of the additional cost mentioned above. 

12.4 Notwithstanding the above, other changes to the Booking may be requested (even after the booking confirmation has been issued) such as the inclusion of an additional Guest to the booking or a change to the detail of the Guest’s name, until 14 working days before departure of the Journey. No administration fee will be requested to the guest for these amendments. Any additional costs that may arise from the above-mentioned change will be exclusively for the Guest’s account.

Requests of amendments to the Booking received by the Company beyond the above time limits will be treated as cancellations and shall trigger the application of the cancellation charges detailed in clause 13 below. The printing of new Journey tickets entailed by the changes previously mentioned will be free of any additional fees. 

13. CANCELLATION BY THE GUEST

13.1 Cancellation of the Booking must be requested verbally or in writing (registered letter, email or fax) from the Guest or Guest’s Sales Agent and received by the Explora Experience Centre. All tickets issued, and the confirmation invoice must be returned together with the notice of cancellation.

“No-show” upon departure or breaking of Journey Package (disembarkation prior to termination of the voyage) shall be considered as a cancellation made on the day of departure and subject to a 100% cancellation charge. 

13.2 To cover the estimated loss incurred by cancellation, the Company will levy cancellation charges in accordance with the following scale:

Explora Journeys Cancellation Policy

OCEAN TERRACE SUITES, OCEAN GRAND TERRACE SUITES & OCEAN PENTHOUSES

10 Days from booking initial date (if booking is created earlier than 365 days before departure) - No fees

From booking date until 151 days prior - Administration Fee: 200 €

150 - 121 days prior - cancellation fee 15 %

120 - 91 days prior - cancellation fee 25 %

90 - 61 days prior - cancellation fee 50 %

60 - 31 days prior - cancellation fee 75 %

30 days prior - cancellation fee 100 %

OCEAN RESIDENCES

10 Days from booking initial date (if booking is created earlier than 365 days before departure) - No fees

From booking date until 201 days prior - Administration Fee: 400 €

200 - 151 days prior - cancellation fee 25 %

150 - 121 days prior - cancellation fee 45 %

120 - 91 days prior - cancellation fee 65 %

90 - 61 days prior - cancellation fee 85 %

60 days prior - cancellation fee 100 %

Explora Journeys Reduced Deposit Cancellation Policy

OCEAN TERRACE SUITES, OCEAN GRAND TERRACE SUITES & OCEAN PENTHOUSES

10 Days from booking initial date (if booking is created earlier than 365 days before departure) - No fees

From booking date until 151 days prior - Administration Fee: 200 €

150 - 91 days prior - cancellation fee 10 %

90 - 61 days prior - cancellation fee 50 %

60 - 31 days prior - cancellation fee 75 %

30 days prior - cancellation fee 100 %

OCEAN RESIDENCES

10 Days from booking initial date (if booking is created earlier than 365 days before departure) - No fees

From booking date until 201 days prior - Administration Fee: 400 €

200 - 151 days prior - cancellation fee 10 %

150 - 121 days prior - cancellation fee 45 %

120 - 91 days prior - cancellation fee 65 %

90 - 61 days prior - cancellation fee 85 %

60 days prior - cancellation fee 100 %

Grace Period: If Booking Creation date is earlier than 365 days before the departure of the Journey, Guest is allowed to cancel the booking without fees during a “grace period” of 10 days from Booking Creation date. 

13.3 In case a Suite remains for single use after the cancellation of the second Guest, the Guest occupying the Suite for single use will bear a 100% single surcharge, or any lower single surcharge the Company will be levying at that moment to any single Suite Booking. The cancellation of an additional guest (guests in addition to the first and second guest of the suite) will be charged according to clause 13.2. 

13.4 It may be possible for the Guest to claim these cancellation charges from his/her travel insurance provider, subject to any applicable deductibles. It is the Guest’s responsibility to make such a claim under the terms of his/her insurance policy. 

13.5 The Guest will not be liable to pay the fees mentioned in clause 13.2 and 13.3 above if the cancellation is due to Force Majeure circumstances occurring at the place of destination or its immediate vicinity and significantly affecting the performance of the package, or which significantly affect the carriage of Guests to the destination. 

13.6 No refund will be issued if a Guest voluntarily or involuntarily does not show up for their Journey, is denied boarding for any reason including failure to provide required travel documents, passport or visa, or terminates his/her Journey before the scheduled disembarkation date. 

14. BOOKING CHANGES EFFECTED BY THE COMPANY

14.1 Arrangements for the Journey are made many months in advance by the Company. Very occasionally it may be necessary to alter them; therefore, any time before the contract is entered with the Guest, the Company expressly reserves the right to change the arrangements for the Journey should such changes become necessary or advisable for operational, commercial or safety reasons. The Company is also entitled to make insignificant change to the Journey: in this case, it shall inform the Guest accordingly in a reasonable advance.

 14.2 In the event of a significant alteration to an essential term of the Contract, the Company will inform the Guest or his/her Sales Agent of such change in writing as soon as reasonably possible.

The Guest will be offered the choice of:

    a) Accepting the alteration; or

    b) Booking another Journey from the Company’s brochure and/or from the Official Website of equivalent or superior quality, if available; or

    c) Booking another Journey from the Company’s brochure and/or from the Official Website of lower quality, if available, with a refund of the difference in price; or

    d) Cancelling and receiving a full refund of all monies paid. 

14.3 The notification of alteration will specify a reasonable response period by which the Guest must notify the Company of their decision. The notification will further specify that if the Guest fails to respond within the imparted time, the alterations will be considered to be accepted. 

14.4 Once a Journey has been completed, and it is impossible to ensure the Guest's return to their departure point as agreed in the Contract because of unavoidable and extraordinary circumstances, the Company shall bear the cost of necessary accommodation, if possible of equivalent category, for a period not exceeding three nights per traveller. Where longer periods are provided for in the EU or equivalent applicable legislation for the traveller's return, those periods shall apply. 

14.5 The Company has the right to assign another suite for the Guest, as long as it has similar characteristics. If there is a change in accommodation to a lower-priced suite, the Guests affected by such change will only be entitled to a refund of the price difference, according to the then current rates.  

15. CANCELLATION BY THE COMPANY

15.1 The Company reserves the right to cancel any Journey at any time by giving written notice to the Guest but shall not be liable for additional compensation, if:

        (i) the cancellation is due to an event of Force Majeure and/or any unusual /or unforeseeable circumstances beyond the Company’s control, the consequences of which could not have been avoided by the Company even though it has exercised all due care;

        (ii) the number of persons enrolled for the Journey is smaller than the 50% of the Guest capacity of the relevant ship. 

In both cases above, the Company will offer the Guest the choice of:

    a) Receiving a full refund of all money paid; or

    b) Booking another Journey from the Company’s brochure and/or from the Official Website of equivalent or superior quality at no extra cost, if available; or

    c) Booking another Journey from the Company’s brochure and/or from the Official Website of lower quality, if available, with a refund of the difference in price. 

15.3 The Guest’s decision must be notified to the Company in writing or via their Sales Agent. 

16. THE COMPANY’S LIABILITY

16.1 Subject to clause 16.3 to 16.8 the Company accepts responsibility for death, injury or illness caused by the negligent acts and or omissions of it and anyone who supplies services, which form part of the Journey. The liability of the Company is limited, where applicable, by the conventions mentioned in this clause. The liability of the Company toward the Guest is governed also by the International Conventions mentioned hereunder (see clauses 16.4 to 16.14) which provide limitations of liability of the Carrier. The Company is not responsible for any improper or non-performance which is: 

    a) wholly attributable to the fault of the Guest.

    b) the unforeseeable or unavoidable act or omission of a third party unconnected with the supply of any service to be provided under the Contract;

    c) an unusual or unforeseeable circumstance beyond the control of the Company and/or anyone who supplies services which form part of the Journey the consequences of which could not have been avoided even if all due care had been exercised, including (but not limited to) an event of Force Majeure; or

d) an event which the Company and/or anyone who supplies services which form part of the Journey could not even with all due care have foreseen. 

16.2 For claims not involving personal injury, death or illness or which are not subject to the conventions referred to in clause 16.4 to 16.14 inclusive, the Company’s liability for improper performance of the Contract shall be limited to a maximum of three times the price which the affected Guest paid for the Journey (not including insurance premiums and amendment charges). 

16.3 All carriage (by land, air and sea) is subject to the Conditions of Carriage of the actual Carrier. These may limit or exclude liability. They are expressly incorporated into these Booking Terms and Conditions and are deemed to be expressly accepted by the Guest at the time of Booking. Copies of these terms and conditions are available on request from the Company. 

16.4 Carriage of Guests and their luggage by air is governed by various International conventions (“the International Air Conventions”), including the Warsaw Convention 1929 (as amended by The Hague Protocol 1955 or the Montreal Protocol 1999 or otherwise) or the Montreal Convention 1999. To the extent that the Company may be liable as a non-performing air Carrier to Guests in respect of carriage by air, the terms of the International Air Conventions (including any subsequent amendments and any new convention which may be applicable to a Contract for a cruise between the Company and a Guest) are expressly incorporated into these Booking Terms and Conditions and in the Conditions of Carriage. The International Air Conventions fix limitations of liability of the Carrier for death and personal injury, loss of and damage to luggage and delay. Any liability of the Company toward the Guest arising from a carriage by air is subject to the limitation of liability provided by said Conventions. Copies of these conventions are available upon request. 

16.5 Insofar as the Company may be liable to a Guest in respect of claims arising out of carriage by air, land or sea, the Company shall be entitled to all the rights, defenses, immunities and limitations available, respectively, to the actual Carriers (including his own terms and Conditions of Carriage) and under all the applicable regulations and/or conventions, such as the Athens Convention, the Montreal Convention and nothing in these Booking Terms and Conditions nor in the Conditions of Carriage shall be deemed as a waiver thereof. If any term, condition, section or provision becomes invalid or be so judged, the remaining terms, conditions, sections and provisions shall be deemed severable and shall remain in force. 

16.6 The liability (if any) of the Company and the Carrier for damages suffered as a result of death or personal injury to the Guest, or loss or damage to luggage shall be determined in accordance with the following: 

16.7 In relation to Carriage by Sea EU Regulation 392/2009 Concerning the Rights of Guests when travelling by sea in the event of Accidents (EU Regulation 392/2009), shall apply to international carriage by sea where the port of embarkation or disembarkation is in the EU or where the vessel has an EU flag or where the contract of carriage is made in the EU.

A copy of EU Regulation 392/2009 are available on request and can be downloaded from the Internet at https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/2724/annex-b-reg-ec-392-2009.pdf.

A summary of EU Regulation 392/2009 can be found at : https://ec.europa.eu/transport/sites/default/files/themes/passengers/maritime/doc/rights-in-case-of-accident.pdf

Where the vessel is being used as floating accommodation then the provisions of the Athens Convention 1974 and the limits therein will apply and are hereby expressly incorporated into these Booking Conditions including any claims for loss of or damage to luggage and or death and or personal injury. 

16.8 The level of damages the Company and the Carrier may be liable to pay in relation to death and/or personal injury and or loss of or damage to Luggage is limited and shall in no circumstances whatsoever exceed the limits of liability set out in EU Regulation 392/2009, or where applicable Athens Convention 1974. 

16.9 The liability of the Company and the Carrier for death, personal injury or illness to the Guest shall not exceed 46.666 Special Drawing Rights ("SDR") as provided and defined in the Athens Convention 1974 or, where applicable, the maximum sum of 400,000 SDR pursuant to EU Regulation 392/2009 or The Athens Convention 2002 and, where there is liability for war and terrorism under EU Regulation 392/2009 or The Athens Convention 2002, 250.000 SDR.

Liability of the Company and the Carrier for loss of or damage to Guest's luggage or other property shall not exceed 833 SDR per Guest under the Athens Convention 1974 or 2,250 SDR where EU Regulation 392/2009 or Athens Convention 2002 applies.

It is agreed that such liability of the Company and the Carrier shall be subject to the applicable deductibles per Guest, such sum to be deducted from the loss or damage to luggage or other property.

The Guest understands that the conversion rate of SDR's fluctuates daily and may be obtained from a bank or Internet. The value of an SDR can be calculated by visiting http://www.imf.org/external/np/fin/data/rms_five.aspx. 

16.10 It is presumed under the Athens Convention 1974 and where applicable The Athens Convention 2002 or EU Regulation 392/2009 that the Carrier has delivered Luggage to a Guest unless written notice is given by the Guest within the following periods:

    (i) in the case of apparent damage before or at the time of disembarkation or redelivery

    (ii) in the case of damage which is not apparent or loss of Luggage within fifteen days from the disembarkation or delivery or of the date that such delivery should have taken place. 

16.11 If the carriage provided hereunder is not “international carriage” as defined in Article 2 of EU Regulation 392/2009 or the vessel is being used as a floating hotel and or domestic carriage by sea in the UK, the provisions of the Athens Convention 1974 shall apply to this contract and be deemed to be incorporated herein mutatis mutandis. 

16.12 The Company shall not be liable for loss or damage to any valuables such as monies, negotiable securities, precious metal items, jewellery, art, cameras, computers, electronic equipment, or any other valuables unless they are deposited with the Carrier for safe- keeping, and a higher limit is agreed expressly and in writing at the time of deposit, and an extra charge is paid by the Guest for declared value protection. Use of the ship’s safe is not a deposit with the ship. Where there is liability for loss of or damage to valuables deposited with the ship then such liability is limited to 1,200 SDR under the Athens Convention 1974 or 3,375SDR where EU Regulation 392/2009 or Athens Convention 2002 applies.  

16.13 The Company and the Carrier shall have full benefit of any applicable laws providing for limitation and/or exoneration of liability (including without limitation, law and/or the laws of the vessel’s flag in respect of/or the global limitation on damages recoverable from the Carrier). Nothing in these Booking Terms and Conditions is intended to operate to limit or deprive the Company and the Carrier of any such statutory or otherwise limitation or exoneration or liability. The servant and/or agents of the Company and the Carrier shall have the full benefit of all such provisions relating to the limitation of liability. 

16.14 Without prejudice to the provisions of 16.7 to 16.13 above, if any claim is brought against the Company and Carrier in any jurisdiction where the applicable exemptions and limitations incorporated in these Booking Terms and Conditions are held to be legally unenforceable then the Company and the Carrier shall not be liable for death, injury, illness, damage, delay or other loss or detriment to any person or property arising out of any cause of whatsoever nature which has not been shown to have been caused by the Company and Carrier’s own negligence or fault. 

16.15 Notwithstanding anything to the contrary elsewhere in these Booking Terms and Conditions, the Company shall not in any circumstances be liable for any loss or anticipated loss of profits, loss of revenue, loss of use, loss of contract or other opportunity nor for any other consequential or indirect loss or damage of a similar nature. 

16.16 The liability of the Company is excluded for claims arising out of loss or damage directly or indirectly occasioned by circumstances where performance and/or prompt performance of the Contract is prevented by reason of war, or threat of war, riot, civil strike, industrial dispute whether by the Company’s employees or others, terrorist activity or the threat of terrorist activity, failure of power supplies, health risks or epidemics natural or nuclear disaster, fire or adverse weather conditions or adverse sea states, Guest’s suicide or attempted suicide or the Guest’s deliberate exposure to unnecessary danger (except in an attempt to save human life), or the consequences of participating in an unusual and dangerous activity and any other circumstance of any nature whatsoever outside the Company’s control. 

16.17 Where the Company has any legal liability for loss of or damage to property otherwise than in accordance with the Athens and/or Montreal Conventions then its liability shall not at any time exceed £500,00 and the Company shall not at any time be liable for money or valuables. Guests must not pack money or other valuables in their luggage. 

16.18 The Company’s liability will not at any time exceed that of any Carrier under its Conditions of Carriage and/or applicable or incorporated conventions. Any damages payable by the Company shall be reduced in proportion to any contributory negligence by the Guest. 

17. ITINERARY / RIGHT TO CHANGE

17.1 The Company reserves the right at its sole discretion and/or that of the master of any vessel (which will not be exercised unreasonably) to decide whether to deviate from the advertised or ordinary itinerary, to delay or anticipate any sailing, to omit or change scheduled ports of call, to arrange for substantially equivalent carriage by another vessel, to tow or be towed or assist other vessels or to perform any similar act which, in its and/or master’s sole discretion will deem advisable or necessary for the safety, of the Guest, of the vessel and crew. In such circumstances neither the Company nor the Carrier will be under any liability or obligation to the Guest. 

18. GUEST’S RESPONSIBILITY

18.1 The Guest has a duty to follow the instructions and orders of the Master and Officers while onboard. The Guest hereby accepts and agrees that the master and officers are entitled and have authority to inspect any person on board, any suite, baggage and belonging for safety, security or other lawful reasons.

18.2 The Guest hereby expressly agrees to allow any such search. 

18.3 Guests must have received all necessary medical inoculations prior to the Journey and have in their possession all tickets, valid passports, visas, medical cards and any other documents necessary for the scheduled ports of call and disembarkation. 

18.4 Each Guest warrants that he/she is physically and mentally fit to undertake the Journey.

 18.5 The Carrier and/or the master have the right of refusing the boarding or order the disembarkation of any Guest should they deem it necessary, for the safety, security, of the Guest, of the other Guests or of the ship or should the Guest’s conduct which, in the reasonable opinion of the master, is likely to endanger or impair the comfort and enjoyment of other Guests onboard.

18.6 No Guest shall bring any animals whatsoever, except for recognized service dogs, subject to clause 7 above. 

18.7 the Company and/or the Carrier will be under no liability whatsoever to any Guest in respect of any breach or non-observance by any Guest of the provisions of this clause and any Guest shall indemnify the Carrier and the Company against any loss or damage occasioned to the Carrier or the Company or any of its suppliers by such breach or non-observance. 

18.8 Guest’s behavior must not affect and reduce the safety, peace and enjoyment of the Journey by other Guests. 

18.9 It is strictly forbidden for Guests to carry firearms, ammunition, explosives or flammable, toxic or dangerous substances, goods or articles on-board any Vessels which could be dangerous for the safety of Guests and the Vessels. 

18.10 Guests shall be liable for any damage suffered by the Company and/or the Carrier and/or any supplier of any service that forms part of the Journey as a result of the Guest’s failure to comply with his contractual obligations. In particular, the Guest shall be liable for all damages caused to the vessel or its furnishings and equipment, for injury or loss to other Guests and third parties, and also for all penalties, fines and expenses attributable by the Guest that the Company, Carrier or supplier may be liable to pay. 

18.11 Guests are not allowed to sell and/or purchase from other Guests or travel operators on board the ship any type of commercial services – including but not limited to shore excursions – which are not official offered by the Company or its agreed independent contractors. 

19. FLIGHTS

19.1 Where air carriage is included in the Contract, the Company will advise Guests of flight timings from data supplied by the air Carrier as part of the holiday documentation. The flight schedule is for information only. The Guest’s contract of carriage by air and the rights and obligations arising under it remain with the air Carrier. It is the Guest’s responsibility to ensure arrival at the airport in sufficient time to check in and board the aircraft. Guests must note that not all medical equipment can be carried or used onboard aircraft. Guests must check with the airline prior to carriage. 

19.2 If the Contract does not include flights, it is the Guest’s responsibility to obtain a valid ticket directly from an air carrier suitable for and in time for travel to the vessel (and including local transfers which the Guest must arrange), as necessary. The Company shall not be responsible for any liabilities arising in respect of flights or transfers arranged by the Guest.

20. COMPLAINTS

20.1 Any Guest with a complaint whilst on a Journey must bring it to the attention of the staff onboard as soon as possible. If the Journey staff is unable to resolve the problem, any complaint must be notified in writing to the Company within 28 days of the termination of the Journey. Failure to report the complaint within this time may adversely affect the Company’s ability to deal with it. Complaints relating to any other part of an Journey must be made promptly to the Company or the supplier.

20.2 Notices of claim for loss or damage to luggage or other property shall be given to the Carrier in writing before or at the time of disembarkation, or if not apparent, within fifteen (15) days from the date of disembarkation

20.3 Complaints under EU Regulation. 1177/2010 concerning accessibility, cancellation or delays must be made to the Company within two (2) months from the date the service was performed. The Carrier shall respond within 1 month to advise whether the complaint is substantiated, has been rejected or is still being considered. A final reply shall be provided within two (2) months. The Guest shall provide such further information as may be required by the Company to deal with the complaint. If the Guest is not satisfied with the response, then it may complain to the relevant enforcement body in the country of embarkation.

21. CONSUMER PROTECTION

21.1 Where mandatory by law, the Company has an insurance bond in place to protect Guests’ payments and assure their repatriation in the unlikely event that the Company becomes insolvent. In the unlikely event of the company’s insolvency, Explora Journeys will ensure that Guests are not stranded abroad and will arrange to refund any money paid to the Company for an advance booking. 

22. DATA PROTECTION

22.1 The Company requires personal information including but without limitation to name, address, gender, citizenship in order to process the Guests booking effectively. Upon Guest’s consent or when required by law, the Company may pass this information on to other entities such as travel agents, hotels, airlines or other transport providers, security and/or credit verification companies, credit and debit card companies or any governmental or public authorities. 

22.2 The Company’s Data Protection Policy is set out in the Privacy Policy which is incorporated into these terms.

22.3 Personal data relating to individual Guests shall be collected, processed, stored and used securely and in accordance with the applicable data protection laws. Guests consent to the collection, processing, storing and use of their personal data to enable the Company to perform the Journey. This may include providing Guest details to Governments, immigration, port state control, police, flag state and other competent authorities and or as may be required by law. In the case of emergencies, the Guest consents to the Company and the Carrier providing personal data to shore side doctors, next of kin, the Company and Carrier’s insurers and advisors and the Guest’s medical insurers. Personal Data shall only be kept for as long as is necessary or required by law. 

23. VARIATION

23.1 No variation of these terms shall be effective unless in writing and signed by the Company. 

24. SMOKING POLICY

24.1 Explora respects the needs and desires of all Guests, and we have considered carefully the subject of those who smoke and those who do not. In compliance with global standards, smoking is freely permitted in dedicated areas throughout the ship and equipped with a special air extraction system. 

24.2 In principle, smoking is not permitted in any food service areas (buffets and restaurants, the medical centres, child-care areas, corridors or elevator foyers, areas where Guests are assembled in groups for safety exercises, disembarkation or tour departures, public toilets, or in bars close to areas where food is served).

24.3 The Carrier prohibits to Guests to smoke in the suites because of the risk of fire. Smoking on the suite terraces is not allowed. Explora reserves the right to levy a fee should Guests be found smoking in an undesignated smoking area of the vessel. Repeatedly smoking in non- smoking areas can ultimately lead to disembarkation. 

24.4 Smoking is permitted in dedicated areas of at least one bar on each ship, and on one side (indicated by signage) of the principal outer pool deck areas, where ashtrays are provided. 

24.5 Throwing cigarette butts over the side of the ship is prohibited. 

25. LIABILITY OF EMPLOYEES, SERVANTS AND SUBCONTRACTORS – DESTINATION EXPERIENCE

25.1 It is hereby expressly agreed that no servant or agent of the Company and/or the Carrier, including the Master and crew of the vessel concerned including independent subcontractors and their employees as well as the underwriters of these parties shall in any circumstance whatsoever be under any liability whatsoever beyond these Booking Terms & Conditions and these parties may invoke these Booking Terms & Conditions and the Conditions of Carriage to the same extent as the Company and/or the Carrier. 

25.2. Destination Experiences are operated by independent contractors even if sold by Sales Agents or on board the ship. The Company operates as mere agent for the Destination Experience provider. The Company will exercise reasonable skill and care in the selection of a reputable Destination Experience provider. In assessing performance and/or liability of Destination Experience providers, local laws and regulations will apply. Destination Experiences shall be subject to the respective provider’s terms and conditions including the benefit of any limitation of liability and the level of damages. The Company’s liability shall never exceed that of the Destination Experience provider. 

26. LAW AND JURISDICTION

26.1 The present contract is governed by English law. Should any dispute arise on the interpretation or application or performance of the present contract, it will be deferred to the exclusive jurisdiction of the English courts. Subject to EU 392/2009, all other claims shall also be brought in the English courts and be subject to English law. 

27. ERRORS, OMISSIONS AND CHANGES

27.1 Every effort has been made to ensure accuracy of the Company’s brochure and/or of the Official Website content, but certain changes and revisions may take place after the printing of the Company’s brochure and/or the publishing of the Official Website.

Since the Booking Terms & Conditions applicable to the Journey are those in force at the time of completing the Booking, irrespective of those published in the relevant Company’s brochure, it is recommended to check with the Sales Agent or by visiting the Company’s Official website for the most up to date Booking Terms & Conditions.

Dangerous & Prohibited Items

 

The following items are prohibited onboard, and their possession is not allowed by guests, Explora Journeys hosts, or visitors without a lawful reason unless required in direct support of ship operations, as part of a Crewmember’s official duties, and only when permission has been given by either the Master, Ship Security Officer (SSO) and/or the Company Security Officer (CSO).

 

•      Any illegal narcotics/drugs including synthetic designer drugs/New Psychoactive Substances (NPS), and medical Marijuana (including with prescription). All products containing THC (tetrahydrocannabinol)

•      All firearms including replicas, imitations, and their component parts

•      Air, BB or pellet pistols or rifles

•      Any other projectile weapon (e.g., paint-ball guns)

•      All ammunition

•      All explosives, including imitation explosives and devices

•      Fireworks, flares, pyrotechnics (excluding those which are part of the vessel’s lifesaving equipment, and which have been properly manifested)

•      Sharp pointed weapons including throwing stars 

•      Knives, (an instrument with a cutting edge or blade attached to a handle), with a blade longer than 3 inches/7.6 cm

•      Bladed weapons concealed by deliberate design, such as belt buckle knives, cane and umbrella knives, knives concealed as credit cards. 

•      Open razor blades with a blade longer than 3 inches/7.6 cm

•      Diving knives, spear guns 

•      Scissors with a blade longer than 3 inches/7.6 cm (any length safety scissors with rounded blade ends permitted)

•      Skean Dhus (a dagger worn in the stocking as part of Highland dress) or Kirpans (a sword or a dagger carried by Sikhs) 

•      Swords with a blade length longer than 3 inches or 7.6 cm

•      Crossbows, crossbow bolts and long bow arrows 

•      Box cutters, ice picks, fixed utility knife

•      Blunt or martial arts weapons including knuckle dusters, brass knuckles, clubs, coshes, batons or nunchaku

•      Crowbars, axes, hatchets, shovels 

•      Hand tools longer than 7 inches/18 cm including hammers, screwdrivers, and saws

•      Power Tools, including drills, saws and cutting machines 

•      Items containing incapacitating substances (e.g., gas guns, tear gas sprays, mace, pepper spray, pepper gel, phosphorus, acid, bleach, and other dangerous chemicals that could be used to main or disable)

•      Blender (food mixer or liquidizer) which contains a rotating metal blade.

•      Flammable substances and hazardous chemicals, including gas torches, Gasoline, flammable paint, and paint thinners, unless carried in accordance with Company Standard Procedures

•      Candles, incense burners 

•      Any item, made, adapted, or intended for use as an offensive weapon

•      Stun devices or other weapons designed to cause temporary paralysis (e.g., a TASER) 

•      Handcuffs

•      Items brought on board the vessel and not supplied by the Company containing any kind of heating element, such as but not limited to immersion heaters, heating blankets, flat irons, water heaters, coffee machines with heating/hot plates, rice cookers (Hair Straighteners and Hair Dryers are PERMITTED)

•      Microwave ovens

•      Electrical extensions unless supplied by the company

•      Any remotely controlled or autonomous flying machines, toys, or drones

•      Self-balancing hover boards, air wheels, scooters, or Segway (except those that may be provided by the Company for excursions)

•      Compressed gas tanks, bottles, and cylinders including dive tanks

•      Vehicle batteries and non-sealed batteries unless carried in accordance with Company Standard Procedures

•      Emergency Position Indicating Radio Beacons (EPIRB), ham radios, communication scanners, wide-band receivers, satellite phones, lasers and laser pointers

•      Radio Jammer-Any device designed to deliberately jam, block or interfere with wireless transmission, including Cell/Mobile telephone, Wi-fi and Bluetooth

•      GPS Jammer-Any transmitting device designed to block or interfere with GPS signals 

•      Hookah and water hookah pipes

•      Tattoo machine or gun 

•      Battery-powered smoking devices (also known as e-cigarettes) including Vape Pens, Vape Pods, disposable Vape, E-Liquid, and all Vape accessories (South America Journeys only)

Exceptions

•      Except for Law Enforcement Officers/Agents acting in an official capacity. Certified Armed Security Guards authorised by the Flag State 

•      Except when authorised by the CSO

•      Divers’ knives must be held in the custody of the Security Team. Advise the owner they may check out/in it for specific dive excursions 

•      Wheelchair, scooter, and electric cycle batteries are permitted if sealed-type batteries fitted

•      Except when authorised by the Company in support of sanctioned company activity 

•      Medical gas bottles are allowed in connection with a certified medical condition

•      Items that are clearly and obviously toys do not need to be confiscated 

•      Low-powered walkie-talkie radios, typically used by parents to stay in touch with children, are permitted

•      If unsure as to whether an item can be permitted, for example, USB charging Hubs, advice should be sought from the Electronic Department 

•      ‘Special Needs’ Passengers who have sought prior approval from the company to bring with them a Prohibited Item and have ‘Special needs’ code added to their booking. Occasionally passengers will not have sought prior approval and Chief Security Officers will need to make an assessment at embarkation

•      ‘Special Needs’ Passengers (SP 22.06.01) who have sought prior approval from the company to bring with them a machine to aid mobility (for example electric scooter for excursions) and have ‘Special needs’ code applied to their booking and notes added, for example, to be retained on board by security and handed to the guest when they go ashore. Occasionally passengers will not have sought prior approval and Chief Security Officers will need to make an assessment at embarkation.

VIVA Cruises Standard Terms and Conditions

1. Conclusion of Package Travel Contract / liability for fellow passengers

1.1. The following applies to all bookings through any channel:

a) The offer underlying the contract is based on the travel proposal and supplementary information provided by VIVA Cruises for the respective package travel (hereinafter “Package Tour”, “Tour” or “Package”), provided that these are available to the customer at the time of booking.

b) The customer shall be responsible for all contractual obligations of fellow passengers for whom he2 makes the booking, in the same manner as for his own to the extent that he has assumed this obligation in an express and separate statement.

c) If the content of the notice of acceptance from VIVA Cruises deviates from the content of the booking, VIVA Cruises is deemed to have made a new offer, by which VIVA Cruises is bound for a period of ten days. The contract is concluded on the basis of this new offer provided that VIVA Cruises has pointed out the changes with respect to the new offer and complied with its pre-contractual obligation to provide information and if the customer declares his acceptance thereof to VIVA Cruises within the aforementioned binding period by express statement or by effecting the down payment.

d) Travel agents (e.g. tourist agencies) and service providers (e.g. carriers) are not authorised to make agreements, provide information or give assurances which alter the agreed content of the Package Travel Contract, go beyond the services contractually promised by VIVA Cruises or contradict the travel proposal.

e) VIVA Cruises notifies the customer of his rights under data privacy laws on the separate data privacy information sheets and asks him to take note of them.

1.2. The following applies to bookings made orally, by telephone, in writing, by email, text message or fax:

a) With his booking (travel registration) the customer submits a binding offer to VIVA Cruises for the conclusion of the Package Travel Contract (“Contract” or “Package Travel Contract”).

b) The Contract is concluded upon receipt of the booking confirmation (notice of acceptance) by VIVA Cruises. It does not require any particular form. Upon or immediately after conclusion of the Contract, VIVA Cruises will send the customer a travel confirmation in writing or in text form.

1.3. The following applies with regard to the conclusion of the Contract to bookings by way of electronic business transactions (e.g. Internet, apps, telemedia3):

a) The process of online booking is explained to the customer on the respective application.

b) The customer has the option to make corrections (with explanations provided of how to use this option) for correcting his entries, deleting or resetting the entire booking form.

c) The contractual languages offered for online booking are specified.

d) If the text of the Contract is stored by VIVA Cruises, the customer will be informed accordingly, including the possibility of later retrieval of the text of the Contract.

e) By pressing the button "booking subject to payment", the customer submits a binding offer to VIVA Cruises for the conclusion of the Package Travel Contract.

f) The customer will immediately receive confirmation of receipt of his booking (travel registration) by electronic means (confirmation of receipt).

g) The transmission of the booking (travel registration) by pressing the button "booking subject to payment" does not establish a claim of the customer for the conclusion of a Package Travel Contract in accordance with his booking (travel registration). The Contract is concluded upon receipt of the booking confirmation from VIVA Cruises by the customer provided on a permanent data medium.

h) If the booking is confirmed immediately after pressing the button "booking subject to payment" by a display of the booking confirmation directly on the screen, then the Package Travel Contract has been concluded with the display of this booking confirmation. In this case, there is no need for an interim notification of the receipt of the booking according to lit. f) above, provided that the customer is offered the option to save the booking confirmation on a permanent data medium and to print it. However, the binding nature of the Package Travel Contract does not depend on the customer actually using these options for saving or printing the confirmation.

1.4 VIVA Cruises points out that according the law (Sections 312 Paragraph 7, 312g Paragraph 2 Sentence 1 No. 9 German Civil Code (Bürgerliches Gesetzbuch; “BGB”) package travel contracts pursuant to Sections 651a and 651c BGB entered into as distance contracts (letters, catalogues, telephone calls, faxes, email, text messages sent by cell phone as well as radio, telemedia and online services) are not subject to the customer’s right of withdrawal from the Contract but only to the customer’s statutory rights of cancellation and termination, in particular the right of cancellation pursuant to section 651h BGB (see also Clause 5 in this respect). There is a right of withdrawal, however, if the contract for travel services according to Section 651a BGB was entered into outside business premises, unless the oral negotiations, on which the conclusion of the contract is based, were conducted on the basis of a prior order of the consumer; in that latter case, the right of withdrawal does not apply.

2. Payment

2.1 VIVA Cruises has insolvency insurance (customer finance guarantor contract) with Deutscher Reisesicherungsfonds GmbH to cover the travel price to be paid by the customer. A guarantee certificate will be attached to the travel confirmation, to the copy of the Contract or their back.

VIVA Cruises and travel agents may only demand or accept payments on account of the travel price before the end of the Package Tour if an effective customer finance guarantor contract is in place and the customer has been provided with

Deutscher Reisesicherungsfonds GmbH's name and contact details in a clear and comprehensible manner, with that information highlighted. After conclusion of the Contract and handing over of the guarantee certificate, a down payment of 20% of the travel price becomes due for payment. The balance is due 30 days prior to the commencement of the Tour, provided that the guarantee certificate has been handed over and the Package Travel Contract can no longer be cancelled for the reason stated in Clause 8.1.

2.2 If the customer does not make the down payment and/or the payment of the balance in accordance with the agreed payment due dates even though VIVA Cruises is ready and in a position to properly perform its contractual services, has complied with its legal obligation to provide information, and the customer has no statutory or contractual right of retention, VIVA Cruises is entitled to cancel the Package Travel Contract after a reminder setting a deadline, and to charge the customer cancellation costs in accordance with Clause 5.2 sentence 2, to Clause 5.6.

3. Changes to the contents of the Contract prior to the commencement of the Tour not affecting the travel price

3.1 VIVA Cruises is permitted to deviate prior to the commencement of the Tour from the agreed content of the Package Travel Contract with respect to essential features of travel services, where such deviations become necessary after conclusion of the Contract and were not brought about by VIVA Cruises in bad faith, provided that such deviations are insignificant in nature and will not impair the overall Package Tour.

3.2 VIVA Cruises is entitled to in particular but not limited to make changes in travel times, routes and/or means of transport which become necessary due to the special conditions affecting travel by ship, due to security reasons or weather conditions or high or low water, due to orders issued by authorities (e.g. travel warnings issued by the Federal Foreign Office, restrictions due to an epidemic), for the protection of the health and safety of employees, crew and/or customers (e.g. from an epidemic) or for other reasons for which VIVA Cruises is not responsible, provided that these are minor changes only that will not affect the overall character of the Tour.

3.3. VIVA Cruises is obliged to inform the customer of any change to the travel services without undue delay after knowledge of its reason, on a permanent data medium (e.g. including an email, text message or voice message) in a clear and comprehensible manner, with that information highlighted.

3.4 In the event of a significant change of an essential feature of a travel service or a deviation from special specifications of the customers, which have become part of the Package Travel Contract, the customer is entitled to the following within the reasonable period set by VIVA Cruises in the notification of the change:

• either accept the change;

• or cancel the Package Travel Contract at no charge;

• or request participation in a substitute tour if VIVA Cruises offered one.

The customer has the option to respond or not to respond to VIVA Cruises’ notification. If the customer responds to VIVA Cruises, he may either agree with the change of the Contract, request his participation in a substitute tour if one is offered to him, or cancel the Contract at no charge.

If the customer fails to respond to VIVA Cruises or fails to do so within the period set, the notified change shall be deemed to have been accepted.

The customer must be made aware of this in a clear and comprehensible manner, with that information highlighted, in the notification pursuant to Clause 3.3 above.

3.5 Should the changed services be defective, potential warranty claims shall remain unaffected. If VIVA Cruises had lower costs for the performance of the changed or substitute tour for equivalent quality, the customer must be reimbursed in the amount of the difference in accordance with Section 651m Paragraph 2 BGB.

4. Price changes after conclusion of Contract

4.1 VIVA Cruises reserves the right to change the price agreed in the Package Travel Contract in the event that the increase in the travel price results directly from an increase occurring after conclusion of the Contract in the price for the carriage of passengers due to higher costs for fuel or other energy sources (costs of carriage), taxes and other charges for agreed services such as tourist taxes, port or airport charges or air passenger taxes or a change in the exchange rates applicable to the relevant Package occurring after conclusion of the Contract, as follows:

a) If the underlying costs of carriage (in particular fuel costs) increase after conclusion of the Package Travel Contract, VIVA Cruises may increase the travel price according to the following calculation:

- In the case of an increase related to the seat or bed, VIVA Cruises may charge the amount of the increase to the customer.

- In other cases, the additional costs of carriage charged by the carrier per means of transport are divided by the number of seats or beds of the agreed means of transport. The amount of the increase resulting from that calculation may be charged by VIVA Cruises to the customer for the individual seat or bed.

b) If taxes and other levies such as tourist taxes, port/airport charges or air passenger taxes applicable at the time of conclusion of the Package Travel Contract charged to VIVA Cruises are increased, the travel price may be increased by the corresponding proportional amount.

c) In the event of a change in the exchange rates after conclusion of the Package Travel Contract, the travel price may be increased to the extent that the Package has become more expensive for VIVA Cruises as a result.

d) In the event of a subsequent change in the travel price, VIVA Cruises must inform the customer without undue delay in a clear and comprehensible manner on a permanent data medium (e.g. an email) about the price increase, its reasons and the calculation of the increase. The price may not be increased less than 20 days before the commencement of the Tour.

e) VIVA Cruises may not unilaterally increase prices by more than 8%. VIVA Cruises shall offer the customer the price increase and request that the customer either accept it within a reasonable period of time or cancel the Contract at no cost. The offer to increase the price may not be made less than 20 days before the commencement of the Tour. VIVA Cruises may also offer the customer to participate in another Package (substitute). The customer has no legal claim to this option. Upon expiry of the period specified by VIVA Cruises, the offer to amend the Contract shall be deemed accepted. The acceptance by the customer of any substitute VIVA Cruises may offer requires the customer’s express notice of acceptance to VIVA Cruises.

4.2 At the customer’s request, VIVA Cruises is obliged to reduce the travel price if and to the extent that the costs of carriage, taxes or exchange rates referred to in Clause 4.1 have changed after conclusion of the Contract and before the

commencement of the Tour to such extent that the Package comes at a lower cost to VIVA Cruises. If the customer has paid more than the amount owed as a result, VIVA Cruises shall refund the excess amount, while VIVA Cruises is entitled to deduct the actual administrative expenses incurred. At the customer’s request, VIVA Cruises shall provide evidence of the amount of administrative expenses incurred.

5. Cancellation of the Contract by the customer prior to commencement of the Tour/cancellation costs

5.1 The customer may cancel the Package at any time prior to the commencement of the Tour. The cancellation must be expressed by notice given to VIVA Cruises. If the Package was booked through a travel agent, the notice of cancellation may also be given to the agent. It is recommended that the customer give his notice of cancellation in text form on a permanent data medium.

5.2 If the customer cancels prior to the commencement of the Tour or does not set out on the Package Tour, VIVA Cruises loses the right to claim the travel price. Instead, VIVA Cruises may claim appropriate compensation if VIVA Cruises is not responsible for the cancellation or if unavoidable, extraordinary circumstances occur at or in the immediate vicinity of the destination which significantly impair the performance of the Package Tour or the carriage of passengers to the destination. Circumstances shall be deemed unavoidable and extraordinary if they are not under the control of the party that invokes them and their consequences could not have been avoided even if all reasonable precautions had been taken.

5.3 VIVA Cruises has determined the following lump sum compensation, taking into account the period between the notice of cancellation and the commencement of the Tour as well as the expected cost savings and the expected earnings by the use of the travel services in another way. The compensation shall be calculated as follows after the date of receipt of the notice of cancellation:

- Up to 120 days prior to the commencement of the Tour 10%,

- from the 119th to the 90th day prior to the commencement of the Tour 20%,

- from the 89th to the 30th day prior to the commencement of the Tour 40%,

- from the 29th to the 15th day prior to the commencement of the Tour 60%,

- from the 14th to the 1st day prior to the commencement of the Tour 80% of the travel price,

- Cancellation on the date of the Tour or failure to set out on the Package Tour: 90% of the travel price.

5.4 In any case, the customer is at liberty to prove to VIVA Cruises that VIVA Cruises has incurred no damage or a substantially lower damage than the lump sum claimed by VIVA Cruises.

5.5 VIVA Cruises reserves the right to claim a higher compensation instead of the above lump sums, calculated individually on the basis of the travel price less the value of the costs saved by VIVA Cruises and less what VIVA Cruises earns through the use of the travel services in another way. In this case, VIVA Cruises is obliged to justify upon the customer’s request the amount of the compensation claimed.

5.6 If, in the case of a jointly booked double cabin, one passenger paying full fare cancels prior to the commencement of the Tour, with the consequence that the double cabin is now used as a single cabin, VIVA Cruises is entitled to the compensation specified under 5.3., but at least to a lump sum compensation in the amount of the surcharge otherwise payable for a single cabin at the time of booking. The same applies if a customer paying full fare cancels a cabin booked for several passengers, so that a cabin, which is originally intended for three or four people, is used by fewer people.

5.7 If VIVA Cruises is obliged to reimburse the travel price (if already paid) as a result of the cancellation, VIVA Cruises shall reimburse it without undue delay, but in any case within 14 days of the cancellation.

5.8 VIVA Cruises strongly recommends that the customer take out travel cancellation insurance and luggage and travel accident insurance (in the event that interruption of travel, e.g. due to an accident, becomes necessary).

6. Change of reservation

6.1 After conclusion of the Contract, the customer is not entitled to changes with regard to the travel date, the destination, place of departure, accommodation or the mode of carriage (rebooking). This shall not apply if the rebooking is required because VIVA Cruises failed to provide the customer with pre-contractual information as defined in Art. 250 Paragraph 3 Introductory Act to the Civil Code (“EGBGB”), or provided insufficient or erroneous pre-contractual information; in this case, rebooking is allowed free of charge. If, in all other cases, a rebooking is nevertheless made at the customer’s request at least 90 days prior to commencement of the Tour, VIVA Cruises may charge a rebooking fee of EUR 50 per customer . In individual cases, e.g. where flights are involved, the additional rebooking costs may be considerably higher.

6.2 Any rebooking requests made by the customer after expiry of the 90-day period, if possible at all, requires the cancellation of the Package Travel Contract in accordance with the terms set forth in Clauses 5.2 to 5.7 with simultaneous new registration. This does not apply to rebooking requests that cause only negligible costs.

6.3 Any airline charges for the correction of names on airline tickets that have already been issued (as opposed to a change of the passenger) may be passed on to the customer. In addition to this, VIVA Cruises may also charge a rebooking fee of EUR 50 in these cases.

6.4 The customer may make a declaration to VIVA Cruises up to 7 days in advance of the commencement of the Tour that not the customer himself but a third party will join the Package Travel Contract as a party to the Contract, assuming all rights and obligations thereunder. This declaration must be made on a durable medium (paper or electronic). VIVA Cruises is entitled to object to the third party joining the Contract if that third party is not in compliance with the contractual requirements for the Tour. If a third party joins the Contract, this third party and the customer shall be liable to VIVA Cruises as joint and several debtors for the travel price and the additional costs incurred due to the third party joining the Contract. These additional costs must be appropriate and must have actually been incurred, which VIVA Cruises shall prove to the customer.

6.5 Rebooking fees are due and payable immediately.

7. Services not used

If the customer does not make use of individual travel services properly provided to him for reasons attributable to him (e.g. premature return or for other compelling reasons), he is not entitled to a pro rata refund of the travel price, unless such reasons would have entitled him to cancel or terminate the Package Travel Contract free of charge in accordance with the law. VIVA Cruises will endeavour to reimburse the expenses saved by the service providers. This obligation shall not apply in the case of entirely insignificant services.

8. Minimum number of participants not reached/Cancellation by VIVA Cruises prior to the commencement of the Tour

8.1 The minimum number of participants for all VIVA Cruises Package Tours is 80 persons.

If the minimum number of participants is not reached, VIVA Cruises may cancel the Package Travel Contract only if VIVA Cruises has

a) specified the minimum number of participants in the pre-contractual information and has given the latest date by which the notification must be received by the customer prior to the contractually agreed commencement of the Tour; and

b) specified the minimum number of participants and the latest date for cancellation in the travel confirmation.

Notice of cancellation must be given to the customer by the 31st day prior to the agreed commencement of the Tour at the latest, but in any event no later than by the date indicated to the customer in the pre-contractual information and the travel confirmation.

Should it become apparent at an earlier point in time that the minimum number of participants cannot be reached, VIVA Cruises must exercise its cancellation right without undue delay.

8.2. VIVA Cruises may also cancel the Package Travel Contract prior to the commencement of the Tour if VIVA Cruises is prevented from fulfilling the Contract due to unavoidable extraordinary circumstances. Circumstances are unavoidable and extraordinary if they are beyond the control of the party invoking them and their consequences could not have been prevented even if all reasonable precautions had been taken. Unavoidable and extraordinary circumstances are e.g. wars, civil wars, natural disasters, occurring epidemics (in particular the Covid-19 epidemic), terrorist attacks as well as official orders issued after the conclusion of the Contract, entry bans (in particular due to epidemics) and travel warnings of the Foreign Office for the destination or an intermediate destination of the Tour.

Notice of cancellation according to this Clause 8.2 must be given to the customer without undue delay upon becoming aware of the reason for the cancellation.

8.3 If VIVA Cruises cancels the Contract in accordance with above Clause 8.1 or 8.2, VIVA Cruises loses the right to claim the agreed travel price. If it has already been (partially) paid, VIVA Cruises shall refund the payments made without undue delay,

but in any case, within 14 days. There is no right to claim additional compensation in the event of cancellation in accordance with Clauses 8.1 and 8.2.

9. Rescission/Termination of Contract by VIVA Cruises for reasons related to behaviour, illness, or pregnancy

In the following cases, VIVA Cruises may rescind the Package Travel Contract in whole or in part without notice prior to the commencement of the journey, or terminate the Package Travel Contract in whole or in part without notice after the commencement of the journey:

a) if the customer, in the judgement of the captain, where applicable, after having consulted the ship’s physician,

- is unfit to travel due to illness, infirmity, or for any other reason;

- needs to be accompanied but travels unaccompanied;

- is a danger to the health of other passengers, crew members, and employees of VIVA Cruises (e.g. due to contagion or threat of epidemic spread, e.g. Covid-19) ;

- has booked by providing false information

- notwithstanding a warning from VIVA Cruises, causes permanent or repeated disturbance or behaves contrary to the Contract to such an extent that the immediate cancellation of the Contract in whole or in part is justified;

b) in the event of pregnancy, if the customer is in her 24th week of pregnancy or beyond at the time of departure or if she reaches the 24th week of pregnancy during the voyage. In these cases, the carriage is excluded for safety reasons and due to limited medical care on board VIVA Cruises vessels. If the customer could not have known this at the time of booking, VIVA Cruises will reimburse the travel price already paid if notified immediately after the customer becoming aware of the pregnancy. If such notification is culpably delayed, VIVA Cruises reserves the right to make a claim in accordance with Clause 5. Expectant mothers less than 24 weeks pregnant at the time of embarkation must present a specialist (gynaecological) certificate of fitness to travel confirming the navigated area.

If VIVA Cruises terminates or rescinds the Contract for any of the reasons specified under a) above, the customer may be entirely or partially excluded from the (continuation of the) Tour. VIVA Cruises retains the right to claim the travel price; however, VIVA Cruises must take into account the value of the cost savings as well as those benefits that VIVA Cruises obtains from the use of the travel services in another way, including the credits VIVA Cruises receives from the service providers. Any additional costs incurred for the return trip shall be borne by the customer.

10. Duties of the customer to cooperate

10.1 Travel documents

The customer must inform VIVA Cruises if he has not received the required travel documents (e.g. flight ticket, train ticket, hotel voucher) within the period specified by VIVA Cruises.

10.2 Notice of defects / Request for remedy of defects

If the Package Tour is not provided free from travel defects, the customer may claim remedial action.

If the customer culpably fails to notify VIVA Cruises immediately of a travel defect and VIVA Cruises was therefore unable to remedy the situation, the customer is not entitled to assert claims for reduction in price according to Section 651m BGB or claims for damages according to Section 651n BGB.

This shall not apply only if the notice of defect is clearly futile or unreasonable for other reasons.

The customer is obliged to notify the representative of VIVA Cruises at the holiday destination of the defect without undue delay, i.e. the tour guide on board or on site. If the tour guide is not available, or if there is no tour guide and none is owed under the Contract, any travel defects must be reported to VIVA Cruises at its registered office under the contact information provided. Information on how to contact the tour guide or VIVA Cruises is included in the booking confirmation or is provided at the latest with the travel documents.

The tour guide is charged with remedying the situation, provided this is possible and does not entail disproportionate costs, taking into account the extent of the defect and the value of the travel service concerned. If VIVA Cruises/the tour guide invoke the impossibility or economic inefficiency of the remedy for a considerable part of the travel services, VIVA Cruises shall, if possible, offer the customer an appropriate, equivalent alternative service comparable to the service agreed upon in the Contract. The tour guide is not authorized to recognise claims.

10.3 Period allowed for remedy prior to termination of Contract

If the Package Tour is substantially impaired by a defect and a customer wishes to terminate the Package Travel Contract according to Section 651l BGB due to a defect of the kind described in Section 651i Paragraph 2 BGB, provided that it is substantial, he first has to set VIVA Cruises an appropriate period for remedy. This shall not apply if immediate remedy is necessary or the remedy is refused by VIVA Cruises.

10.4 Luggage

The customer’s luggage must not contain any weapons and other dangerous objects, narcotics, as well as alcoholic beverages intended for consumption during the voyage. Clause 15.4 of these terms and condition shall apply accordingly. Any luggage containing prohibited objects as provided above may be excluded from (further) carriage.

10.5 Damage to, and delayed delivery of, luggage in air travel; special rules and periods for seeking redress

(a) The customer is advised that any delayed, lost or damaged luggage in connection with air travel must be reported by the customer in accordance with air traffic regulations to the relevant airline without undue delay on the spot by means of a damage report (P.I.R.). Airlines and tour operators may refuse refunds on the basis of international treaties if the damage report has not been completed. In the event of damage to luggage, the damage report must be filed within 7 days and in the event of delay within 21 days of delivery.

(b) In addition, the loss, damage or misdirection of luggage must be reported without undue delay to the representative of VIVA Cruises (tour guide) or VIVA Cruises. This shall not release the customer from filing a damage report with the airline pursuant to lit. a) above within the periods stated above.

11. Limitation of liability

11.1 The contractual liability of VIVA Cruises for damages which do not arise from loss of life, bodily injury or damage to health and which were not culpably (intentionally or negligently) caused is limited to three times the travel price.

This maximum liability amount applies per customer and per journey.

Any further claims under the Montreal Convention or the Air Traffic Act shall remain unaffected by the limitation.

11.2 VIVA Cruises is not liable for disruptions to services, personal injury and damage to property in connection with services which are merely arranged by VIVA Cruises and actually provided by third parties (“Third-Party Services”, e.g. excursions, sports events, theatre visits, exhibitions, transport services from and to the specified place of departure and destination) if these services are expressly marked as Third-Party Services in the travel description and booking confirmation stating the arranged contractual partner in such a clear manner that the customer is able to recognise that these services are not part of the travel services provided by VIVA Cruises. Sections 651b, 651c, 651w and 651y BGB shall remain unaffected. However, VIVA Cruises shall be liable if and to the extent that the violation of VIVA Cruises' duties of information, clarification or organisation were the cause of damage to the customer.

11.3 If international agreements or statutory provisions based on such agreements apply to a travel service to be provided by a service provider, according to which a claim for damages can only arise or be asserted under certain conditions or restrictions or is excluded under certain conditions, VIVA Cruises, in its capacity as the tour operator, may invoke the same in its dealings with the customer.

11.4 Where VIVA Cruises acts in the capacity of a contractual or performing carrier with regard to the voyage or VIVA Cruises is regarded as such according to statutory provisions, VIVA Cruises shall be liable according to the specifically applicable statutory provisions (in particular according to the provisions of the German Inland Waterways Act and the German Commercial Code).

11.5 Where VIVA Cruises acts in the capacity of a contractual or performing air carrier with regard to carriage by air or VIVA Cruises is regarded as such according to statutory provisions, VIVA Cruises’ liability shall be governed by the specifically applicable statutory provisions or those stipulated in international agreements (including the German Air Traffic Act, the Montreal Convention).

11.6 VIVA Cruises shall not be liable for damage to or loss of personal items (e.g. photographic or film equipment, clothing, jewellery or other valuables) caused by theft, getting lost in any other manner, or excessive physical loads or stresses occurring off board the vessel, unless the damage or loss is due to intentional or grossly negligent conduct on the part of VIVA Cruises. Any and all liability is also excluded for storage or transport in the vehicles used for onshore activities or transfers, unless intentional or grossly negligent conduct on the part of VIVA Cruises has resulted in the damage or loss. VIVA Cruises shall be liable for damage to or loss of cabin luggage in accordance with the provisions of the German Commercial Code. Jewellery, cash, or other valuables must be safely stored and transported in the carry-on luggage during arrival and departure (not in the checked luggage).

11.7 If a claim is made against an employee or agent of VIVA Cruises for damage incurred in connection with the carriage, this employee or agent may, provided he proves that he acted in the performance of his duties, invoke the defences and limitations of liability which apply to VIVA Cruises under these travel conditions.

12. Limitation of actions, assertion of claims

12.1 The claims of the customer specified in Section 651i Paragraph 3 BGB shall be time-barred in accordance with Section 651j BGB in two years.

12.2 The limitation period starts to run on the day on which the Package Tour is scheduled to end according to the Contract. If the last day of that period falls on a Sunday, a public holiday recognised by the state at the place where the notice is given, or a Saturday, the next business day shall take the place of such a day.

12.3 Claims pursuant to Section 651i Paragraph 3 No. 2, 4-7 BGB must be lodged by the customer with VIVA Cruises. It is recommended to lodge the claim in writing on a permanent data medium.

12.4 If negotiations between the customer and VIVA Cruises about the claim or the circumstances substantiating the claim are pending, the limitation period shall be suspended until the customer or VIVA Cruises refuses to continue the negotiations. The limitation occurs at the earliest three months after the end of the suspension.

12.5 In the case of damage to, or delays in the delivery of, luggage in connection with flights in accordance with Clause 10.4, the following shall apply: A claim for damages due to damage to luggage must be asserted within 7 days, a claim for damages due to delayed luggage within 21 days after delivery.

12.6 The travel agency only acts as an agent when the travel Contract is concluded. It is not authorised to accept the filing of warranty and compensation claims by the customer after the end of the trip.

12.7 Without the consent of VIVA Cruises, customers may not transfer claims against VIVA Cruises to third parties, either in whole or in part. This does not apply among accompanying family members.

13. Carriage by air and obligation to provide information on the identity of the operating air carrier

13.1 If the Tour involves air carriage, this portion of the Tour shall be governed by the terms and conditions of the airline operating the respective flights (cf. also Clause 11.5 regarding liability), which terms and conditions will be provided by VIVA Cruises on request. The scheduling of these special flights depends on the availability of the airplanes on the charter market and the authorisation by air-traffic control; therefore, early morning or late-night departures or arrivals may therefore occur.

13.2 The EU regulation on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier puts VIVA Cruises under the obligation to inform the customer of the identity of the operating air carrier for any and all air transport services to be provided within the scope of the booked Package at the time of booking.

If the operating airline has not yet been determined at the time of booking, VIVA Cruises is obliged to inform the customer of the airline(s) which is/are likely to operate the flight(s).

VIVA Cruises must inform the customer accordingly as soon as VIVA Cruises knows which airline will operate the flight.

If due to changes another airline than the one specified to the customer will be the operating airline, VIVA Cruises must inform the customer accordingly. VIVA Cruises must immediately take all reasonable steps to ensure that the customer is informed of any such changes as soon as possible.

The list of airlines banned from operating within the EU ("Black List") is available on the following website:

https://ec.europa.eu/transport/modes/air/safety/air-ban_en

14. Rail booking

14.1 All train tickets booked through VIVA Cruises can only be booked in connection with a package tour offered by VIVA Cruises.

14.2 The train tickets booked through VIVA Cruises must be carried on the Tour and presented upon ticket control on the train.

14.3 If the customer books a train ticket to the airport through VIVA Cruises, the customer must choose his train ride such that he reaches the airport as scheduled at least three hours prior to the departure of the flight. If the customer books a train ticket to the port, departure must be chosen such that he reaches the ship at least three hours prior to its specified departure. If these time periods are not complied with and if the customer is responsible for such non-compliance, VIVA Cruises shall not be liable for any possible consequential damages.

14.4 The train ride booked through VIVA Cruises is an integral part of the Package Tour. Any claims due to delays, train cancellations or other deficiencies of the train ride can be asserted either against VIVA Cruises or directly against DB Dialog GmbH, Servicenter Fahrgastrechte, 60647 Frankfurt am Main, Germany. For this purpose, the completed passenger rights form (Fahrgastrechte-Formular), the original train ticket, the certificate of delay, and, if applicable, any other original receipts for which the customer requires reimbursement must be submitted.

15. Passport, visa and health regulations

15.1 The customer must comply with all laws, regulations, directions or provisions of travel (rules and regulations) of the countries and ports affected by the Tour, and with all instructions issued by VIVA Cruises and its agents. VIVA Cruises shall inform customers who are citizens of EU members states about general passport and visa requirements as well as formalities required by health authorities of the country of destination, including the approximate deadlines for obtaining visas, prior to the conclusion of the Contract and any changes thereto prior to departure. Citizens of other countries may obtain that information from the competent consulate. This always under the assumption that no special circumstances apply to the person of the customer and any accompanying persons (such as dual citizenship, statelessness).

15.2 The customer is responsible for obtaining and carrying the travel documents required by the authorities (such as visa, vaccination certificates, online travel permits such as the ESTA authorisation for US travel), any necessary vaccinations and compliance with customs and foreign exchange regulations. Any loss arising from non-compliance with these regulations, e.g. the payment of cancellation costs, fines, penalties and expenses, shall be borne by the customer, unless VIVA Cruises has not provided any, or only has provided insufficient or incorrect, information. If VIVA Cruises has to pay or deposit sums of money in this connection, the customer is obliged to reimburse those immediately.

15.3. Additional costs (e.g. for additional catering on board) that arise due to a quarantine for which VIVA Cruises is not responsible are to be borne or reimbursed by the customer.

15.4 In the event that the customer fails to comply with the entry rules of individual countries or visa are not granted in time due to the customer’s fault, so that the customer is unable to participate in the Tour for that reason, VIVA Cruises may charge the customer with the cancellation fees in accordance with Clause 5. In this case, the customer has the right to prove to VIVA Cruises that no damage has occurred or that the damage is significantly lower than the lump-sum compensation.

16. Information for persons with reduced mobility and other restrictions

16.1 VIVA Cruises wishes to ensure that customers with physical disabilities can enjoy a pleasant journey on board the ships of its fleet. For this purpose, VIVA Cruises must be informed of any special requests and needs of the customer due to physical impairments before booking. VIVA Cruises will then always endeavour to help the customer achieve the best possible travel experience, in particular by checking the suitability of the Package Tour requested by the customer and providing the customer with more detailed information in this respect.

16.2 The safety of the customer has priority at VIVA Cruises. For this reason, all customers who are deaf, in a wheelchair, blind or whose vision is considerably impaired despite vision aids, have to inform VIVA Cruises of their restrictions before booking. Together, we can then ponder the measures that are necessary to ensure the safety of the customer on board and for any planned excursions (e.g. accompanying person on the journey). If the restrictions only occur after booking, the customer must inform VIVA Cruises in good time so that any necessary measures can be agreed for the safety of the customer.

17. Refusal of landing permit, cost of onward journey

If the landing or entry of the customer and/or the import of his luggage in the designated port or country is refused, VIVA Cruises may transport the customer and/or his luggage to another port or country called at by the vessel and disembark them there. The customer must pay VIVA Cruises a fee corresponding to the onward journey and compensate VIVA Cruises for all other expenses incurred in connection therewith. These terms and conditions of travel shall also apply to such onward journey.

18. Assistance, salvage

VIVA Cruises shall be entitled to provide assistance to other ships, to tow and salvage ships with the vessel used. All such activities, whether previously announced or not, shall be deemed part of the Tour.

19. Medical care

The services of the ship's physician – if one is carried onboard - are not part of the Package Travel Contract. In each case, the patient concludes a separate treatment contract with the ship's physician. Only the costs of treatment resulting from an accident caused by VIVA Cruises or its employees on board or during an onshore activity organised by VIVA Cruises shall be borne by VIVA Cruises.

20. Applicable law, jurisdiction, alternative dispute resolution

20.1 These Standard Terms and Conditions and the legal relationship as a whole between VIVA Cruises and the customer are subject to the substantive law of the Federal Republic of Germany.

20.2 The place of jurisdiction for legal actions against VIVA Cruises is Düsseldorf. The place of residence of the customer shall govern the place of jurisdiction for any legal action brought by VIVA Cruises against the customer. As regards actions against customers who are merchants [as defined in the German Commercial Code], legal entities under public or private law, or persons who have their residence or habitual abode abroad, or whose residence or habitual abode is unknown at the time of bringing the action, Düsseldorf shall be agreed as the place of jurisdiction.

20.3. The provisions set forth above shall not apply

a) if and to the extent that provisions of international agreements applicable to this contractual relationship, which cannot be contracted away, provide otherwise in favour of the customer, or

b) if and to the extent that provisions of a member state of the EU to which the customer belongs, which are applicable to the Package Travel Contract and cannot be contracted away, are more favourable to the customer than these provisions or the corresponding German statutory provisions.

20.4 With a view to the German Consumer Dispute Resolution Act, VIVA Cruises points out that it is not participating in voluntary consumer dispute resolution. Should consumer dispute resolution become mandatory for VIVA Cruises after the printing of these travel conditions, VIVA Cruises will inform the customer accordingly in an appropriate manner. VIVA Cruises refers to the European online dispute resolution platform at https://ec.europa.eu/consumers/odr/ for all travel contracts entered into by electronic legal transaction. VIVA Cruises is not currently participating in this voluntary procedure.

Tour Operator

VIVA Cruises GmbH, Heerdter Sandberg 30, 40549 Düsseldorf

Phone +49 211 274 032 50, Email: info@viva-cruises.com

Elämys Cruises valmismatkapaketit ei palvelumaksua 

 Laskujen ja matkalippujen postitus 20 €/toimitus 

 Lipun uudelleenkirjoitus 60 €/lippu 
- lisäksi veloitamme lentoyhtiön perimät kulut 

Toimistomaksu 20 €/lasku 
- ei veloiteta verkkosivujen kautta tehdyissä varauksissa tai Elämys Cruises valmismatkapaketeissa 

Palvelumaksu 30 €/varaus

- veloitetaan muutos-/peruutustapauksessa

- veloitetaan lisäpalveluvarauksista (esim. retket risteilyllä)

Kirjallinen matkasuunnitelma, hintalaskelma, tarjous 50 €/tunti 
- hyvitetään ostetun matkan hinnasta 

  • Hinnat sisältävät arvonlisäveron 24% 
  • Veloitettua palvelumaksua ei hyvitetä 
  • Matkapaketeissa noudatetaan yleisiä matkapakettiehtoja sekä Elämys Cruises lisä- ja erityisehtoja 

Ryhmämatkojen varaus- ja matkapalvelut hinnoitellaan tapauskohtaisesti